Соглашение между Ираном и ОЭС о статусе ОЭС

СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ИСЛАМСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ИРАН И ОРГАНИЗАЦИЕЙ ЭКОНОМИЧЕСКОГО СОТРУДНИЧЕСТВА ПО ПОВОДУ ПРАВ, ПРИВИЛЕГИЙ И ПОЛНОМОЧИЙ СЕКРЕТАРИАТА ОЭС
Правительство исламской республики Иран и организация экономического сотрудничества:
Согласно признанным международной практикой нормам и традициям дипломатического поведения, правам и полномочиям, указанным в особенности в конвенции привилегий и полномочий ООН от 1946 года и Венской Конвенции; осознавая необходимость создания центрального административного органа, обеспечивающего эффективную координацию действий организаций ОЭС о дипломатических отношениях от 1961 года; для внедрения в жизнь статьи IX о секретариате ОЭС Измирского соглашения;
Стороны договариваются о следующем:-
Статья — 1
Определения
1. В данном соглашении следующие термины трактуются:
(a) «Принимающая страна» – Исламская Республика Иран
(b) «Правительство»- правительство Исламской Республики Иран;
(c) «Секретариат»- секретариат ОЭС или «штаб- квартира»;
(d) «Генеральный Секретарь» – генеральный секретариат ОЭС или его уполномоченный представитель;
(e) «Компетентный административный аппарат Ирана» – чиновники министерства иностранных дел Ирана или назначенные министерством иностранных дел Ирана представители;
(f) «Законы исламской республики Иран»- законодательные акты и декреты, постановления или приказы, изданные правительством или другими административными органами республики Иран;
(g) «Помещения секретариата» – помещения или части помещений и прилегающих к нему территорий независимо от формы собственности, используемые в целях Секретариата;
(h) «Архивы Секретариата» – записи, корреспонденция, документы, рукописи, фотографии, слайды и аудио записи, принадлежащие или сделанные секретариатом;
(i) «Персонал Секретариата» – весь персонал секретариата, назначенный согласно статье IX Измирских Соглашений или должностных инструкций.
(j) «Имущество» – любое имущество, включая финансовые средства, активы или доход, принадлежащий секретариату;
(k) «Представители правительства» – все аккредитованные представители делегаций стран-участниц ОЭС на любой встрече, проводимой в принимающей стране.
Статья — 2
Задача
Задача данного соглашения – облегчение работы секретариата, согласно положениям Измирского Соглашения и эффективного и добросовестного выполнения генеральным секретарем, чиновникам и общим персоналом ОЭС своих обязанностей.
Статья — 3
Местонахождение Секретариата
1. Секретариат будет располагаться в Тегеране, Исламская Республика Иран.
2. Исламская республика Иран – принимающее государство обязано предоставить или предпринять действия для предоставления Секретариату соответствующего помещения со всем необходимым оборудованием, конференц- залами, достаточным местом для парковки и предоставление основных необходимых коммунальных коммуникаций: электричество, вода, газ, кондиционер, отопление, телефон, телекс и факс.
3. Помещения секретариата должны использоваться только для выполнения задач Организации, указанных в Хартии.
4. Секретариат обязан оплачивать коммунальные услуги.
5. Исламская Республика Иран обязана предпринять необходимые действия для того чтобы помещение секретариата или его часть не передалась третьим лицам без предварительного согласия Секретариата.
6. Помещения Секретариата, оборудование и другие виды собственности организации, включая транспортные средства, находящиеся на территории Исламской Республики Иран или принадлежащие кому-либо из персонала Секретариата, не должны обыскиваться, изыматься, оборудоваться дополнительными устройствами, разрушаться или каким-либо иным образом проникаться.
7. На исламской республике Иран- принимающем государстве лежит особая ответственность принять все необходимые меры по защите Секретариата от какого-либо вторжения или нанесения ущерба и недопущении нарушения порядка в Секретариате или упадка его достоинства.
Статья — 4
Юридические полномочия Секретариата
1. в рамках принятых международным законодательством норм и правил дипломатического поведения, прав и полномочий Секретариат имеет право:
(a) заключать контракты;
(b) приобретать и размещать движимое и недвижимое имущество, а также
(c) начинать законодательные процедуры.
Статья — 5
Неприкосновенность помещений и архивов секретариата
1. Помещения секретариата неприкосновенны. Согласно данному соглашению Генеральный Секретарь контролирует и распоряжается данными помещениями.
2. Архивы записей принадлежащих или сделанных секретариатом- неприкосновенны.
3. Чиновники или должностные лица административных, юридических, военных или полицейских служб не имею права входить в Секретариат для выполнения своих официальных обязанностей без согласия на то Генерального Секретариата.
4. Не взирая на положения статьи 11 данного соглашения, Секретариат не имеет право предоставлять свои помещения в качестве укрытия для тех, кто хочет избежать ареста в соответствии с положениями законодательства Исламской Республики Иран или каким любо другим образом, несовместимым с целями секретариата, указанными в Измирском Соглашении.
Статья — 6
Защита помещений секретариата
1. Соответствующие иранские власти имеют право предпринять любые действия для недопущения отчуждения помещений секретариата, за исключением случаев, когда Секретариат ОЭС перестает использовать предоставленное ему помещение.
2. Соответствующие иранские власти должны надлежащим образом обеспечить охрану помещения для недопущения несанкционированного доступа в помещение лица или группы лиц, не являющихся персоналом секретариата, или нарушения общественного порядка на прилегающих к секретариату территориях, обеспечить надлежащую полицейскую охрану по периметру помещений секретариата.
3. Соответствующие иранские власти обязаны по требованию генерального секретаря ОЭС, обеспечить достаточное количество полицейских для сохранения закона и порядка в помещениях Секретариата и удаления оттуда лица или группы лиц по запросу генерального секретаря.
Статья — 7
Коммуникации
1. Секретариат пользуется такими же официальными полномочиями, предоставленными им правительством, как иностранных дипломатические миссии и представительства международных организаций в исламской республике Иран.
2. Официальная корреспонденция и остальные виды коммуникации секретариата не подлежат цензуре.
3. Секретариат имеет право отправлять и получать официальную корреспонденцию курьером или в запечатанных конвертах. Такая корреспонденция обладает таким же иммунитетом и привилегиями, как и дипломатическая почта или почта в запечатанных конвертах.
4. Правительство обязано предоставить секретариату достаточное количество оборудования необходимое для функционирования телефонов и телексов в помещениях секретариата.
5. Секретариату также полагается коротковолновый радио передатчик, которым секретариат имеет право пользоваться в случае необходимости и разрешения правительства.
Статья — 8
Неприкосновенность и освобождение от уплаты налога на имущество
1. Собственности, расположенной где-либо на территории страны или находящаяся во владении кого-либо из персонала секретариата полагается неприкосновенность от обыска, изъятия, конфискации, экспроприации или любых других форм вмешательства, за исключением случаев, когда Секретариат ясно отказался от предложенной неприкосновенности.
2. Собственность будет освобождена:
(a) От любой формы прямого налогообложения. Однако предполагается, что Секретариат будет требовать освобождение от налогов, сумма которых не превышает расходы на коммунальные услуги;
(b) от таможенных и остальных типов сборов, запретов и ограничений на импорт или экспорт предметов, импортируемых или экспортируемых секретариатом для официального использования, при условии, что предметы, импортируемые на таких условиях не будут передаваться Секретариатом по территории исламской республики Иран за исключением условий, оговоренных с правительством и согласно законодательству исламской республики Иран.
(c) от таможенных и остальных типов сборов, запретов и ограничений на импорт и экспорт своих публикаций.
3. в тоже время обычно Секретариат не требует освобождение от выплаты пошлин и налогов по продаже движимого или недвижимого имущества, которое является частью необходимой к выплате цены. Тем не менее, независимо от того делает ли секретариат покупку для официального использования собственности, за которую необходимо заплатить сборы и налоги или за которую полагается выплата сборов и налогов, правительство обязано, где возможно, принять соответствующие административные меры для уменьшения или возвращения суммы сбора или налога.
Статья — 9
Финансовые средства
Не взирая на какие-либо правила финансового контроля или любой вид мораториев,
(a) Секретариат имеет право держать любые финансовые средства или валюту и использовать счета в любой валюте;
(b) Секретариат имеет право свободно передавать свои средства, акции или валюту с одной страны в другую или по территории исламской республики Иран и конвертировать любую имеющуюся у него в наличии валюту.
2. Секретариат обязан обращать соответствующее внимание на заявления правительства в соответствии с предоставленными ему привилегиями согласно вышеуказанному параграфу данной статьи.
Статья — 10
Предоставление визы и проживания
1. Соответствующие иранские власти обязаны способствовать перемещению с и в помещения секретариата следующих лиц согласно нормам и практикам дипломатического поведения, правам и привилегиям, принятым в соответствии с международными стандартами:
(a) представители правительства;
(b) генеральный секретариат и персонал секретариата, члены их семей и представители обслуги;
(c) остальные лица, приглашенные секретариатом по официальному поводу;
(d) представителей СМИ, радио, кино или остальных информационных агентства, аккредитованных в рамках секретариата.
2. Лицам, указанным в параграфе 1 данной статьи может понадобиться виза, которую должны выдать как можно быстрее и бесплатно независимо от характера и типа паспорта. Tем не менее, данный факт не исключает требований предоставить соответствующие подтверждения, что лица, заявляющие о своем праве согласно данному договору, относятся к категориям, описанным в параграфе 1 данной статьи или на них распространяется карантин или им необходима виза по медицинским показаниям.
3. Согласно положениям статьи 11, параграфам 5(a), (b), (c), законы исламской республики Иран, применяемые к проживанию иностранцев будут распространяться на лиц, привилегии которых указаны в параграфе 1(a), (b), (c) данной статьи. Вышеуказанные положения не применяются для того, чтобы потребовать от какого либо лица покинуть исламскую республику Иран в связи с какими-либо действиями, совершенными им при выполнении своих официальных полномочий.
Статья — 11
Привилегии и неприкосновенность Генерального Секретаря и персонала Секретариата
1. Находясь на территории Исламской Республики Иран генеральный секретарь и персонал секретариата обладают:
(a) иммунитетом от судебного преследования за действия во время выполнения своих официальных полномочий и после увольнения с должности, сказанные или написанные слова;
(b) неприкосновенностью от обыска или конфискации их багажа.
2. Генеральный секретариат и персонал секретариата обладают такими же дипломатическими полномочиями, что и представители дипломатических миссий, не являющиеся гражданами принимающего государства, поэтому при нахождении на территории исламской республики Иран им полагаются следующие права и неприкосновенность:
(a) Освобождение от налогов на зарплату и гонорары, выплачиваемые им секретариатом;
(b) Иммунитет предоставляется также их женам и находящимся на иждивении родственникам, начиная с иммиграционных ограничений и регистрации нерезидентов;
(c) одинаковые с представителями дипломатического корпуса –гражданами принимающего государства привилегии по поводу обмена;
(d) одинаковые с представителем дипломатического корпуса–гражданами принимающего государства привилегии при отъезде домой с женами и находящимися на иждивении родственниками в период международного кризиса;
(e) неприкосновенность от ареста или задержания;
(f) личные вещи не имеют права обыскивать или изымать;
(g) Право обладать международными акциями, другим движимым и недвижимым имуществом на территории исламской республики Иран или в какой-либо другой стране, работая в Секретариате на территории исламской республики Иран и на момент окончания служебных полномочий. Кроме этого чиновники и персонал секретариата обладают правом вывоза с территории исламской республики Иран любой валюты без каких-либо запретов и ограничений, при условии, что чиновник приобрел валюту честным путем;
(h) Право беспошлинного вывоза, запретов и ограничений на импорт, мебель и остальное имущество в течение шести месяцев с момента занятия первого срока службы на территории исламской республики Иран. Подобные права, которыми обладают представители дипломатических миссий граждане исламской республики Иран, распространяются и на импорт, передачу и перемещения автомобилей представителей секретариата
(i) Права вывоза с территории исламской республики Иран без утайки или ограничений без обыска и изъятия мебели и имущества на момент окончания срока действия своих полномочий согласно привилегиям и неприкосновенности гарантированной членам дипломатических миссий такого же ранга – гражданам исламской республики Иран.
3. (a) Генеральному секретарю предоставляется соответствующая дипломатическая категория, привилегии и неприкосновенность гарантированная главам дипломатических миссий, не указанных в параграфе 2 данной статьи;
(b) Место жительства генерального секретаря и персонала секретариата также неприкосновенно и защищено, как и жилье представителей дипломатического корпуса согласно нормам и практикам дипломатического поведения, правам и привилегиям, признанным международным законодательством.
4. Генеральный секретарь и персонал секретариата обязаны уважать законы стран- участниц ОЭС и не вмешиваться в их внутренние дела, не взирая на данные им привилегии и иммунитет
5. (a) Чиновникам и экспертам секретариата гарантированы привилегии и иммунитет в интересах секретариата, а не для персонального использования. Генеральный секретарь имеет право с согласия правительства страны- участницы лишить любого чиновника или эксперта по любому поводу, если придет к выводу что иммунитет станет помехой правосудию и лишит иммунитета, не взирая на интересы секретариата. Совет министров имеет право лишить иммунитета генерального секретаря.
(b) Генеральный секретарь обязан принять все меры предосторожности для недопущения нерационального использования привилегий, предоставленных согласно данному договору. Генеральный секретарь имеет право утверждать по своему усмотрению соответствующие правила и распоряжения обязательные к выполнению персоналом секретариата и лицам, выполняющим для секретариата ту или иную работу.
(c) Секретариат и его персонал обязаны постоянно сотрудничать с соответствующими иранскими властями для способствования надлежащему исполнению правосудия и предотвращать возникновение каких-либо нарушений в связи с привилегиями и неприкосновенностью, предоставленной по данному договору. Если правительство придет к выводу что кто-либо из лиц обладающих привилегиями и иммунитетом, предоставленным ему по данному договору, то генеральный секретарь на основании решения правительства может попросить вышеуказанное лицо покинуть территорию принимающей страны.
6. Соответствующие иранские власти обязаны предоставить генеральному секретарю и персоналу секретариата удостоверения.
Статья — 12
Коммунальные услуги и распределение обязанностей по налаживанию работы и содержанию помещений секретариата
1. Соответствующие иранские власти обязаны по просьбе и в объемах, указанных генеральным секретарем обеспечить помещения секретариата в оговоренные сроки необходимыми коммунальными услугами. Соответствующие иранские власти обязаны рассматривать потребности секретариата также, как и потребности основных правительственных служб в случае прекращения или угрозы прекращения предоставления какой-либо из коммунальных услуг и предпринимать соответствующие действия для недопущения нарушения работы секретариата.
2. Секретариат обязан оплачивать все расходы по содержанию, ремонту и использованию коммунальных услуг в помещениях секретариата, как указано в параграфе 1.
Статья — 13
Заключительные положения
1. Данный договор должен быть подписан и вступить в силу с момента уведомления генерального секретаря о его ратификации правительством исламской республики Иран.
2. Любая из сторон договора может выступить в предложением внесения дополнений в данный договор. Дополнения вносятся по взаимному согласию сторон.
3. Данный договор будет трактоваться в рамках первичной цели его создания состоящей в предоставлении секретариату возможности полностью и эффективно выполнять свои обязанности и достигать поставленных перед ним задач.
4. Если договор предусматривает выполнение соответствующими иранскими властями какого-либо рода обязательств, то контроль выполнения данных обязательств возлагается на правительство.
5. Данный договор является действительным на срок действия Измирских соглашений и местонахождения секретариата в Тегеране.
ПОДТВЕРЖДАЯ ВЫШЕСКАЗАННОЕ:
Соответствующие представители подписали два экземпляра данного договора на английском языке.
СОСТАВЛЕНО в Ашхабаде 14 мая тысяча девятьсот девяносто шестого года
Организация экономического сотрудничества (ОЭС) правительство исламской республики Иран
Господин Шамшад Ахмад, доктор Али Акбар Велаяти
Генеральный секретарь ОЭС министр иностранных дел
Исламской республики Иран