3 Декларация D-8 Каир

ДЕКЛАРАЦИЯ, ЗАКЛЮЧЕННАЯ МЕЖДУ ВОСЬМЕРКОЙ
РАЗВИВАЮЩИХСЯ СТРАН В КАИРЕ, ЕГИПЕТ
1. Мы, лидеры Народной Республики Бангладеш, Арабской Республики Египет, Республики Индонезия, Исламской Республики Иран, Малайзии, Федеративной Республики Нигерия, Исламской Республики Пакистан и Республики Турция, собрались 25 февраля 2001 года в Каире, Египет, на Третий саммит Восьмерки развивающихся стран (D-8). Мы пересмотрели тенденции глобального экономического развития и результаты нашего сотрудничества. Мы в очередной раз подтверждаем наше намерение следовать целям и задачам Стамбульской декларации.
2. Саммит в Каире прошел на фоне улучшения экономической ситуации в странах-членах нашей группы, которым, однако, еще предстоит столкнуться со значительными экономическими трудностями.
3. Мы провели активную пропаганду диалога между цивилизациями и верим в то, что 2001 год, провозглашенный Генеральной ассамблеей ООН Годом диалога между цивилизациями, принесет надежду на лучшее и более глубокое понимание, а также усиление чувства единства и солидарности между странами и народами мирового сообщества.
4. Мы выражаем нашу обеспокоенность по поводу негативного влияния, которое оказало на развивающиеся страны снижение темпов развития глобальной экономики. Это усилило господствующий в мировой экономике дисбаланс и снизило эффективность наших попыток по преодолению возникающих перед нами трудностей. Вследствие этого, мы призываем экономически развитые страны использовать любую возможность, чтобы поддержать глобальное развитие. Они должны сдержать протекционистские тенденции, чтобы минимизировать неблагоприятное влияние экономического спада на развивающиеся страны.
5. Глобализация – это реальный процесс, который должен быть направлен в позитивное русло, стать процессом, который считается с основными принципами равенства и социальной справедливости по отношению к развивающимся стран, включая членов группы стран D-8. Беспокойство вызывает то, что в настоящий момент выгоды от процесса глобализации, а также затраты на этот процесс распределены между странами неравномерно. Мы должны коллективно подтвердить, что выгоды распределены справедливо, а распределение затрат соответствует распределению общих обязанностей, а также обязанностям каждого из государств по международному партнерству.
6. Более того, очень важно усилить региональное сотрудничество между развивающимися странами посредством совместного использования общих ресурсов и экспертных знаний, чтобы более успешно преодолеть трудности, связанные с глобализацией. Мы также уверены в том, что большое значение имеет как сотрудничество между региональными организациями, так и сотрудничество этих организаций с международными органами.
7. Несколько следующих друг за другом финансовых кризисов и широта их охвата подчеркивают необходимость усилить сотрудничество и изменить международную финансовую систему в сторону большей демократичности и прозрачности, таким образом, обеспечив развивающимся странам возможность большего участия в ней. Текущие реформы международных финансовых институтов должны предусмотреть наличие эффективного руководства по выходу из возникающих кризисов, а также раннему их предупреждению, что сделает их намного более удовлетворяющими потребностям и интересам развивающихся стран. Такая система должна способствовать мобилизации более стабильного источника инвестиций в экономики большего количества развивающихся стран, что уравновесит непостоянные притоки краткосрочного капитала.
8. Мы приветствуем проведение на высоком уровне, на протяжении 2002 года, Межправительственного мероприятия по финансированию в области развития, которое предоставит возможность решить соответствующие национальные, международные и общие проблемы, включая мобилизацию финансовых ресурсов, своп долговых обязательств и торговые преимущества для развивающихся стран. Предполагается, что данное мероприятие, проводимое с участием развитых и развивающихся стран в духе подлинного партнерства, дифференцированной ответственности и взаимной выгоды, также усилит сотрудничество между ООН и соответствующими институтами.
9. Большое значение для развитых и развивающихся стран имеет поддержка открытой, основанной на равенстве и системе правил многосторонней торговой системы. Четвертой встречей министров ВТО была предложена возможность по урегулированию текущего дисбаланса в многосторонней торговой системе. Развитые страны призываются точно и в полном объеме, не прибегая при этом к скрытым формам протекционизма, ввести в действие Уругвайское соглашение, а также Положения о специальном и дифференциальном подходе. Более того, усиление интеграции развивающихся стран, включая наименее развитые страны, в многостороннюю торговую систему важно для эффективного функционирования данной системы. В связи с этим, мы настаиваем на предоставлении членства в ВТО для каждой страны. Мы также призываем ускорить процесс вступления развивающихся стран в ВТО и убеждаем членов ВТО не перегружать вступающие страны излишними требованиями, не относящимися к сфере экономики.
10. Мы твердо верим в то, что проблемы развития будут включаться в повестку дня всех многосторонних переговоров, касающихся торговли. Совместными усилиями мы должны предпринимать все возможное, чтобы все будущие мероприятия, проводимые ВТО, полностью учитывали интересы развивающихся стран, включая улучшенный доступ к технологиям.
11. Мы признаем огромные возможности для развития стран, которые предоставляет нам революция в сфере информационных и коммуникационных технологий, и роль революции в процессе интеграции в мировую экономику в 21 веке. Также необходимо отметить, что развивающиеся страны предприняли существенные попытки по преодолению разрыва в цифровых технологиях и использованию достижений информационных и коммуникационных технологий в своих программах развития. Мы призываем развитые страны поддержать развивающиеся государства в их стремлениях. Мы в очередной раз подчеркиваем важную роль частного сектора и международных исследовательских центров в стимуляции и содействии притоку финансовых ресурсов и ноу-хау, включая научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы по разным областям информационных и коммуникационных технологий.
12. Мы подчеркиваем необходимость продолжать работу по снижению продолжающего расти экономического и социального неравенства между богатыми и бедными слоями населения внутри стран и на международном уровне. Мы повторно подтверждаем, что финансовые вложения в экономику развивающихся стран остаются критическим элементом в процессе развития для большинства этих стран, поэтому постоянное снижение объемов вложений становится серьезной причиной для беспокойства. В связи с этим, мы призываем развитые страны изменить текущую тенденцию снижения уровня финансовых вложений. Мы призываем индустриально развитые страны прогрессивно увеличить свой уровень вложений, чтобы он соответствовал цели, поставленной ООН, и достиг 0,7% ВВП, а также обеспечить, чтобы не менее 0,2% этой суммы направлялось в наименее развитые страны.
13. Мы считаем, что успех программ по экономическому развитию развивающихся стран, и особенно наименее развитых из них, в основном зависит от поддержки извне, а также от улучшения доступа их продукции на иностранные рынки и увеличения объемов поступлений капитала в качестве финансовых вложений и прямых иностранных инвестиций. Внутри ВТО необходимо предпринять специальные меры, чтобы помочь этим странам получить пользу от многосторонних договоренностей. Развивающиеся страны, и в особенности наименее развитые и имеющие большую задолженность государства, нуждаются в эффективном облегчении обременительных долговых обязательств. Необходимо предпринять меры по предотвращению изоляции этих стран в эпоху цифровых технологий.
14. Мы продолжаем беспокоиться по поводу проблемы внешнего долга, как основного препятствия к развитию. Мы встревожены тем, насколько сильно расходы на обслуживание долга превысили саму задолженность, а выплата долга стала намного более обременительной для развивающихся стран с низким и средним уровнем доходов, а также для наименее развитых стран. Мы призываем партнеров по развитию предпринять дополнительные меры по сокращению долгового бремя, которые не оказали бы при этом отрицательного влияния на другие концессионные обязательства, включая финансовые вложения на экономику развивающихся стран.
15. Мы признаем, что прямые иностранные инвестиции стали одним из наиболее влиятельных факторов в мировой экономике, как источник растущей продуктивности, передачи технических знаний, инновационные организационные и управленческие подходы и интеграция в мировую экономику. Мы подчеркиваем тот факт, что, не смотря на улучшение политики, проводимой развивающимися странами с целью привлечь больший приток прямых иностранных инвестиций, эти инвестиции до настоящего момента концентрируются всего лишь в нескольких странах. Поэтому существует необходимость в создании таких международных условий, которые бы содействовали усилиям развивающихся стран и гарантировали, что национальные мероприятия в области инвестиционной политики дадут лучшие результаты.
16. Наименее развитые страны требуют особенного внимания. В этом отношении, мы гарантируем нашу полную поддержку этим странам на Третьей конференции ООН по наименее развитым странам, которая состоится в мае 2001 года в Брюсселе.
17. После рассмотрения прогресса, достигнутого в области внедрения проектов и программ D-8 со времени саммита в Дакка, мы выражаем наше удовлетворение успешным выполнением нескольких проектов и программ, которые проводились в соответствии с принципами осуществимости и гибкости.
18. Мы собрались, чтобы обменяться мнениями по поводу будущего группы D-8, а также с целью интенсифицировать ее работу и взаимодействие ее членов в различных международных организациях, а также при сотрудничестве друг с другом. Совет министров и Комиссия должны предпринять необходимые последующие действия, результатом которых станет выгода для всей группы.
19. Мы в очередной раз подчеркиваем важность внутренней торговли между странами-членами D-8 и выражаем нашу высокую оценку действиям, предпринятым в данном направлении с целью в течение следующих пяти лет удвоить существующий уровень внутренней торговли стран D-8.
20. В связи с этим, мы высоко ценим попытки правительства Египта организовать компанию по международным рыночным отношениям и торговле и принимаем во внимание проделанную работу, по изучению экономической целесообразности. Мы выражаем нашу благодарность Исламскому Банку Развития за его финансовый вклад в это предприятие. Мы просим координирующую страну продолжить свое сотрудничество с другими странами-членами D-8, чтобы как можно скорее создать компанию, в которой бы активно участвовал частный сектор.
21. Более того, мы приветствуем участие стран в ряде программ, относящихся к следующим областям торговли:
i) подписание договора об упрощении процедур получения визы для частных предпринимателей стран D-8;
ii) предложение по организации конструктивного диалога между деловыми кругами, транспортными компаниями и ассоциациями транспортных владельцев;
iii) организация комитета, в который войдут представители центральных банков/министерств финансов или подобных организаций, которым будет дано задание по упрощению и координации банковских мер;
iv) завершение работы по созданию торговой базы данных, приглашению стран-членов регулярно размещать на сайте торговую информацию, которая представляет интерес для всех членов группы D-8.
22. В данном контексте мы призываем комиссию интенсифицировать работу в области содействия торговле/упрощения таможенных процедур в пределах группы D-8 и убедительно просим страны-члены D-8 дать Комиссии быстрый ответ по этому вопросу. Мы также поручаем Комиссии изучение торговых преференций и проблемы торговых барьеров внутри D-8, как региональной организации, не препятствующей выполнению международных обязательств стран-членов D-8.
23. Мы высоко ценим деятельность Турецкой ассоциации аэрокосмической промышленности по изготовлению прототипа сельскохозяйственного самолета, а также успешному проведению его испытаний. Мы поручаем Комиссии, на основе принципов распределения работы, рассмотреть возможность серийного производства летательного аппарата, принимая во внимание его коммерческую целесообразность, количество самолетов, необходимое странам-членам D-8, и их возможный вклад в финансирование проекта.
24. Мы высоко оцениваем деятельность Исламской Республики Иран и успешный запуск в Интернете сайта, посвященного сети промышленных и технологических баз данных, и приглашаем страны-члены D-8 регулярно размещать на своих национальных домашних страницах всю необходимую информацию. Мы также призываем Комиссию рассмотреть два новых предложения, поступивших от Исламской Республики Иран, касающихся расширения данного проекта на платформу электронной торговли и установки специально предназначенного для этого сервера.
25. Мы выражаем нашу высокую оценку странам-членам D-8 за организацию со времени Первого саммита более 30 встреч, семинаров, обучающих программ и т.д. с целью обмена знаниями, опытом и компетенцией в различных сферах, которые представляют наши общие интересы. Призывая правительства стран-членов выполнить работу по осуществлению мер, которые были рекомендованы на перечисленных выше встречах, мы также приветствуем организацию новых встреч, касающихся этой жизненно важной области, а также призываем рассмотреть возможности проведения там, где это необходимо, встреч на уровне министров, с целью способствовать расширению дальнейшего сотрудничества стран D-8.
26. В связи с этим, мы приветствуем инициативу стран-членов D-8 по проведению следующих встреч за период 2001/2002:
i) встреча рабочей группы по вопросам электроэнергии в Нигерии;
ii) обучающая программа по приватизации в Малайзии.
iii) обучающий курс по системам контроля осадка, правилам гигиены, а также процедурам контроля качества при упаковке рыбных продуктов, предложенный Турцией;
iv) три семинара по био-технологическим мерам, направленным на для увеличение производительности сельского хозяйства; альтернативные/органические удобрения; сохранение генетических характеристик фермерского скота, организованный в Пакистане;
v) семинар в Индонезии по поддержке сельских населенных пунктов методами применения соответствующих технологий по снижению уровня нищеты;
vi) семинар по вопросам благоустройства сельской местности, который пройдет в Бангладеш;
vii) встреча рабочей группы по вопросам технических аспектов окружающей среды, которая пройдет в Исламской Республике Иран;
viii) семинар по вопросам малого и среднего бизнеса, который состоится в Турции.
27. Мы также приветствуем выдвижение на обсуждение Комиссией и Советом министров различных схем сотрудничества. Мы просим соответствующие органы группы изучить их и в скором порядке начать их внедрение. Кроме всего прочего, схемы включают следующее:
i) Предложение по обмену технологиями по различным типам архитектуры цифровой сети, выдвинутое Исламской Республикой Иран.
ii) Предложение, касающееся технологических решений по вопросам ВИЧ, выдвинутое Исламской Республикой Иран.
iii) Предложение Бангладеш по созданию информационной сети, которая накапливала бы имеющуюся в наличии информацию и предоставляла основу для использования доступных с экологической точки зрения технологий, разработанных в развитых странах.
iv) Предложение, выдвинутое Египтом, о сотрудничестве и координации между страховыми компаниями и компаниями, осуществляющими перестрахование, и предложение Малайзии по привлечению представителей органов надзора и распорядительных органов в области страхования к разработке способов построения механизма сотрудничества между ними.
v) Предложение, сделанное Египтом в области снижения уровня нищеты, которое включает в себя: — Разработку веб-страницы «Список наилучших методов по снижению уровня нищеты» на сайте D-8. – Обмен опытом между экспертами в области микрофинансирования. – Взаимопомощь между развивающимися странами в сфере развития и применения информационных и коммуникационных технологий для снижения уровня нищеты. – Выпуск публикаций по вопросам тенденций в развитии трудовых ресурсов, а также механизмов и программ снижения уровня нищеты в странах-членах D-8.
vi) Предложение по «Комплексному подходу в области развития индустриализации сельского хозяйства», выдвинутое Египтом.
vii) Предложение по созданию программы действий для эффективного сотрудничества в области малого и среднего бизнеса, выдвинутое Турцией, и предложение Египта по разработке схем совместной деятельности в области малого и среднего бизнеса.
viii) Предложение Египта по сотрудничеству в области утилизации твердых сельскохозяйственных отходов с целью получения электроэнергии.
28. Мы призываем правительства следить за проведением упомянутых выше встреч, внедрением проектов и выполнением соответствующих программ, чтобы к следующему саммиту D-8 уполномоченные органы власти смогли предоставить отчет о выполнении данных работ.
29. Признавая то, что частный сектор играет решающую роль в выполнении задач по сотрудничеству D-8 во всех сферах, включая торговлю, инвестиции и сотрудничество в области промышленности, мы с гордостью отмечаем вступление в силу документа, составленного на бизнес-форуме Палат D-8 по вопросам торговли и промышленности, а также ассоциаций промышленности и частного предпринимательства, в соответствии с которым форум начал свое существование, и просим страны-члены D-8, которые еще не подписали документ, сделать это как можно скорее. В данном контексте мы высоко оцениваем инициативу Египта под руководством Египетской федерации торговых палат. Как было сказано в окончательном отчете, мы принимаем к сведению рекомендации форума. В свете нашего решения развивать внутреннюю торговлю и более тесное сотрудничество между деловыми кругами стран-членов D-8, мы просим комиссию более глубоко изучить рекомендации форума.
30. Мы поручаем Комиссии изучить вопрос установления институционных отношений с другими международными/региональными организациями, в особенности с Исламским банком развития, ООН, Программой развития ООН (ПРООН), Организация ООН по вопросам продовольствия и сельского хозяйства, Организация Объединенных Наций по промышленному развитию и ВТО.
31. Мы высоко оцениваем деятельность исполнительного директора по достижению задач группы D-8, а также усилия Координационного блока по эффективной организации встреч и улучшению взаимодействия между членами.
32. Мы рекомендуем странам сделать свой вклад в финансирование бюджета координационного блока и, к концу председательства Египта, решаем пересмотреть данные меры переходного характера, включая уровень вкладов, принимая во внимание все соответствующие решения.
33. Мы выражаем нашу высокую оценку достопочтенному премьер-министру Бангладеш и ее правительству за осуществление талантливого и эффективного руководства в период председательства Бангладеш, когда D-8 приняло более конкретную форму и набрало силу, а также были успешно проведены важные встречи как на официальном уровне, так и на уровне обмена опытом.
34. Мы поздравляем достопочтенного президента Арабской Республики Египет с обретением полномочий председателя D-8 на следующие два года и заверяем в нашей полной поддержке и сотрудничестве в дальнейшей консолидации группы D-8 и ее деятельности, направленной на развитие, и выражаем нашу благодарность народу и правительству Арабской Республики Египет за их теплое гостеприимство и отличную организацию успешной работы Третьего саммита.
35. Мы с благодарностью принимаем щедрое предложение правительства Индонезии по проведению Четвертого саммита D-8 в 2003 году в Джакарте.