Проект конституции Ливии 2017

Американская Ассоциация Юристов
Анализ проекта конституции от апреля 2017 г., подготовленного Комитетом конституционного консенсуса (ССС)
12 марта 2017 г. Председатель CDA (Консультативной народной ассамблеи), Нух Аль-Мограби, издал Указ №1 2017 г. о создании Комитета конституционного консенсуса (CCC) в составе 12 членов: 6 членов, которые подписали Проект апреля 2016 г., и 6 членов, которые не подписали проект. Члены были независимо избраны двумя группами (подписантами и бойкотистами), и комитет начал свою работу 14 марта 2017 г.
Согласно указу комитету был предоставлен двухнедельный срок для достижения консенсуса по конституционному проекту и разработки альтернативных конституционных положений, согласованных в ходе переговоров и обсуждений между членами комитета. Поскольку комитет не смог прийти к консенсусу в течение этого срока, комитету был предоставлен дополнительный срок для выполнения этой задачи.
В воскресенье, 16 апреля 2017 г., Комитет завершил свою работу и представил проект Председателю Нуху, который передал его членам CDA для обсуждения и возможного голосования на предстоящем собрании Генеральной Ассамблеи 7 мая 2017 г. Предложенный проект получил одобрение 9 из 12 членов Комитета конституционного консенсуса. Список членов, которые выразили свое согласие с проектом:
1. Омар Эль Наас, член CDA от г.Адждабия (подписант Проекта апрель 2016 г.)
2. Доу Аль-Мансури, член CDA от г.Триполи (бойкотчик Проекта апрель 2016 г.)
3. Мараджа Али Нуг Касем, CDA от г.Тобрук (подписант Проекта апрель 2016 г.)
4. Зайнеб Заиди, член CDA от г.Триполи (подписант Проекта апрель 2016 г.)
5. Аль-Хади АбоХамра, член CDA от г.Бени-Валид (подписант Проекта апрель 2016 г.)
6. Бадри Эль Шериф, член CDA от г.Триполи (бойкотчик Проекта апрель 2016 г.)
7. Надиа Омран, член CDA от г.Сабха (подписант Проекта апрель 2016 г.)
8. Салем Кашлаф, член CDA от г.Триполи (бойкотчик Проекта апрель 2016 г.)
9. Халиф Аль-Твати, член CDA от г.Убари (подписант Проекта апрель 2016 г.)
Три члена, которые не одобрили настоящий проект:
1. Ибтиссам Бахи, член CDA от г.Бенгази (бойкотчик Проекта апрель 2016 г.)
2. Абдулхамид Джибрил, член CDA от г.Джабал-Ахдар (бойкотчик Проекта апрель 2016 г.)
3. Мабрук Алзваи, член CDA от г.АлКуфр (бойкотчик Проекта апрель 2016 г.)
Каждый из трех несогласных членов предложил свой собственный проект. Свой проект предложил и Мохамед Балрвин, член CDA от г.Мисрата, который не был членом Комитета консенсуса. Члены CDA сообщили, что все пять проектов будут рассмотрены на собрании Генеральной Ассамблеи.
Реакция членов CDA на проект была разная. Некоторые члены – в основном, от Запада и Центра – заявили о поддержке проекта, в то время, как другие члена, такие как Ибтиссам Аль Бахи, давали интервью, в котором высказывались против работы комитета по причине того, что он отдает значительное предпочтение Западу. Влиятельные Члены CDA, такие как Ибрагим Эль-Баба, также выражали обеспокоенность по поводу пересмотренных составов Сената и положений об увеличении контроля со стороны центрального правительства и надзоре за деятельностью органов местного самоуправления. Члены CDA с Юга, в том числе представители меньшинств, также выражали обеспокоенность по поводу предложенных изменений, в частности, о составе Сената, и поправок к положениям о гражданстве и распределении доходов от природных ресурсов. Члены CDA и лидеры сообществ Амазиг, Тебу и Туарег также сделали заявления против нового проекта конституции, предложенного CCC.
В ходе первых обсуждений между персоналом ABA и членами CDA многие источники сообщали о том, что в случае вынесения проекта конституции, предложенного CCC, на голосование, он будет одобрен большинством голосов членов CDA. Однако члены CDA с Юга и Востока сообщали о создании блока из 25 членов, выступающего против проекта, предложенного CCC, что означало, что проект не будет принят необходимым большинством 2/3 +1 голос.
Ниже приведен обновленный анализ ключевых изменений по сравнению с Проектом апрель 2016 г.
Количество статей: Количество статей в апрельском проекте было уменьшено с 221 до 195. Ряд статей были удалены или объединены с другими статьями.
Преамбула: В Проекте апрель 2017 г. удалена преамбула. Непонятно, собираются ли авторы добавить преамбулу на более поздней стадии.
Флаг, герб, гимн: В Проекте апрель 2016 г. четко определены флаг (Статья 5) и гимн (Статья 6) и указано, что государственный герб определяется законом (Статья 7). В Статье 218 проекта предусмотрено проведение референдума по этим вопросас до конца второй законодательной сессии.
В Статье 5 Проекта апрель 2017 г. определено, что флаг, гимн и герб будут определяться законом, принятым большинством 2/3 голосов.
Источник законодательства: Статья 8 Проекта апрель 2016 г. гласит: “Ислам является религией Государства, а Исламский Шариат – источником законодательства в соответствии с признанными течениями и толкованиями. Положения Конституции подлежат толкованию соответственно.”
Статья 6 Проекта апрель 2017 г. просто гласит, что “ Ислам является религией Государства, а Исламский Шариат – источником законодательства.” Основное изменение здесь состоит в том, что конституционные положения не подлежат шариатскому толкованию. Однако члены ливийского общества также истолковали удаление формулировки о признании различных школ и учений, как то, что конституция требует более строгого применения шариатского права.
Гражданство: Статья 12 Проекта апрель 2016 г. гласит, что ливийское гражданство предоставляется в соответствии с конституцией 1951 года, и лица, рожденные от отца-ливийца, являются ливийцами. Она также гласит, что лица, которые были рождены от матери-ливийки, являются ливийцами. Она также гласит, что допускается владение несколькими гражданствами.
Статья 13 проекта 2016 г. предусматривала, что закон, регулирующий порядок предоставления и лишения гражданства, должен учитывать национальные интересы, сохранение демографического состава, а также простоту интеграции в ливийское общество при соблюдении следующих требований: 1) легальный въезд и непрерывное проживание в течение 15 лет. 2) гражданство супруга-иностранца (супруги-иностранки) и лиц, обладающих редкой квалификацией и опытом.
Статья 14 гласит, что аннулирование ливийского гражданства по любой причине запрещено, но допускается лишение гражданства лиц, которые получили его не более десяти лет назад.
Статья 10 Проекта апрель 2017 г. удаляет конкретные положения о лицах, которым предоставлено гражданство, и гласит, что приобретение и лишение ливийского гражданства регулируются законом. Статья включает формулировку из Статьи 13 и 14 проекта 2016 г. и гласит, что закон, регулирующий порядок предоставления и лишения гражданства, должен учитывать национальные интересы, сохранение демографического состава, а также простоту интеграции в ливийское общество. Статья также гласит, что гражданство не может быть аннулировано по какой-либо причине. Самое значительное изменение этой статьи заключается в том, что проект больше не предоставляет право на детей ливийским женщинам, которые состоят в браке с иностранцем.
Право на достойную жизнь: Проект апрель 2016 г. включает положения о ‘достойной жизни,’ включая социальное обеспечение, заботу о пожилых, сиротах, вдовах, разведенных лицах, лицах, не состоящим в браке, лицах в преклонном возрасте и лицах, потерявших поддержку. Последний пункт данной статьи гласит: “За исключением политических прав, дети женщин-ливиек, имеющие иностранное гражданство, пользуются всеми правами, которыми пользуются ливийские граждане.”
В Проекте апрель 2017 г. удален этот последний пункт и формулировка о том, что дети женщин-ливиек, имеющие иностранное гражданство, получают определенные права.
Права женщин: CDA сообщил ABA ROLI о некоторых изменениях формулировки о предоставлении прав женщинам. В частности, была изменена Статья 57 Проекта апрель 2016 г., которая начиналась с фразы, которую можно было истолковать, как нарушение равенства женщин: “Женщины – сестры мужчин.” Она была удалена в Проекте апрель 2017 г.
Квота (Специальное положение о женщинах): Проект апрель 2016 г. гласит, что ‘Любая избирательная система должна гарантировать представительство женщин в размере не менее 25% мест Палаты представителей и местных советов в течение 12 лет после издания настоящей конституции с учетом их права участвовать в общих выборах’
Проект апрель 2017 г. изменяет формулировку и гласит, что квота действует в течение двух избирательных циклов, что обозначает, что период 12 лет, предусмотренный проектом 2016 г., был сокращен до 8 лет в проекте 2017 г.
Семья: Статья 32 Проекта апрель 2016 г. гласит, что семья базируется на браке между мужчиной и женщиной, заключенном согласно принципам Шариата, и является основой общества. Она должна быть основана на религии, этике, комплементарных ролях ее членов, а также на любви и прощении. Государство должно обеспечить ее защиту, а также спонсировать и поощрять брак, защищать материнство и детство и создавать возможности для женщин совмещать свои семейные обязанности и работу.
В Статье 27 Проекта апрель 2017 г. сохраняется эта формулировка, но удаляется последняя частью последнего предложения о совмешении обязанностей женщины и работы.
Идентичность и язык: Статья 2 Проекта апрель 2016 г. относит к языкам, на которых говорят ливийцы, арабский язык, амазих, таргхи и тебу. Она также гласит, что государство должно принимать меры для защиты языков и развития их обучения и использования жителями, которые на них говорят. Статья 64 проекта также отмечает, что государство гарантирует защиту ливийских язков и принимает необходимые меры для их изучения и использования в СМИ.
Статья 2 Проекта апрель 2017 г. определяет арабский язык, амазих, таргхи и тебу среди ливийских языков. Также сохраняются положения о принятии мер для защиты языков и развития их обучения и развития. Однако в Статье 56 Проекта апрель 2017 г. удаляется положение о том, что государство гарантирует защиту ливийских язков и принимает необходимые меры для их изучения и использования в СМИ.
Национальный Совет защиты культурного и лингвистического наследия: Статья 161 Проекта 2017 г. вносит изменения в Статью 171 проекта 2016 г. и удаляет арабский язык, амазих, таргхи и тебу в качестве единственных ливийских языков.
Образование: В Проекте апрель 2016 г. правам на образование посвящены Статьи 61-63. В Проекте апрель 2017 г. эти положения сведены в две Статьи (Статья 54 и 55) и удалены положения о том, что Государство должно спонсировать креативных и талантливых личностей и изобретателей и должно предоставить им возможности демонстрации и развития своего потенциала.
Права иностранцев: Проект апрель 2016 г. гласит, что иностранцы, на законных основаниях проживающие в стране, имеют право на свободное передвижение и приобретение жилья. Он также ‘запрещает массовое или произвольное перемещение.’ Кроме того, запрещено выдавать их другим странам, если ожидается, что они будут повергаться пыткам.
В Проекте апрель 2017 г. эта статья удалена.
Принудительное перемещение: Статья 43 Проекта апрель 2016 г. гласит, что принудительное перемещение в любых формах запрещено, и Государство должно гарантировать репатриации и право на возврат.
В Проекте апрель 2017 г. эта статья удалена.
Свобода прессы и СМИ: Статья 46 Проекта апрель 2016 г. гласит, что Государство должно гарантировать свободу, плюрализм и независимость прессы и СМИ. Граждане имеют право на владение издательствами и медиа агентствами. Их деятельность регулируется в соответствии с основами демократического общества и ливийской специфики. Запрещено приостанавливать их деятельность, кроме как на основании судебного приказа, а также запрещено расформировывать их, кроме как на основании судебного постановления. Превентивное тюремное заключение в делах журналистов запрещено.
В Статье 40 Проекта апрель 2017 г. удалена формулировка о том, что пресса должна регулироваться в соответствии с основами демократического общества и ливийской специфики.
Предпринимательская деятельность: Статья 66 проекта 2016 г. гласит: “Государство гарантирует право на осуществление предпринимательской деятельности в контексте свободной конкуренции. Оно должно запретить все монополистические практики и соблюдать интересы общества.”
В Проекте апрель 2017 г. эта статья удалена.
Контроль ограничений на реализацию прав и свобод: Статья 74 Проект апрель 2016 г. гласит, что любое ограничение прав и свобод должно быть необходимым, четким, конкретным и пропорциональным интересам, которые должны быть защищены, и характеристикам демократического общества. Аннулирование гарантий, предусмотренных законом, запрещено. Такие ограничения не должны противоречить положениям настоящей конституции.
В Статье 65 Проекта апрель 2017 г. удален текст о “характеристиках демократического общества.”
Палата представителей
Формирование Палаты представителей: В Статье 68 Проекта апрель 2017 г. немного изменена формулировка Статьи 77 проекта 2016 г. и указана необходимость учитывать географическое распределение на первом этапе определение границ избирательных округов. Это объясняет формулировку проекта 2016 г.
Членство в Палате представителей: В Статье 69 проекта апрель 2017 г. сохранена формулировка из Статьи 78 проекта 2016 г., и добавлено, что кандидат должен быть резидентом избирательного округа, который он представляет.
Кворум и голосование: Статья 81 Проекта апрель 2016 г. гласит “Сессии Палаты представителей считаются действительными в случае присутствия, как минимум, абсолютного большинства избранных членов. Решения принимаются таким же большинством голосов в случае принятия проекта и предложенных законопроектов, при этом закон о государственном бюджете принимается большинством в две трети голосов. Правила процедуры Палаты представителей должны предусматривать необходимые наказания для обеспечения регулярного присутствия членов.”
В Статье 72 проекта 2017 г. удалено требование о принятии наказаний для членов для обеспечения регулярного посещения. Вместо этого, Статья 89 проекта 2016 г. о Правилах процедуры двух палат гласит, что “правила процедуры каждой палаты должны определять необходимые наказания для обеспечения регулярного присутствия членов.”
Сенат
Формирование Сената: Статья 85 Проекта апрель 2016 г. гласит, что : “Сенат состоит из 72 членов, избранных путем всеобщего, свободного, тайного и прямого голосования, при этом возраст избирателей должен быть не менее восемнадцати лет. Распределение мест в Сенате должно учитывать принцип представительства, предусмотренный Законом о выборах, подготовленным Собранием по разработке конституции. Кроме того, следует принимать во внимание географическое распределение в рамках каждого округа.”
Закон о выборах CDA гласит, что 60 члены избираются из избирательных округов на территории Ливии: 20 членов от Востока, 20 членов от Запада и 20 членов от Юга. Были также предусмотрены специальные меры с тем, чтобы обеспечить представительство женщин и этнических меньшинств, а именно, предусмотрен резерв 6 мест для женщин и шести мест для трех этнических меньшинств: два для тебу, два для туарег и два для амазиг.
Статья 76 Проекта апрель 2017 г. изменяет количество членов на 78 и предусматривает 32 места для запада, 26 для востока и 20 для юга и 2 для каждого меньшинства.
Кворум и голосовани: Статья 89 Проекта апрель 2016 г. гласит, что “Сессии Сената считаются действительными в случае присутствия абсолютного большинства избранных членов. Решения принимаются тем же количеством голосов по вопросам, указанным в Статьях 90 и 91, при условии, что среди них будет не менее 6 членов от каждого избирательного округа. Правила процедуры Сената должны предусматривать необходимые наказания для обеспечения регулярного присутствия членов.”
Статья 80 Проекта апрель 2017 г. вносит изменения в эти положения и гласит, что “решения принимаются тем же количеством голосов по вопросам, указанным в Статьях 81 и 82, при условии, что среди них будет не менее 8 членов от каждого избирательного округа.” Статья также отменяет требование о введении наказаний для обеспечения регулярного присутствия членов.
Представление законопроектов: Статья 84 Проекта апрель 2017 г. – это новая редакция, которая гласит, что представить законопроект могут не менее 10 членов.
Совместный Комитет: Статья 92 Проекта апрель 2016 г. конституция гласит, что в случае возникновения между двумя палатами спора относительно закона, указанного в Статье 90, должен быть сформирован совместный Комитет из равного количества членов каждой из двух палат для разрешения спора и предложения компромиссного текста для принятия двумя палатами и передачи Президенту Республики для провозглашения. Если совместный Комитет не подготовит компромиссный текст в течение тридцати дней с даты его представления, он направляется в Сенат для утверждения двумя третями голосов, а затем в Палату представителей для передачи Президенту Республики для провозглашения. Если это невозможно, закон переносится на следующую сессию.
Статья 83 Проекта апрель 2017 г. также предусматривает формирование совместного Комитета для разрешения спора между двумя палатами и предложения компромиссного законодательного текста. Однако она гласит, что если совместный Комитет не может достигнуть компромисса в течение тридцати дней, то комитет должен провести голосование для принятия закона. В случае одобрения закона двумя третями голосов он передается в Сенат и Палату представителей для принятия и представления Президенту Республики для провозглашения.
Собрания Совета Шура: Статья 102 Проекта апрель 2016 г. гласит: Большинство членов обеих палат Совета Шура должны проводить собрания под председательствованием Председателя Сената. В случае его отсутствия его функции выполняет Председатель Палаты представителей. Если Председатель Палаты представителей отсутствует, председателем выступает самый старший член. Этот порядок применяется в следующих случаях:
1. Открытие законодательного срока.
2. Присяга Президента Республики.
3. Слушание выступлений председателей.
4. Слушание обращения Президента Республики по вопросам государственной важности.
5. Проведение консультативных сессий для двух палат. Совет Шура ратифицирует соглашения и конвенции большинством членов.
В Проекте апрель 2017 г. пересматривается формулировка и указывается, что Совет Шура должен проводить собрание для открытия “избирательного цикла” вместо “законодательного срока.” Проект также содержит дополненительное положение о проведении совместной сессии для объявления выборов Президента Республики.
Порядок роспуска законодательного органа: Проект апрель 2016 г. гласит: ’’Руководствуясь вескими основаниями, препятствующими реализации политики Государства или плана развития, либо в силу неисполнения бюджета без обоснованных причин Президент Республики может выдвинуть вопрос о роспуске Палаты представителей или Сената на общий референдум в следующем порядке:
1. Президент Государства должен передать причины и обоснования в Конституционный Суд для срочного консультативного заключения относительно их серьезности и актуальности причин.
2. В случае если суд признает причины серьезными, и Президент проводит общий референдум, по результатам которого избиратели поддержали роспуск одной из двух палат, Президент объявляет о роспуске. Если по результатам референдума поддерживается вариант “Нет”, Президент формирует новое правительство. В случае если суд не признает причины серьезными и актуальными, и Президент проводит референдум, на котором поддерживается вариант “Нет”, то Президент должен подать в отставку .
В любом случае запрещен роспуск любой из палат в течение первого года с момента ее созыва или в период действия чрезвычайного положения, военного положения или в течение последних шести месяцев срока полномочий Президента.”
В Статье 111 Проекта апрель 2017 г. к причинам роспуска ПП или Сената добавляются “нарушения конституционных положений” и удаляется положение о том, что в случае если Конституционный Суд не признает причины серьезными и актуальными, то президент должен подать в отставку.
Президент:
Условия выдвижения кандидатуры на должность Президента Республики: Статья 110 Проекта апрель 2016 г. гласит: “Следующие условия применяются к кандидатам на должность президента:
1. Мусульманин-ливиец, родители мусульмане-ливийцы.
2. Отсутствие другого гражданства, если это гражданство не было получено за пять лет до даты выдвижения кандидатуры.
3. Отсутствие брака с иностранцем.
4. Высшее образование или аналогичное ему образование.
5. Возраст не менее сорока лет.
6. Наличие гражданских и политических прав, отсутствие судимости за умышленное тяжкое преступление или позорное или бесчестное правонарушение, даже в случае реабилитации этого приговора.
7. Способность выполнять свои функции.
8. В случае если кандидат был военнослужащим или принадлежал к аппарату безопасности, его служба должна быть окончена за один год до даты выдвижения кандидатуры.
9. Срок проживания в Ливии должен составлять не менее десяти лет.»
В Проекте апрель 2017 г. удалены подпункты 8 и 9.
Избрание Президента: Статья 111 Проекта апрель 2016 г. гласит, что:
«Президент избирается путем всеобщего, свободного, тайного и прямого голосования абсолютным большинством действительных голосов избирателей при сохранении баланса между критериями населения и географии для обеспечения географического распределения голосов. Избрание Президента регулируется законом.
Президент Республики должен быть избран за девяносто дней до окончания срока полномочий действующего президента. Окончательные результаты объявляются за две недели до окончания предыдущего срока полномочий.
В случае невозможности проведения президентских выборов по веским основаниям или в силу непосредственной опасности, которые подтверждены решением Конституционного Суда, Совет Шура должен определить процедуры и даты, необходимые для последующего проведения президентских выборов.
Президент может быть переизбран только на два полных последовательных или непоследовательных срока. В случае отставки этот период считается полным президентским сроком.»
Статья 102 Проекта апрель 2017 г. проясняет требование к распределению и гласит, что: “Президент избирается путем всеобщего, свободного, тайного и прямого голосования абсолютным большинством действительных голосов избирателей при обеспечении равной ценности голосов и их распределения по избирательным округам в пропорции, определенной законом.” Новый также изменяет сроки избрания и гласит, что: “Президент Республики должен быть избран за 120 дней до окончания срока полномочий действующего президента.”
Особые обстоятельства: Статья 112 Проекта апрель 2016 г. гласит, что:
1. Президентские выборы аннулируются, и проводятся новые выборы в случае, если победивший кандидат умирает до объявления о его победе.
2. Если кандидат умирает или отзывает свою кандидатуру, или в отношении кандидата возникает законное препятствия для участия в выборах до начала второго тура, его заменяет следующий кандидат по количеству набранных голосов согласно объявленным результатам.
В Проекте апрель 2017 г. эта статья удалена.
Вакансия на должности Президента: Статья 115 Проекта апрель 2016 г. гласит: “Конституционный Суд должен провести заседание для того, чтобы подтвердить постоянную вакансию на должности. Функции Президента выполняет Премьер-министр. В течение пятнадцати дней с даты принятия решения Конституционного Суда относительно вакансии, Совет Шура должен объявить о приеме заявок от кандидатов и выборах нового Президента в течение девяноста дней.”
Статья 105 проекта 2017 г. вносит изменения в эти положения и гласит, что функции Президента выполняет Председатель Сената (вместо Премьер-министра), и что если это невозможно, в должность вступает Председатель Палаты представителей. Пересмотренная редакция статьи также предусматривает выборы нового президента в течение 120 дней вместо девяноста. Наконец, в статье также удаляются причины, которые могут объяснить “временное отсутствие” Президента.
Импичмент Президента: Статья 112 Проекта апрель 2017 г. вносит изменения в Статью 122 Проекта апрель 2016 г. и гласит, что суд принимает решение большинством голосов.
Правительство
Квалификационные требования к членам Правительства: Проект апрель 2017 г. снижает возрастной ценз для премьер-министра и министров с 35 до 30. Он удаляет требование о том, что их супруги не должны иметь другого гражданства и отмечает, что закон определяет другие критерии для вступления в должность.
Судебная власть
Гарантии для членов судебной власти: Проект апрель 2016 г. гласит: Член судебной власти может быть отстранен или смещен с должности, переведен на другую должность или привлечен к дисциплинарной ответственности на основании обоснованного решения Высшего Судебного Совета в соответствии с гарантиями и средствами защиты, предусмотренными законом. Кроме случаев поимки на месте преступления, действия, затрагивающие права и свободы, могут предприниматься только с разрешения Высшего Судебного Совета. Члены судебной власти могут привлекаться для выполнения только той работы, которая соответствует принципам их независимости и нейтралитета, определенным законом.
В Проекте апрель 2017 г. удалено последнее положение: “Члены судебной власти могут привлекаться для выполнения только той работы, которая соответствует принципам их независимости и нейтралитета, определенным законом.”
Полномочия Совета: Статья 137 Проекта апрель 2016 г. гласит: Высший Судебный Совет обладает полномочиями назначать и продвигать по службе членов судебной системы, а также решать административные вопросы. Он также должен создавать суды и прокуратуры в соответствии с критериями, определенными законом, предоставлять заключения относительно законопроектов, связанных с судебной системой, и представлять соответствующие законопроекты, а также вносить предложения по реорганизации существующих судебных органов или учреждений, объединению или упразднению других судебных органов. Он готовит ежегодный отчет о приведении в исполнение действующего законодательства судами, который передается в законодательный орган и публикуется в Официальном Печатном Издании. Другие полномочия Совета определяются законом.
Статья 127 Проекта апрель 2017 г. вносит изменения в текст и разъясняет некоторые полномочия: “Высший Судебный Совет обладает полномочиями назначать и продвигать по службе членов судебной системы в соответствии с критериями старшинства, опыта, компетентности, а также заниматься переводами, дисциплиной и организацией административных вопросов.”
Кассационный Суд: Статья 129 Проекта апрель 2017 г. вносит изменения в Статью 139 проекта 2016 г. и гласит, что Высший Судебный Совет назначает членов Суда по представлению жюри присяжных. В предыдущем проекте судей избирает Высший Судебный Совет.
Конституционный Суд
Условия членства: Статья 139 Проекта апрель 2017 г. вносит изменения в Статью 149 проекта 2016 г. и вводит дополнительный критерий для назначения в Конституционный Суд: член Суда не может состоять в браке с иностранцем.
Полномочия Суда: Статья 150 Проекта апрель 2017 г. вносит небольшие изменения и гласит, что Суд обладает исключительной юрисдикцией для рассмотрения международных договоров и конвенций до их ратификации Советом Шура. Проект 2016 г. гласил, что Сенат должен передавать договоры и конвенции в суд до их ратификации.
Местное самоуправление:
Уровни и стандарты местного самоуправления: Проект апрель 2016 г. гласит: “Государство разделяется на провинции, муниципалитеты и другие административные уровни согласно требованиям национальной безопасности и сбалансированному соблюдению стандартов населения, территории, географического единства, экономических и исторических факторов в порядке, который обеспечивает социальную справедливость, мир, общественную гармонию и развитие с учетом принципов эффективности и рациональности. Могут создаваться другие административные единицы, если этого требуют общественные интересы и если это предусмотрено законом.”
Статья 145 Проекта апрель 2017 г. вносит изменения в проект 2016 г. и гласит, что Государство делится на провинции и муниципалитеты. В нем удалена фраза “другие административные уровни.” Но в нем сохраняются последние положения о том, что могут создаваться другие административные единицы, если этого требуют общественные интересы и если это предусмотрено законом.
Бюро аудита: Статья 159 Проекта апрель 2017 г. наделяет Бюро аудита полномочиями проводить проверку средств органов местного самоуправления.
Провинциальные и муниципальные советы: Статья 157 Проекта апрель 2016 г. гласит: Провинциальные и муниципальные советы избираются непосредственно посредством всеобщего свободного голосования. Состав провинциального совета должен учитывать представительство муниципалитетов в рамках его округа согласно закону.
Статья 147 Проекта апрель 2017 г. сохраняет вышеизложенную формулировку, но гласит, что губернаторы назначаются Советом Министров.
Финансовая система
В Проекте апрель 2017 г. удалены многие Статьи из этого раздела, в том числе: Статья 177 Государственный бюджет, Статья 178 Инициирование временных ежемесячных отчислений, Статья 179 Внебюджтеные расходы и Статья 181 Сводные счета.
Природные ресурсы и окружающая среда:
Алетнативные проекты: Статья 186 проекта 2016 г. предусматривала принятие закона для распределения доходов, полученных от невозобновляемых ресурсов, для создания альтернативных проектов. Проект апрель 2017 г. обязывает Государство разрабатывать проекты развития без определения конкретных ресурсов под эти проекты.
Контракты и договоры по природным ресурсам: Статья 185 проекта 2016 г. гласит: “Контракты и договоры в отношении природных ресурсов передаются в законодательный орган из двух палат для рассмотрения в течение установленного срока в случаях, определенных законом. Это необходимо для сохранения природных ресурсов, экологического баланса и обеспечения прозрачности, защиты прав будущих поколений, возмещения ущерба пострадавшим регионам и гарантирования социальной подотчетности.”
Статья 171 проекта 2017 г. вносит изменения в эту статью и гласит, что контракты передаются в Сенат для одобрения в течение срока, установленного законом.
Защита со стороны государства: В Проекте апрель 2017 г. также удалена Статья 190 проекта 2016 г., которая предусматривала, что Государство должно обеспечить защиту домашнего скота и морских ресурсов, и Статья 191 о защите Государством растительности.
Окружающая среда: Статья 23 Проекта апрель 2016 г. гласит: Обеспечение защиты и безопасности окружающей среды является обязательством Государства, всех его жителей и лиц, пересекающих его территорию. Государство должно принимать необходимые меры для развития и защиты ее составляющих и компонентов от загрязнения и сохранения природного биоразнообразия, а также для использования природных ресурсов на основе принципов сбалансированности и безопасности. Оно должно обеспечить компенсацию ущерба лицами, ответственными за нанесение такого ущерба. Должен быть создан Фонд яоздоровления окружающей среды, деятельность которого будет регулироваться Законом. Возбуждение судебного процесса по делу о безопасности окружающей среды считается публичным правом, которое не влечет за собой судебные издержки. К экологическим преступлениям не применяется срок исковой давности.
В Статье 18 проекта 2017 г. удалены положения о том, что разработка природных ресурсов должна осуществляться с учетом принципов сбалансированности и безопасности. В статье также удалены положения о праве возбуждать судебные процессы.
Право на здоровье: Статья 49 проекта 2017 г. вносит изменения в Статью 56 Проекта апрель 2016 г. и удаляет положение, которое гласит, “Всем гарантируется право жить в условиях здоровой окружающей среды.”
Национальный совет по правам человека:
Статья 160 Проекта апрель 2017 г. содержит дополнение о том, что орган должен защищать конституционные и законные права женщин и обеспечивать отсутствие дискриминации в их отношении конституция. Статья сохраняет шестилетний срок полномочий для членов совета, но содержить дополнительное положение о том, что состав одной трети членов обновляется каждые два года.
Армия и полиция
Прием в армию и полицию: Статья 193 Проекта апрель 2016 г. гласит: “Не допускается дискриминация по отношению к лицам, которые желают вступить в ряды армии и полиции. Закон должен определять условия для случаев, которые требуют наличия особой квалификации, навыков или знаний. Персонал армии и полиции не имеет права присоединяться к политическим партиям.”
В Проекте апрель 2017 г. эта статья удалена, но положение о запрете политического участия включено в другие Статьи. Теперь Статья 177 Армия гласит: “члены не могут вступать в политические партии”, а Статья 179 Полиция гласит, что члены полиции “не могут участвовать в политической работе.”
Меры переходного периода:
В Проекте апрель 2017 г. из этого раздела удалены несколько статей, в том числе: Статья 198 Гарантии неповторения, которая предусматривала проверку государственных учреждений и поддежку мер по примирению; Статья 200 и 201 Возврат государственных средств и пожертвований; Статья 204 о разработке закона о политических партиях; и Статья 207 об изучении инвестиционных контрактов.
В Проекте апрель 2017 г. также удалены практически все меры переходного периода, закрепленные в Статье 197 проекта 2016 г. Проект предусматривает реализацию мер по отправлению правосудия в переходный период и призыв к провозглашению закона, регулирующего порядок раскрытия истины, компенсации расходов, подотчетности и проверки институтов. Он также сохраняет формулировку о создании органа по отправлению правосудия в переходный приод и примирению.
Общие положения:
Запрет на нахождение на некоторых должностях: Статья 213 Проекта апрель 2016 г. гласит: Лица, которые занимают руководящие должности в Регистре актов гражданского состояния, Высшем командовании армии, Департаменте общей разведки и Департаменте иммиграции, паспортов и гражданства, а также Глава Центрального банка Ливии и его заместитель и руководители дипломатических миссий должны быть ливийцами, не должны иметь иностранное гражданство и должны получить гражданство не на основании натурализации.
В Проекте апрель 2017 г. эта статья удалена.
Законодательное и институциональное строительство: Статья 194 Проекта апрель 2017 г. объедняет несколько статье из проекта 2016 г.: Статью 214 Организация конституционных органов, Статью 219 Поправки к законам и Статью 220 Институциональное строительство.
Месторасположение штаб-квартир: В Проекте апрель 2017 г. удалены положения о месторасположении штаб-квартир или правительственных институтов:
• В Статье 32 удалено требование о нахождении штаб-квартиры Высшего Судебного Совета в г.Триполи.
• Статья 92 сохраняет формулировку о нахождении штаб-квартиры Совета Шура в г.Бенгази.
• Статья 99 сохраняет формулировку о нахождении штаб-квартиры Президента в г.Триполи.
• Статья 133 сохраняет формулировку о нахождении штаб-квартиры Конституционного Суда в г.Сабха.
• В Статье 154 удалено требование о нахождении штаб-квартиры Консультативного совета для органов местного самоуправления в г.Сабха.
• В Статье 158 удалено требование о нахождении штаб-квартиры Высшей национальной избирательной комиссии в г.Бенгази.
• Статья 194 гласит, что закон определяет местонахождение штаб-квартиры конституционных институтов и органов.

Проект Конституции Ливии

Комитет конституционного консенсуса

Представлен на рассмотрение CDA

г.Аль-Байда, 16 апреля 2017 г.

Во имя Господа, милостивого, милосердного

МЫ, НАРОД ЛИВИИ, МУЖЧИНЫ И ЖЕНЩИНЫ

НАСТОЯЩИМ СОГЛАШАЕМСЯ С ТЕКСТОМ НАСТОЯЩЕЙ КОНСТИТУЦИИ

г.АЛЬ-БАЙДА

ДАТА: СООТВЕТСТВУЕТ / / 2017 г.

Неофициальный перевод

РАЗДЕЛ I
Форма и фундаментальные основы Государства
Статья 1
Название и форма государства
Ливия является свободным, независимым и неделимым государством. Не допускается отказ от какой-либо части ее суверенитета или территории. Отныне она будет называться Ливийская Республика.
Статья 2
Идентичность и язык
Ливийская идентичность должна быть основана на всесторонних и диверсифицированных принципах; ливийцы гордятся своими социальными, культурными и лингвистическими элементами, а Ливия является частью арабского и мусульманского мира, Африки и Средиземноморского бассейна.
Языки, на которых говорят ливийцы или их часть, включая арабский язык, амазих, таргхи и тебу, являются культурным и лингвистическим наследием, а также общим активом для всех ливийцев. Государство гарантирует принятие необходимых мер для защиты языков, сохранения их оригинальности и развития их обучения и использования жителями, которые на них говорят.
Арабский язык является официальным языком Государства.
Закон должен определять в течение первого парламентского термина порядок интеграции других языков в области общественной жизни на местном и государственном уровне.
Статья 3
Столица
Столицей Ливийской Республики является г.Триполи.
Статья 4
Границы Государства
Границы Ливийской Республики следующие:
Север: Средиземное море. Восток: Египет и Судан. Юг: Судан, Чад, Нигер и Алжир. Запад: Тунис и Алжир.
Статья 5
Государственный флаг, гимн, герб и государственные праздники
Государственный флаг, гимн, герб и государственные праздники будут определяться законом, принятым большинством 2/3 голосов.
Статья 6
Источник законодательства
Ислам является религией Государства, а Исламский Шариат – источником законодательства.
Статья 7
Гражданство
Женщины и мужчины равны перед законом. Не допускается никакая дискриминация между ними, и все формы дискриминации по любым основаниям, таким как этическая принадлежность, цвет кожи, язык, пол, происхождение, политические убеждения, инвалидность, географическая принадлежность, должны быть запрещены в соответствии с положениями настоящей конституции.
Статья 8
Политическая система
Политическая система основана на принципах политического плюрализма, мирной передачи власти, разделения власти, а также баланса и контроля полномочий на основе эффективного управления, прозрачности, мониторинга и подотчетности.
Статья 9
Защита государства
Защита Государства, его единства и независимости является долгом каждого мужчины и женщины.
Статья 10
Гражданство
Закон, регулирующий порядок предоставления и лишения гражданства, должен учитывать национальные интересы, сохранение демографического состава, а также простоту интеграции в ливийское общество. Ливийское гражданство не может быть аннулировано по какой-либо причине.
Статья 11
Международные отношения
Отношения Государства должны быть основаны на принципе добрососедских отношений, невмешательства во внутренние дела других государств, поддержания общих интересов и разрешения споров мирным путем.
Статья 12
Внешняя политика
Внешняя политика должна быть основана на принципе независимости и суверенитета Государства, защиты его национальных интересов, развития дружественных отношений с другими государствами и сотрудничества с региональными и международными организациями в рамках международного права.
Статья 13
Международные соглашения и конвенции
Международные соглашения и конвенции, ратифицированные Государством, имеют преимущественную силу над законом и подчинены Конституции. Государство должно принимать необходимые меры для обеспечения их исполнения в таком порядке, который не противоречит положениям настоящей конституции.
Статья 14
Политическое убежище
Государство должно гарантировать политическое убежище. Запрещено передавать политических беженцев, кроме как международным судебным органам. Условия и порядок такой передачи регулируется законом.
Статья 15
Основы экономики
Государство должно работать в направлении создания диверсифицированной экономики, которая обеспечит благосостояние и процветание, повысит уровень жизни на основе диверсифицированных источников и стандартов прозрачности, качества, подотчетности, баланса между экономической эффективностью и социальной справедливостью, конкурентоспособности и защиты прав потребителей и производителей. Государство также должно поддерживать частные, государственные и совместные инвестиции для удовлетворения потребностей общества и обеспечения комплексного развития.
Статья 16
Равные возможности
Равные возможности гарантируются всем женщинам и мужчинам. Государство должно работать в направлении реализации необходимых мер для выполнения этой задачи.
Статья 17
Распределение государственных должностей
Распределение государственных должностей между всеми ливийцами должно осуществляться по принципу компетентности и правомочности.
Закон должен определять заработную плату работников на основе принципов эффективности, ответственности, функциональной иерархии и необходимости достойного уровня жизни.
Статья 18
Окружающая среда
Обеспечение защиты и безопасности окружающей среды является обязательством всех в соответствии с законом. Государство должно принимать необходимые меры для развития и защиты ее составляющих и компонентов от загрязнения и сохранения природного биоразнообразия. Оно должно обеспечить компенсацию ущерба лицами, ответственными за нанесение такого ущерба. Должен быть создан Фонд оздоровления окружающей среды, деятельность которого будет регулироваться Законом.
Статья 19
Сельское хозяйство, промышленность и туризм
Сельское хозяйство, промышленность и туризм являются основами национальной экономики. Государство должно работать в направлении принятия законодательства и необходимых мер для стимулирования развития и защиты этих областей.
Статья 20
Бюджетные средства
Бюджетные средства защищены. Государство должно защищать, развивать и охранять их. Запрещено посягать на бюджетные средства или распоряжаться ими в нарушение положений Конституции и закона. Государство должно гарантировать возвращение бюджетных средств и взимать компенсацию за их уничтожение или повреждение. Срок исковой давности не применяется к преступлениям, связанным с бюджетными средствами. Помилование за такие преступления запрещено.
Статья 21
Управление государственными предприятиями
Государственные предприятия должны создаваться и управляться в соответствии со стандартами эффективного руководства и уважения прав человека. Они должны гарантировать право бенефициаров на получение услуг на регулярной, стабильной основе и на равных условиях, справедливое рассмотрение их вопросов, прием их заявлений, жалоб и получение ответов на них. Они должны стремиться к принятию обоснованных решений, упрощению внутренних процедур и проведению периодических оценок эффективности деятельности в соответствии с законом.
Статья 22
Социальная справедливость и развитие
Государство должно восстанавливать деревни и города с учетом требований социальной справедливости, устойчивого и сбалансированного роста и его показателей, а также бережливого использования богатства. Оно также должно гарантировать справедливое распределение проектов, интересов, государственных компаний и интересов между городами в порядке, который обеспечивает распределение возможностей для трудоустройства, а также стимулирование инвестиций и соответствующих видов деятельности с акцентом на менее развитые регионы. Все эти действия должны предприниматься в порядке, который обеспечит устранение диспропорций в развитии.
Статья 23
Борьба с коррупцией
Государство должно принимать необходимые меры для борьбы с административной и финансовой коррупцией. Любое лицо, судимое за коррупцию на основании совершения правонарушения или тяжкого преступления, не имеет права занимать должности, определенные законом.
Статья 24
Налоги
Введение и изменение налогов и налоговых льгот определяется только на основании закона. При введении налогов необходимо принимать во внимание обеспечение социальной справедливости и интересы общества.
Статья 25
Благотворительность (Закат)
Государство должно контролировать сбор и распределение Заката в шариатских [подчиненных] банках. Не допускается смешение Заката с государственными доходами.

Статья 26
Религиозные пожертвования (Авкаф)
Религиозные пожертвования (Авкаф) пользуются неприкосновенностью и не могут быть смешаны с бюджетными средствами. Они могут использоваться только на основании разрешения компетентного суда и в порядке, который учитывает цель пожертвований и объем, допустимый согласно Исламскому Шариату.
Закон должен предусматривать создание специального органа для управления и контроля за пожертвованиями в порядке, который обеспечит их развитие и достижение установленных целей и задач Шариата в рамках закона.
Статья 27
Семья
Семья базируется на браке между мужчиной и женщиной, заключенном согласно принципам Шариата, и является основой общества. Она должна быть основана на религии, этике, комплементарных ролях ее членов, а также на любви и прощении. Государство должно обеспечить ее защиту, а также спонсировать и поощрять брак, защищать материнство и детство.
Статья 28
Подростки и молодежь
Государство должно создать необходимые условия для развития подростков и молодежи, предоставить возможности развития их потенциала и поддерживать эффективность их общественной жизни. Государство должно создавать для них возможности трудоустройства, участия в развитии и использовании различных наук и человеческих культур, а также возможности участия в политической, социальной и экономической жизни в духе гражданства и ответственности.
Статья 29
Защита древностей и манускриптов
Государство должно защищать, спонсировать, восстанавливать древности, города и исторические регионы, а также вести необходимые раскопки. Запрещено осквернять их, перевозить и представлять как подарки. Государство должно принимать необходимые меры для возврата любых изъятых древностей. Государство должно обеспечить защиту исторических манускриптов, документов и монет, а также работать в направлении их сохранения и защиты. Какие-либо посягательства на них или подделка запрещены. В любом случае срок исковой давности не применяется к преступлениям, совершенным против них.
В случае если частное имущество имеет историческую ценность, отношения между владельцем такого имущества и Государством регулируется специальным законом, которые защищает его законные права.
Статья 30
Жилье
Государство должно разрабатывать национальные политики и планы развития жилищного фонда, которые обеспечат поддержание баланса между темпами роста, требованиями адекватного распределения населения и доступными ресурсами. Государство должно разрабатывать политики с акцентом на семьях с низкими доходами, развитии частного сектора, поддержке индивидуальных предпринимателей и регулировании использования государственной земли для целей строительства с учетом соблюдения общественных интересов.
Статья 31
Спорт
Занятия спортом в качестве хобби или профессиональной деятельности является правом каждого человека. Государство должно принимать необходимые меры для развития спорта и стимулирования инвестиций в эту область, а также создания соответствующих спортивных объектов. Оно должно обеспечить независимость спортивных органов, а также урегулирование споров между ними в соответствии с международными стандартами.

РАЗДЕЛ II
Права и свободы
Статья 32
Защита права на жизнь
Каждый человек имеет право на жизнь, никто не может отказываться от него, и Государство должно обеспечить его защиту и принимать необходимые меры для выплаты вознаграждения за информацию о преступнике в соответствии с положениями закона.
Статья 33
Право на безопасность
Каждый человек имеет право на личную, физическую и психологическую безопасность. Запрещено получение материальной выгоды от использования человека и его органов. Государство должно принимать необходимые меры для выплаты компенсации жертвам стихийных бедствий (гражданам и законным резидентам).
Статья 34
Безопасность и спокойствие
Каждый человек имеет право на безопасность и спокойствие. Государство должно обеспечить безопасность и спокойствие всем гражданам и резидентам на своей территории.
Статья 35
Человеческое достоинство
Государство должно защищать человеческое достоинство и предотвращать любые виды насилия, пыток, нечеловеческого, жестокого и унизительного обращения, а также насильственного похищения. Все формы рабства, принудительный труд, кабала и торговля людьми запрещены, и срок исковой давности не применяется к таким преступлениям. Принудительный труд запрещен кроме случаев, когда он необходим, или когда это часть наказания по судебному решению.
Статья 36
Неприкосновенность частной жизни
Частная жизнь пользуется неприкосновенностью. Запрещено проникать в частные помещения, кроме случаев, когда это необходимо, и обыск таких помещений может производиться только в случае поимки на месте преступления или на основании судебного ордера. Кроме того, запрещено наносить ущерб персональным данным или контролировать коммуникации и корреспонденцию, кроме как с разрешения компетентного судьи.
Статья 37
Преступления против человечества
Все модели поведения, которые представляют собой преступление против человечества, военные преступления и геноцид, запрещены. К таким преступлениям не применяется срок исковой давности, и по ним запрещено помилование в нарушение положений Конституции. В отношении таких преступлений действует международная юрисдикция ливийских судебных органов.
Статья 38
Свобода самовыражения и публикаций
Свобода слова и его честность неразделимы. Самовыражение и публикация – два защищенных права. Государство должно принимать необходимые меры для защиты частной жизни и запрета разжигания ненависти и расизма по признаку этнической принадлежности, цвета кожи, языка, пола, рождения, политических убеждений, ограниченных возможностей, происхождения, географической принадлежности или по иным причинам. Обвинение в неверии [Такфир] и насильственное навязывание мнения также запрещены.
Статья 39
Свобода прессы и СМИ
Государство должно гарантировать свободу, плюрализм и независимость прессы и СМИ. Граждане имеют право на владение издательствами и медиа агентствами. Запрещено приостанавливать их деятельность, кроме как на основании судебного приказа, а также запрещено расформировывать их, кроме как на основании судебного постановления. Превентивное тюремное заключение в делах журналистов запрещено.
Статья 40
Право на участие в голосовании и выдвижение своей кандидатуры
Каждый гражданин имеет право на участие в референдуме, а также на выдвижение своей кандидатуры в ходе свободных, справедливых, прозрачных и справедливых выборов, в которых все граждане равны в соответствии с законом. Запрещено лишать законного гражданина этих прав, кроме как на основании судебного постановления.
Статья 41
Свобода создавать политические партии
Каждый гражданин имеет право на выбор своих политических убеждений. Государство должно гарантировать свободу создавать политические партии, которые осуществляются свою деятельность по принципам национального единства, прозрачного финансирования, отказа от насилия и пропаганды ненависти. Каждый гражданин имеет право вступать в ряды партии или выходить из ее состава без дискриминации.
Статья 42
Гражданское общество
Государство должно гарантировать свободу создавать гражданские общественные организации и становиться их членами в соответствии со стандартами, необходимыми для поддержания баланса между требованиями их независимости и потребностями прозрачности их деятельности. Запрещено приостанавливать их работу, кроме как на основании судебного приказа, и запрещено распускать их, кроме как на основании судебного постановления.
Статья 43
Право на участие
Государство должно гарантировать гражданам и социальным общественным организациям право на демократическое участие в тех видах деятельности, которыми они занимаются, путем подачи ходатайств или законодательных предложений в соответствии с регламентирующим законом, принятым для этих целей.
Статья 44
Право на ассоциации, собрания и демонстрации
Государство должно гарантировать право на мирные собрания, ассоциации и демонстрации, а также должно принимать необходимые меры для защиты имущества и граждан. Оно может применять силу только в минимальном объеме и в случае необходимости.
Статья 45
Право на свободу передвижения и выбор места жительства
Право на свободу передвижения и выбор места жительства, перемещение имущества, свободу осуществления экономической деятельности на всей территории страны, свободу путешествий и право на иммиграцию должны быть гарантированы для всех граждан. Запрет на передвижение может быть предусмотрен только обоснованным судебным приказом и на период, определенный законом. Запрещено депортировать граждан или не допускать их возвращения на родину. Также запрещено экстрадировать граждан, кроме как для исполнения международных обязательств международного судебного органа.
Статья 46
Права ливийцев за границей
Государство должно принимать необходимые меры для защиты ливийцев за границей, обеспечения их связи с родиной, участия в избирательном процессе и вклада в развитие, а также расследования нарушений их прав и распространения юрисдикции ливийских судебных органов в отношении этих прав.
Статья 47
Прозрачность и право на информацию
Государство должно разрабатывать необходимые меры для обеспечения прозрачности и свободы получения, отправки, обмена и внимательного изучения информации, а также многообразия ее источников в порядке, который не раскрывает военные секреты, не нарушает государственные тайны, требования отправления правосудия, неприкосновенности частной жизни и тайные договоренности с другой страной с правом сохранения конфиденциальности источника.
Статья 48
Право на воду и еду
Государство должно гарантировать гражданам право на безопасную воду и еду в достаточном количестве, а также разрабатывать необходимые политики для обеспечения водной и продовольственной безопасности.
Статья 49
Право здоровье
Здоровье – это право каждого человека и обязанность Государства и общества. Государство должно гарантировать всеобъемлющее и качественное здравоохранение для всех граждан и предоставление профилактического обслуживания. Оно также должно предоставлять им медицинские услуги на всех стадиях симбиотической системы. Оно должно обеспечить справедливое географическое распределение медицинских учреждений. Не допускается отказ в предоставлении лечения любой формы человеку в случае чрезвычайной ситуации или опасности для жизни.
Статья 50
Защита прав женщин
Государство должно обеспечивать женщинам поддержку и заботу, принимать законы для их защиты, повышения их статуса в обществе, искоренения негативной культуры и социальных обычаев, которые унижают их достоинство, а также для запрета дискриминации против них, гарантирования их прав в государственных выборах и предоставления им доступа к возможностям в любых сферах; оно также должно принять необходимые меры для защиты их приобретенных прав.
Статья 51
Право на достойное существование
1. Государство должно гарантировать всем гражданам достойную жизнь и благосостояние, соразмерные их экономическим условиям.
2. Социальное обеспечение – это право граждан, и Государство должно защищать права своих резидентов в соответствии с законом.
3. Общество должно быть основано на социальной солидарности, и Государство должно гарантировать достойную жизнь нуждающимся, в том числе пожилым, сиротам, вдовам, разведенным лицам, лицам, не состоящим в браке, лицам в преклонном возрасте и лицам, потерявшим поддержку.
4. Государство должно гарантировать права пенсионеров в порядке, который обеспечит соответствие пенсий правовому положению, независимо от даты ухода на пенсию.
5. Государство должно предоставлять социальное обеспечение и образование детям с неизвестными родителями, чтобы обеспечить их интеграцию в общество и использование всех прав без дискриминации. Закон должен регулировать положение таких детей.
В любом случае Государство должно разработать необходимые нормативно-правовые акты для обеспечения сотрудничества и социальной солидарности среди граждан.
Статья 52
Интеллектуальная собственность
Государство должно защищать материалы и нематериальные права интеллектуальной собственности в любых формах и областях, а также поддерживать их в соответствии с законом.
Статья 53
Право на образование
Образование является гарантированным правом, которое Государство должно предоставить каждому гражданину с учетом его ментальных и научных способностей без дискриминации; оно должно быть обязательным в возрасте до восемнадцати лет и бесплатным для граждан на всех этапах в государственных образовательных учреждениях и в соответствии с законом для иностранных резидентов. Государство должно поддерживать частное образование и соблюдение им образовательных политик. Государство также должно обеспечить неприкосновенность образовательных учреждений.
Образовательная программа должна быть основана на стандартах качества в соответствии с международными стандартами и учениями и ценностями исламской религии и использовать выгоды человеческого опыта, укрепления концепции гражданства, социальной гармонии и мирного сосуществования, а также учения о фундаментальных правах и свободах человека.
Статья 54
Университеты, техническое и профессиональное образование
Государство должно принимать необходимые меры для обеспечения независимости университетов и исследовательских центров и гарантировать их конкурентоспособность и академическую свободу в соответствии с общепринятыми национальными стандартами. Права принадлежности должно быть ограничено только стандартами научной компетентности для области специализации. Государство должно обеспечивать продвижение и развитие технического и профессионального образования согласно требованиям развития.
Статья 55
Приоритетность образования и научных исследований
Государство должно принимать необходимые меры для развития научных исследований и создания необходимой институциональной базы. Оно должно гарантировать права исследователей и стимулировать креативность и инновации. При распределении национальных доходов приоритетом должны пользоваться разные виды и стадии образования и научные исследования в прогрессивном порядке, соответствующем международным стандартам.
Статья 56
Ливийские языки и культуры
Каждый (индивидуально или коллективно) имеет право использовать и учить языки и участвовать в культурной жизни.
Государство должно гарантировать защиту ливийского языка и создать возможности для развития их обучения и использования в СМИ. Государство также должно гарантировать защиту и продвижение местных культур, наследия, традиционных знаний, литературы и искусств, а также должно распространять культурные услуги.
Статья 57
Право на труд
Каждый гражданин имеет право на труд. Государство должно обеспечивать безопасные и надлежащие условия труда. Работник имеет право на выбор вида работы и справедливость ее условий, а также на гарантированные права профсоюзов. Государство должно обеспечить повышение ценности труда и создавать возможности для поиска работодателей.
Статья 58
Частная собственность
Частная собственность должна охраняться как право. Попечительство в отношении частной собственности может быть введено только на основании судебного постановления и в случаях, определенных законом. Экспроприация может осуществляться только в общественных интересах с выплатой справедливой компенсации. В случае отсутствия чрезвычайного или военного положения компенсация должна выплачиваться забраговременно. Арест на имущество может накладываться только на основании судебного постановления. Общий арест имущества запрещен.
Статья 59
Права детей
Государство должно принимать все меры, чтобы дети могли пользоваться своими правами, и защищать их от условий, которые вредят их интересам, образованию и росту. Государство должно разрабатывать свои законы и политики с учетом интересов детей.
Статья 60
Права инвалидов
Государство должно гарантировать инвалидам право на здоровье, право на образование, социальные, экономические, политические права, права на спорт и развлечения наравне с другими. Государство должно оборудовать государственные и частные учреждения и окружающее пространство с тем, чтобы инвалиды могли интегрироваться в общество в полном объеме и со всей эффективностью. Государство должно принимать необходимые меры для приведения в исполнение законов, которые гарантируют это.
Статья 61
Право на судебное разбирательство
Право на судебное разбирательство должно быть гарантировано для всех. Каждый имеет право на справедливое судебное разбирательство перед полномочным судьей и в течение разумного периода, установленного законом, и в ходе такого разбирательства должны быть предоставлены все гарантии. Законодательное или административное решение может быть освобождено от судебного контроля, и никакое поведение, угрожающее или наносящее ущерб правам и свободам, не может быть освобождено от судебной юрисдикции.
Статья 62
Презумпция невиновности и соблюдение норм уголовного права
Обвиняемый считается невиновным, пока не будет доказана его вина. Преступления разделяются на тяжкие преступления, проступки и правонарушения. Тяжкие преступления и проступки определяются законом. За правонарушения не может быть предусмотрено наказание в виде лишения свободы. Наказание действует в отношении действий, которые были совершены после даты вступления закона в силу. Приговор должен быть индивидуальным и соизмеримым с характером преступления и его исполнителем.
Статья 63
Процессуальные гарантии
Каждый имеет право на уважение человеческого достоинства в ходе уголовного производства. Компетентные органы должны обосновывать своим приказы, которые затрагивают права и свободы. Содержание под стражей должно осуществляться в местах, специально предназначенных для этих целей, и в течение конкретного законного срока, при этом о таком задержании должен быть проинформирован компетентный судебный орган, семья или уполномоченное лицо задержанного; его место должно быть определено, и ему должно быть предоставлено достаточное количество времени и возможности для подготовки защиты; он должен быть проинформирован о причинах задержания, и он имеет право не подвергаться принуждению к даче показаний против себя, он отвечает за свои заявления, а также имеет право на помощь переводчика и выбор адвоката. Государство должно гарантировать судебную помощь.
Статья 64
Лишение свободы
Каждый имеет право на личную свободу. Лишение свободы возможно только в случае недостаточности иных мер, процедур и альтернативных наказаний. Государство отвечает за реабилитацию заключенных и их интеграцию в общество. Любое лицо, которое лишено свободы, в качестве меры предосторожности или исполнения наказания, имеет право на компенсацию на основании приказа об отсутствии оснований для судебного преследования или оправдательного приговора в виду отсутствия состава преступления или законных доказательств.
Статья 65
Контроль ограничений на реализацию прав и свобод
Любое ограничение прав и свобод должно быть необходимым, четким, конкретным и пропорциональным интересам, которые должны быть защищены. Аннулирование гарантий, предусмотренных законом, запрещено. Такие ограничения не должны противоречить положениям настоящей конституции.
Статья 66
Утверждение законодательных и исполнительных политик
Все законодательные и исполнительные политики и программы развития должны быть основаны на защите и продвижении прав человека. В этом отношении Государство должно периодически оценивать свои законы и политики с последующей публикацией базы и результатов такой оценки в Официальном Печатном Издании.
РАЗДЕЛ III
Система управления
Законодательная власть
Статья 67
Совет Шура
Совет Шура состоит из двух палат: Палата представителей и Сенат.
Он обладает полномочиями принимать законодательство, ратифицировать государственную политику, государственный план экономического и социального развития, государственный бюджет Государства, а также контролировать работу исполнительной власти в порядке, установленном Конституцией.
Глава 1: Палата представителей
Статья 68
Состав Палаты представителей
Палата представителей состоит из членов, избранных путем всеобщего, свободного, тайного и прямого голосования с учетом географического распределения при определении основных и дополнительных избирательных округов, которое необходимо для того, чтобы обеспечить представительство низконаселенных районов и минимальный уровень представительста культурных и лингвистических компонентов. Это должно осуществляться в соответствии с законом, при этом возвраст избирателя должен быть не менее восемнадцати лет.
Статья 69
Членство в Палате представителей
Кандидаты в члены Палаты представителей должны быть ливийцами; мусульманами; не должны иметь другого гражданства; должны пользоваться гражданскими и политическими правами; иметь образование и быть в возрасте не менее двадцати пяти лет на день выдвижения кандидатуры; быть резидентом избирательного округа и выполнять иные условия, установленные законом.
Статья 70
Срок полномочий Палаты представителей
Срок полномочий Палаты представителей составляет четыре года с даты первого собрания. Избрание новой Палаты представителей должно осуществляться в течение девяноста дней до окончания предыдущего срока полномочий.

Статья 71
Председатель Палаты представителей
Палата представителей должна провести свою первую сессию под председательством самого старшего члена, а самый младший член выполняет роль докладчика для избрания Председателя и двух его заместителей. Председатель избирается каждые два года.
Статья 72
Кворум и голосование
Сессии Палаты представителей считаются действительными в случае присутствия, как минимум, абсолютного большинства избранных членов. Решения принимаются таким же большинством голосов в случае принятия проекта и предложенных законопроектов, при этом закон о государственном бюджете принимается большинством в две трети голосов.
Статья 73
Проект и предложенные законы
Каждый законопроект, предложенный Президентом Республики или Премьер-министром, должен быть передан в компетентные тематические комитеты Палаты представителей для его рассмотрения и подготовки отчета по нему для Палаты представителей в течение одного месяца с даты получения. Законопроекты, представленные, как минимум, десятью членами или в соответствии со Статьей 43, должны передаваться в тематические комитеты для рассмотрения в течение периода, не превышающего 60 дней. В случае отклонения проекта решение должно быть обоснованно. Законопроекты имеют приоритет перед предложениями.
Статья 74
Принятие и публикация законов
Если Палата представителей принимает проект или предложенный закон, он должен быть передан Президенту Республики в течение максимального периода семи дней для принятия и публикации в Официальном Печатном Издании, которая должна быть выполнена в течение не более пятнадцати дней с даты его принятия. Если Президент Республики не публикует закон, то Председатель Палаты представителей должен принять и опубликовать его со своей подписью.
Новый закон вступает в силу в течение двух дней после даты публикации, если в нем не предусмотрено иное.
Президент Республики может вернуть утвержденный закон в Палату представителей с поправками. Палата представителей может утвердить его абсолютным большинством избранных членов с или без его поправок в течение четырнадцати дней с начала обсуждений. Президент Республики не может вернуть закон, принятый Сенатом.
Статья 75
Вопросы и интерпелляции
Каждый член Палаты представителей может направлять вопросы Премьер-министру и министрам и интерпелляции в соответствии с правилами процедуры Палаты представителей.
Глава 2: Сенат
Статья 76
Формирование Сената
Сенат состоит из семидесяти восьми (78) членов, избранных путем всеобщего, свободного, тайного и прямого голосования, при этом возраст избирателей должен быть не менее восемнадцати лет.
Для целей исполнения настоящего документа места распределяются между тремя избирательными округами в следующем порядке:
1. Западный избирательный округ (Триполи) 32 члена.
2. Восточный избирательный округ (Бурка) 26 членов.
3. Южный избирательный округ (Феззан) 20 членов.
Такое распределение должно обеспечивать представительство культурных и лингвистических компонентов двумя членами от каждого компонента. Следует учитывать географическое распределение мест в рамках каждого избирательного округа. Все это оговорено в законодательстве.
Статья 77
Членство в Сенате
Членство в Сенате определяется теми же условиями, что и членство в Палате представителей. Кандидат не должен быть моложе сорока лет на дату выдвижения кандидатуры.
Статья 78
Срок полномочий Сената
Срок полномочий Сената составляет четыре года с даты первого собрания. Член может быть переизбран только на два срока. Новый Сенат должен быть избран в течение 90 дней до окончания срока полномочий действующего Сената.
Статья 79
Председательствование в Сенате
Сенат должно провести свою первую сессию под председательством самого старшего члена, а самый младший член выполняет роль докладчика для избрания Председателя и двух его заместителей. Председатель избирается каждые два года.
Статья 80
Кворум и голосование
Сессии Сената считаются действительными в случае присутствия абсолютного большинства избранных членов. Решения принимаются тем же количеством голосов по вопросам, указанным в Статьях 81 и 82, при условии, что среди них будет не менее 8 членов от каждого избирательного округа.
Статья 81
Законодательные полномочия Сената
Сенат рассматривает законы, переданные ему Палатой представителей, для утверждения или внесения поправок, по следующим вопросам:
1. Финансовая система Государства
2. Местное самоуправление
3. Гражданство и иммиграция
4. Выборы
5. Природные ресурсы и окружающая среда
6. Проект конституционных поправок
Сенат может потребовать от компетентных органов разъяснения по любой теме в рамках его компетенции.
Статья 82
Компетенция Сената в отношении некоторых должностей
Сенат утверждает предложенных кандидатов Палаты представителей на следующие должности:
1. Члены Конституционного Суда
2. Руководители и члены независимых конституционных органов.
3. Управляющий Центрального Банка Ливии и его заместитель.
Сенат должен утверждать такие назначения, исходя из личных заслуг и профессиональных качеств, для соблюдения наивысших интересов Государства в течение периода и на условиях, определенных законом. Президент Республики принимает решение об их назначении.
Статья 83
Совместный Комитет
В случае возникновения между двумя палатами спора относительно закона, указанного в Статье 81, должен быть сформирован совместный Комитет из равного количества членов каждой из двух палат, который должен предложить компромиссный текст решение в течение периода не более тридцати дней с даты представления закона. Если совместный Комитет не подготовит компромиссный текст, закон принимается большинством его членов. В любом случае закон передается обеим палатам для принятия и Президенту Республики для провозглашения. Если это невозможно, закон переносится на следующую сессию.
Статья 84
Консультации Сената
Палата представителей должна направлять законопроекты в Сенат для получения его консультативного мнения по этим законопроектам; и Сенат должен вернуть их в Палату представителей в течение периода не более тридцати дней с даты их представления. Представить законопроект могут не менее 10 членов.
Глава 3: Общие положения для двух палат
Статья 85
Отсутствие ограничений в делегировании
Член Совета Шура представляет весь народ; запрещено ограничивать такое делегирование полномочий какими-либо условиями и ограничениями.
Статья 86
Присяга членов Совета Шура
Члены Совета Шура должны принять следующую присягу перед Палатой до вступления в должность: “Во имя Всемогущего Господа, клянусь хранить верность Господу и своей стране, уважать Конституцию и Закон и выполнять свои обязанности честно и добросовестно”.
Статья 87
Приверженность членов Совета Шура
Запрещено совмещать членство в двух палатах. Члены должны выполнять свои задачи на условиях полной занятости. Их занятость регулируется законом.
Статья 88
Неприкосновенность
1. Каждый член Совета Шура имеют право свободно выражать свое мнение в рамках правил процедуры соответствующей палаты. Запрещено задавать членам вопросы об их мнениях, голосах или выступлениях во время сессий палаты или комитеты.
2. Любая палата вправе инициировать парламентское обвинительное заключения в отношении любого члена при условии наличия достаточных доказательств государственной измены, серьезного нарушения Конституции или преступлений, связанных с нарушением добросовестности или честности в ходе исполнения своих обязанностей. Затем член передается Генеральному Прокурору для принятия необходимых правовых процедур.
3. В случаях, не связанных с поимкой на месте преступления, уголовные разбирательства, которые затрагивают права и свободы членов, не могут возбуждаться без согласия соответствующей палаты на основе письменного запросы Генерального Прокурора. Если Совет находится не на сессии, согласие должен давать президент, при условии, что Совет должен быть уведомлен на первом собрании в соответствии с положениями внутренней процедуры.
Статья 89
Правила процедуры двух палат
Каждая палата должна принять внутренние правила процедуры в течение периода не более тридцати дней с даты первого собрания, и они должны быть опубликованы в Официальном Печатном Издании. Каждая палата должна учитывать взаимодополняемость и согласованность с другой палатой при разработке правил процедуры. Правила процедуры каждой палаты должны предусматривать наказания за регулярное отсутствие членов.
Статья 90
Прекращение членства
Членство в Совете Шура может быть прекращено под одной из следующих причин:
1. Неспособность выполнять свои обязанности
2. Уход в отставку
3. Смещение с должности
4. Отстранение по причине прекращения соблюдения условий для выдвижения кандидатуры
5. Смерть
Решение о прекращении членства принимается соответствующей палатой, к которой принадлежит член, в соответствии с правилами процедуры.
Статья 91
Вакансия в Совете Шура
В случае возникновения в Совете Шура вакансии не позднее, чем за шесть месяцев до окончания срока полномочий члена по любой из причин, указанных в предыдущей статье, закон определяет порядок заполнения вакансии.
Статья 92
Штаб-квартира и порядок созыва Совета Шура
Штаб-квартира Совета Шура с двумя палатами находится в городе Бенгази. Его собрания могут проводитсья в любом городе страны. Обе палаты должны созывать свои регулярные сессии в соответствии с законом на два регулярных периода продолжительностью пять месяцев.
Срок полномочий двух палат одинаковый, при этом первый срок начинается в течение четырнадцати дней с даты объявления окончательных результатов выборов.
Статья 93
Собрания Совета Шура
Большинство членов обеих палат Совета Шура должны проводить собрания под председательствованием Председателя Сената. В случае его отсутствия его функции выполняет Председатель Палаты представителей. Если Председатель Палаты представителей отсутствует, председателем выступает самый старший член. Этот порядок применяется в следующих случаях:
6. Открытие избирательного цикла.
7. Объявление о выборах Президента Республики.
8. Присяга Президента Республики.
9. Слушание выступлений председателей.
10. Слушание обращения Президента Республики по вопросам государственной важности.
11. Проведение консультативных сессий для двух палат.
Совет Шура ратифицирует соглашения и конвенции большинством членов.
Статья 94
Внеочередное собрание Совета Шура
Совет Шура должен проводить внеочередное собрание по требованию Президента Республики или лица, исполняющего его обязанности согласно положениям Конституции, либо по требованию одной трети членов любой из палат в следующих случаях:
1. Одобрение объявления или окончания войны.
2. Введение чрезвычайного положения и военного положения.
3. Одобрение отправки вооруженных сил за пределы Государства.
4. Рассмотрение особых вопросов.
Председатель Сената или лицо, исполняющее его обязанности, должен председательствовать на этом собрании. Решения принимаются большинством присутствующих членов. В каждой палате должно присутствовать не менее половины членов.

Статья 95
Публичность сессий
Сессии обеих палат должны быть открытыми. Их обсуждения документируются в протоколах в соответствии с правилами процедуры и публикуются согласно положениям закона. Одна или обе палаты могут проводить закрытую сессию по решению большинства присутствующих по требованию двенадцати членов, Президента Республики или Премьер-министра.
Статья 96
Вручение наград и медалей
Члены Совета Шура не могут получать какие-либо награды или медали в период своего членства.
Статья 97
Делегирование полномочий одной палаты другой
Если одна палат распущена, то функционирующая палата принимает на себя ее полномочия в соответствии с положениями Статей 93 и 94 до избрания новой палаты.
Статья 98
Вознаграждение
Члены Совета Шура получают вознаграждение, определенное законом. Поправки к данному закону не могут вступать в силу до начала срока полномочий Совета, который был избран после совета, принявшего поправки.
Статья 99
Исполнительная власть
Исполнительная власть принадлежит Президенту Республики и правительству в соответствии с положениями настоящей конституции. Его штаб-квартира находится в Триполи. Оно может проводить собрания и принимать решения в любом другом городе страны.
Статья 100
Глава 1: Президент Республики
Президент Республики должен обеспечивать единство, независимость и территориальную целостность страны. Он должен защищать интересы народа и реализовывать свои полномочия. Его обязанности определеются положениями настоящей конституции.
Статья 101
Условия выдвижения кандидатуры на должность Президента Республики
Следующие условия применяются к кандидатам на должность президента:
10. Мусульманин-ливиец, родители мусульмане-ливийцы.
11. Отсутствие другого гражданства, если это гражданство не было получено за пять лет до даты выдвижения кандидатуры.
12. Отсутствие брака с иностранцем.
13. Высшее образование или аналогичное ему образование.
14. Возраст не менее сорока лет.
15. Наличие гражданских и политических прав, отсутствие судимости за умышленное тяжкое преступление или позорное или бесчестное правонарушение, даже в случае реабилитации этого приговора.
16. Способность выполнять свои функции.
Статья 102
Избрание Президента
Президент избирается путем всеобщего, свободного, тайного и прямого голосования абсолютным большинством действительных голосов избирателей при обеспечении равной ценности голосов и их распределения по избирательным округам в пропорции, определенной законом.
Президент Республики должен быть избран за сто двадцать дней до окончания срока полномочий действующего президента. Окончательные результаты объявляются за две недели до окончания предыдущего срока полномочий. В случае невозможности провести президентские выборы по веским основаниям, утвержденным Конституционным Судом, Совет Шура должен определить процедуры и даты, необходимые для последующего проведения президентских выборов.
Президент может быть переизбран только на два полных последовательных или непоследовательных срока. В случае отставки этот период считается полным президентским сроком.
Статья 103
Срок полномочий Президента
Срок полномочий Президента составляет пять лет с даты принятия присяги, и он может возобновляться только один раз.
Статья 104
Присяга Президента
Избранный Президент принимает присягу перед Советом Шура до вступления в должность в следующей формулировке: “Во имя Всемогущего Господа, клянусь добросовестно выполнять свои обязанности, уважать Конституцию и закон, сохранять независимость и единство страны, а также защищать интересы народа и родины”.
Статья 105
Вакансия на должности Президента
Должность Президента считается постоянно вакантной в следующих случаях:
1. Уход в отставку на основании письменного заявления, направленного в Совет Шура.
2. Смещение с должности.
3. Потеря одного из условий выдвижения кандидатуры, подтвержденная постановлением Конституционного Суда.
4. Смерть.
Если должность вакантна по причине отсутствия Президента в силу временного препятствия в течение периода не более ста двадцати дней, Премьер-министр исполняет его обязанности. В случае если этот период превышает сто двадцать дней, должность Президента считается вакантной.
Конституционный Суд должен официально подтвердить постоянную вакансию должности. Обязанности Президента исполняет Председатель Сената; если это невозможно, в должность вступает Председатель Палаты представителей. В течение периода не более пятнадцати дней с даты принятия решения Конституционного Суда относительно вакансии Совет Шура должен объявить о приеме заявок кандидатов и выборах нового Президента в течение ста двадцати дней.
Статья 106
Полномочия Президента
Президент пользуется компетенцией в следующих вопросах:
1. Назначение Премьер-министра, утверждение сформированного правительства и перестановок в кабинете министров.
2. Определение и контроль общих политик исполнительного органа.
3. Объявление референдума по вопросам и в порядке, которые определены Конституцией.
4. Созыв Совета Шура для проведения специальных сессий и определение вопросов, которые необходимо рассмотреть.
5. Утверждение законов и их публикация в Официальном Печатном Издании в соответствии с Конституцией.
6. Представление законопроектов.
7. Заключение международных соглашений технического характера в соответствии с законом.
8. Аккредитация представителей дипломатических миссий государств и международных организаций.
9. Вручение медалей и наград согласно закону.
10. Назначение и снятие лиц с высших должностей Администрации президента и связанных с ней институтов.
11. Объявление чрезвычайного положения и военного положения в соответствии с положениями Конституции.
12. Другие полномочия, предусмотренные Конституцией.
Статья 107
Специальная амнистия
Специальная амнистия определяется указом Президента Республики после рассмотрения заключений Премьер-министра и Председателя Высшего Судебного Совета в порядке, который не противоречит положениям настоящей конституции.
Статья 108
Главнокомандующий вооруженных сил
Президент Республики является Главнокомандующим вооруженных сил. Он должен объявлять войну и заключать перемирие в соответствии с положениями Конституции.
Статья 109
Представительство интересов государства за границей
Президент Республики представляет Государство в отношениях с другими странами. Он вправе заключать договоры и соглашения согласно Конституции.
Статья 110
Указы, имеющие силу закона
В случае если две палаты находятся не на сессии, или если Палата представителей распущена, Президент Республики вправе (в необходимых или безотлагательных случаях) издавать указы, имеющие силу закона, в порядке, определенном законом. Такие указы с обоснованием должны быть представлены в течение семи дней с даты созыва следующей Палаты представителей для их утверждения или аннулирования. Запрещается издавать указы по вопросам, которые находятся в рамках компетенции Сената.
Статья 111
Порядок роспуска законодательного органа
Руководствуясь вескими основаниями, препятствующими реализации политики Государства или плана развития, либо в силу неисполнения бюджета без обоснованных причин Президент Республики может выдвинуть вопрос о роспуске Палаты представителей или Сената на общий референдум в следующем порядке:
1. Президент Государства должен передать причины и обоснования в Конституционный Суд для срочного консультативного заключения относительно их серьезности и актуальности причин.
2. В случае если суд признает причины серьезными, и Президент проводит общий референдум, по результатам которого избиратели поддержали роспуск одной из двух палат, Президент объявляет о роспуске. Если по результатам референдума поддерживается вариант “Нет”, Президент формирует новое правительство.
В любом случае запрещен роспуск любой из палат в течение первого года с момента ее созыва или в период действия чрезвычайного положения, военного положения или в течение последних шести месяцев срока полномочий Президента.
Статья 112
Импичмент Президента
По обоснованному запросу абсолютного большинства избранных членов любой из двух палат Палата представителей или Сенат может обвинить Президента Республики с государственной измене, серьезном нарушении Конституции или совершении умышленного тяжкого преступления. Обвинительное заключение принимается двумя третями голосов Совета Шура после расследования, проведенного Генеральным прокурором.
Президент отстраняется от выполнения своих функций после принятия обвинительного заключения до вынесения приговора по делу. Такая ситуация является временной вакансией на должности. Разбирательство по делу Президента Республики должен вести специальный суд в составе председателя и четырех членов во главе с Председателем Высшего Судебного Совета и с двумя самыми старшими судьями Суда Кассации и двумя самыми старшими судьями Апелляционного Суда в качестве членов. Обвинение представляет Генеральный прокурор, и гарантируется право на защиту. Судебное постановление принимается большинством голосов, и является окончательным. Порядок проведения расследования и судебные процедуры определяются законом. В случае если Президент Республики признается виновным, Президент смещается с должности без противоречия другим наказаниям. Должность считается постоянно вакантной, и применяются положения Статьи 105 Конституции.
В любых других случаях не допускается возбуждение уголовного разбирательства, затрагивающего свободу Президента, или подача уголовного иска против Президента до окончания срока его полномочий. Все сроки давности не применяются к Президенту.
Глава 2: Правительство
Статья 113
Состав Правительства
Правительство состоит из Премьер-министра и министров.
Статья 114
Полномочия Премьер-министра
Премьер-министр должен:
1. Формировать правительство, председательствовать на его собраниях и предлагать перестановки в правительстве.
2. Руководить правительством и контролировать его работу.
3. Координировать обязанности членов правительства без ограничения его полномочий и прямых обязанностей.
Другие обязанности Премьер-министра, общие принципы организации министерств и различных государственных ведомств определяются законом. Премьер-министр вправе делегировать некоторые свои полномочия министрам.
Статья 115
Квалификационные требования к членам Правительства
Премьер-министр или министр должны соответствовать следующим квалификационным требованиям: Мусульманин-ливиец, родители мусульмане-ливийцы; отсутствие другого гражданства; возраст не менее тридцати лет; высшее образование или аналогичная степень; наличие гражданских и политических прав; отсутствие судимости за умышленное тяжкое преступление или позорное или бесчестное правонарушение, даже в случае реабилитации этого приговора. Иные условия устанавливаются законом.
Статья 116
Присяга
Премьер-министр и министры должны принять присягу перед Президентом Республики в следующей формулировке: “Я клянусь Всемогущим Господом хранить верность Господу и своей стране, уважать Конституцию и Закон и выполнять свои обязанности честно и добросовестно”.
Статья 117
Вотум недоверия Правительству
Если Палата представителей двумя третями голосов избранных членов принимает вотум недоверия Правительству, правительство должно уйти в отставку. Если решение касается одного из министров, который должен уйти в отставку из министерства, оно принимается абсолютным большинством избранных членов. Палата представителей может рассматривать ходатайство о голосовании по вотуму недоверия только после проведения сессии с допросами и на основании письменного ходатайства, представленного, как минимум, пятнадцатью членов. Такое ходатайство может быть передано для обсуждения спустя восемь дней с даты его представления, а заключения могут быть запрошены только спустя два дня после завершения обсуждений.
Статья 118
Обязанности Премьер-министра и министров
Порядок проведения обвинительных разбирательств против Премьер-министра и министров за преступления, связанные с исполнением должностных обязанностей, определяется законом.
Статья 119
Полномочия Совета Министров
Совет Министров обладает следующими полномочиями:
1. Реализация общей политики.
2. Обеспечение безопасности страны, защиты прав граждан и уважения законов и нормативно-правовых актов.
3. Представление законопроектов.
4. Подготовка закона общего бюджета.
5. Подготовка общего плана Государства.
6. Учреждение, роспуск и объединение предприятий, институтов и учреждений.
7. Регулирование, контроль и последующие проверки государственных департаментов, учреждений и органов.
8. Обсуждение предложений, планов и политик каждого министерства по реализации его полномочий.
9. Издание исполнительных и регулятивных постановлений, правил контроля и регулирование государственных предприятий в рамках своей юрисдикции.
10. Назначение заместителей министров и высших должностных лиц в правительстве по принципу равных возможностей, квалификации и прозрачности в порядке, предусмотренном законом.
11. Назначать послов и представителей государства в международных организациях по принципу честности, компетентности, заслуг и высших интересов Государства.
12. Любые другие полномочия, определенные законом.
РАЗДЕЛ IV
Судебная власть
Статья 120
Независимость судебной власти
Судебная власть должна быть независимой. Ее задача заключается в становлении справедливости, гарантировании верховенства закона и защите прав и свобод. Судьи пользуются независимостью в выполнении своих функций и подчиняются закону. Судьи должны руководствоваться принципами честности и беспристрастности.
Вмешательство в работу судебной власти является преступлением, не имеющим срока исковой давности.
Статья 121
Члены судебной власти
Членами судебной власти являются судьи и члены прокуратуры. Требования к назначению и продвижению по службе определяются законом и обеспечивают отбор и продвижение самых способных и эффективных работников. Их права, обязанности и другие функциональные задачи определяются законом.
Статья 122
Гарантии для членов судебной власти
Член судебной власти может быть отстранен или смещен с должности, переведен на другую должность или привлечен к дисциплинарной ответственности на основании обоснованного решения Высшего Судебного Совета в соответствии с гарантиями и средствами защиты, предусмотренными законом. Кроме случаев поимки на месте преступления, действия, затрагивающие права и свободы, могут предприниматься только с разрешения Высшего Судебного Совета.
Статья 123
Юрисдикция судов
Различные виды и уровни судов принимают решения по спорам и преступлениям в соответствии с системой судебной юрисдикции для выполнения требований правосудия. Слушания имеют открытый характер, кроме суда по делам несовершеннолетних или случаев, когда суд принимает решение о проведении закрытых слушаний в целях соблюдения общественного порядка и норм морали. В любом случае оглашение приговора осуществляется на открытом слушании и в соответствии с законом.
Статья 124
Уровни судебного разбирательства
Кроме правонарушений и малозначительных дел, определенных законом, судебные разбирательства организовываются на двух уровнях. Юрисдикция судов и соответствующие процедуры определяются законом.
Статья 125
Запрет исключительных судов
Создание исключительных судов запрещено.
Статья 126
Высший Судебный Совет
В рамках судебной системы должен быть создан совет под названием Высший Судебный Совет, который должен обеспечивать надлежащее функционирование, независимость, честность, эффективность и совершенствование судебной власти. Он должен пользоваться юридической правоспособностью, а также финансовой и административной независимостью. Он должен разрабатывать проект бюджета для обсуждения в законодательном органе.
Статья 127
Полномочия Совета
Высший Судебный Совет обладает полномочиями назначать и продвигать по службе членов судебной системы в соответствии с критериями старшинства, опыта, компетентности, а также заниматься переводами, дисциплиной и организацией административных вопросов.
Он также должен создавать суды и прокуратуры в соответствии с критериями, определенными законом, предоставлять заключения относительно законопроектов, связанных с судебной системой, и представлять соответствующие законопроекты, а также вносить предложения по организации существующих судебных органов или учреждений, объединению или устранению других судебных органов. Он готовит ежегодный отчет о приведении в исполнение действующего законодательства судами, который передается в законодательный орган и публикуется в Официальном Печатном Издании. Другие полномочия Совета определяются законом.
Статья 128
Состав Совета
Высший Судебный Совет должен быть сформирован в соответствии с законом, который должен гарантировать его независимость и развитие.
Статья 129
Кассационный Суд
Кассационный Суд состоит из председателя, его заместителя и достаточного количества судей, имеющих ранг не ниже Председателя Апелляционного суда или аналогичный ранг, и они избираются Генеральной Ассамблеей и назначаются Высшим Судебным Советом. Председатель и его заместитель избираются из числа трех самых старших судей.
Статья 130
Полномочия Суда
Кассационный Суд обладает полномочиями по пересмотру апелляций. Другие полномочия определяются законом.
Статья 131
Прокуратура
Прокуратура является частью судебной власти и действует под руководством Генерального Прокурора. Члены прокуратуры действуют от имени Генерального Прокурора в реализации юрисдикции относительно уголовных разбирательств, кроме случаев, предусмотренных законом. Президент Республики посредством указа назначает Генерального Прокурора по предложению Высшего Судебного Совета из числа судей Кассационного Суда, председателей Апелляционного суда и государственных защитников категории A на срок шести лет или на оставшийся срок до достижения пенсионного возраста, в зависимости от того, какое событие наступит раньше, и только на один срок.
Статья 132
Управление судебной инспекции
Управление судебной инспекции является судебным органом, члены которого назначаются решением Высшего Судебного Совета. Оно состоит из председателя, его заместителя и достаточного количества членов, имеющих ранг не ниже ранга заместителя Апелляционного суда или аналогичного ранга. Он наделен полномочиями по ведению расследований относительно членов судебной власти, а также иными полномочиями, предусмотренными законом.
Статья 133
Судебные органы
Департамент по гражданским делам, Департамент государственных защитников и Законодательный департамент являются судебными органами, полномочия которых регулируются законом.
Статья 134
Адвокаты
Адвокат – это партнер в достижении справедливости. Адвокаты пользуются правовыми гарантиями, которые позволяют им выполнять свои обязанности в отправлении правосудия и защите прав и свобод. Эти гарантии регулируются законом.
Статья 135
Военные суды
Военные суды обладают полномочиями в области военных преступлений, совершенных военными, в соответствии с процедурами, определенными законом, в порядке, которые обеспечит справедливое судебное разбирательство. Такие полномочия включают право на апелляцию согласно закону.
Статья 136
Приведение в исполнение судебных постановлений
Судебные постановления имеют обязательную силу. Запрещено воздерживаться от исполнения судебных постановлений или откладывать действительное постановление без юридических обязательств.
Раздел V
Конституционный Суд
Статья 137
Независимость Конституционного Суда
Конституционный Суд должен пользоваться юридической правоспособностью, а также финансовой и административной независимостью. Он должен разрабатывать проект бюджета для обсуждения в законодательном органе и представлять свои заключения по законопроектам, относящимся к нему. Его члены пользуются иммунитетом и преимуществами, предусмотренными для членов судебной власти.
Его штаб-квартира находится в г. Сабха, и он может проводить сессии и осуществлять свою деятельность в любой точке страны.
Статья 138
Состав Суда
Конституционный Суд состоит из двенадцати членов, включая председателя и заместителя. Высший Судебный Совет избирает шестерых судей с рангом председателя Апелляционного суда, Президент Республики избирает трех членов, и законодательный орган избирает трех членов. Судьи, избранные Президентом и законодательным органом, должны быть опытными адвокатами, которые имеют, как минимум, ученую степень в области юриспруденции, политической науки и исламского Шариата, и не должны быть членами судебного органа. Они должны иметь практический опыт в необходимой области не менее двадцати лет. Председатель Суда назначается из числа членов, избранных Высшим Судебным Советом, через Генеральную Ассамблею.
Образовавшиеся вакансии заполняются в том же порядке и в соответствии с теми же критериями. Они назначаются указом, изданным Президентом Республики.
Статья 139
Условия членства
Член Суда должны быть ливийцем; не должен иметь другого гражданства; не должен состоять в браке с иностранцем; должен быть в возрасте не менее сорока пяти лет и не должен быть членом политической партии. Член Суда не вправе выполнять другие функции и задачи в течение периода его членства в Суде. Членство длится восемь лет, и состав половины членов обновляется каждые четыер года по принципу ротации. Рабочие процессы, процедуры, права и обязанности членов Суда и другие рабочие аспекты регулируются законом.
Статья 140
Полномочия Суда
Конституционный Суд обладает исключительной юрисдикцией по следующим вопросам:
1. Судебный надзор конституционности законов и постановлений Палаты представителей и Сената.
2. Рассмотрение конституционности процедуры конституционных изменений.
3. Судебное разбирательство относительно неисполнения законодательным органом своих конституционных обязательств.
4. Претензии к проведению президентских выборов.
5. Решение споров, возникших в связи с приведением в исполнение его решений.
6. Рассмотрение международных договоров и конвенций до их ратификации.
7. Рассмотрение законов о выборах и референдуме до их принятия.
8. Рассмотрение законов, которые были признаны неконституционными, до их повторного издания.
9. Любые другие области юрисдикции, предусмотренные Конституцией.
Статья 141
Приговоры и решения Суда
Суд принимает обоснованные постановления и решения большинством голосов. Суд может менять утвержденные им принципы в соответствии с законом.
Статья 142
Апелляция перед судом
Любая заинтересованная сторона может обратиться в Конституционный Суд с тем, что оспорить (напрямую или посредством письменного ходатайства) неконституционность дела, которое рассматривается перед судами, в соответствии с законом.
Статья 143
Сила приговоров и решений Суда
Постановления и решения Конституционного Суда окончательны и обязательны для всех и публикуются в Официальном Печатном Издании. Любой текст, признанный судом неконституционным, теряет свою обязательную силу на следующий день после публикации постановления. Суд может, в виду обстоятельств, не терпящих отлагательств, определить дату вступления в силу постановления о неконституционности.
РАЗДЕЛ VI
Местное самоуправление
Статья 144
Децентрализация
Местное самоуправление основано на принципе расширенной децентрализации. Государство должно гарантировать этот принцип, не нарушая единство Государства.
Статья 145
Уровни и стандарты местного самоуправления
Государство разделяется на провинции и муниципалитеты согласно требованиям национальной безопасности и сбалансированному соблюдению стандартов населения, територии, географического единства, экономических и исторических факторов в порядке, который обеспечивает социальную справедливость, мир, общественную гармонию и развитие с учетом принципов эффективности и рациональности. Могут создаваться другие административные единицы, если этого требуют общественные интересы и если это предусмотрено законом.
Статья 146
Независимость органов местного самоуправления
Органы местного самоуправления пользуются юридической правоспособностью, а также финансовой и административной независимостью. Местные интересы должны администрироваться в соответствии с принципом свободного управления.
Статья 147
Провинциальные и муниципальные советы
Провинциальные и муниципальные советы избираются непосредственно посредством всеобщего свободного голосования. Состав провинциального совета должен учитывать представительство муниципалитетов в рамках его округа. Совет Министров назначает Губернатора из числа избранных членов Совета или других лиц в порядке, определенном законом.
Статья 148
Полномочия органов местного самоуправления
Органы местного самоуправления пользуются автономными, передаваемыми и совместными полномочиями с центральными органами власти. Совместные и передаваемые полномочия распределяются по принципу разветвления. Органы местного самоуправления уполномочены принимать постановления и решения. Все вышеизложенное осуществляется в соответствии с законом.
Статья 149
Финансирование органов местного самоуправления
Провинции и муниципалитеты должны располагать централизованными ресурсами, необходимыми для исполнения их обязанностей, а также собственными ресурсами, включая местные налоги, сборы и возмещения, а также доходы от инвестиций, полученные гранты, кредитные средства и любые другие доходы, предусмотренные законом. Государство должно гарантировать финансовый баланс между органами местного самоуправления в порядке, который обеспечивает гармонию. Каждая область компетенций, которая передана органам местного самоуправления центральным правительством, должна быть связана с соответствующими финансовыми ресурсами. Органы местного самоуправления, в рамках соответствующего одобренного бюджета, по своему усмотрению распределяют свои ресурсы в соответствии с принципами эффективного управления.
Статья 150
Последующий надзор
Органы местного самоуправления подлежат последующему надзору относительно законности своих действий.
Статья 151
Вмешательство исполнительной власти
Исполнительная власть может вмешиваться только для обеспечения устойчивости государственных предприятий с учетом национальных стандартов в соответствии с Конституцией и законом. Судебная власть вправе принимать решения по конфликту между органами местного самоуправления и центральным правительством.
Статья 152
Принцип партнерства и сотрудничества
Органы местного самоуправления могут создавать взаимные партнерства в соответствии с принципами баланса и интеграции для реализации программ и выполнении работ, представляющих общий интерес. Они могут создавать экономические зоны между собой. Они также могут создавать под надзором центральных органов иностранные правоотношения для партнерств и сотрудничества в целях равного и сбалансированного развития. Все это осуществляется в соответствии с правилами и процедурами, установленными законом.
Статья 153
Участие местных жителей
Органы местного самоуправления должны принимать необходимые меры для обеспечения участия граждан и гражданских общественных организаций в разработке программ местного развития, а также должны контролировать их реализацию в соответствии с законом.
Статья 154
Консультативный совет для органов местного самоуправления
Совет под названием Консультативный совет для органов местного самоуправления должен быть сформирован из числа губернаторов. Он выполняет следующие обязанности:
1. Подготовка заключений по законопроектам, касающимся планирования, бюджета, местных финансов, и любым другим законам о местном самоуправлении. Он также может предлагать соответствующие законопроекты.
2. Развитие координации и сотрудничества между органами местного самоуправления и соответствующими исполнительными органами.
3. Разрешение конфликтов между органами местного самоуправления.
Деятельность совета регулируется законом.
РАЗДЕЛ VII
Независимые конституционные органы
Статья 155
Независимость конституционных органов
Органы, предусмотренные настоящим Разделом, пользуются юридической правоспособностью, а также финансовой, административной и технической независимостью. Они могут предоставлять консультации по законопроектам, относящимся области их полномочий. Они должны осуществлять свою деятельность в соответствии с положениями Конституции и закона. При этом следует учитывать их географическое распределение по территории страны.
Статья 156
Управление конституционными органами
Для управления такими органами законодательный орган избирает независимых опытных и честных специалистов.
Эти лица могут быть смещены с должности до окончания срока их полномочий только в случае, если они перестают соответствовать условиям их избрания, или в случаях, предусмотренных законом.
Статья 157
Надзор за органами со стороны законодательного органа
Конституционные органы находятся под контролем Палаты представителей и должны представлять рабочие отчеты в порядке, предусмотренном законом. Они также должны представлять отчеты Совету Министров. Палата представителей может публиковать эти отчеты после их обсуждения.
Статья 158
Высшая национальная избирательная комиссия
Высшая национальная избирательная комиссия обладает исключительными полномочиями по управлению и организации публичного референдума, а также всех этапов всеобщих и местных выборов согласно принципам прозрачности и надежности, включая объявление окончательных результатов. Руководство Комиссией осуществляет совет из девяти членов, из числа которых законодательный орган избирает председателя. Они выполняют свои задачи в течение одного срока, который длится шесть лет. Состав одной трети членов обновляется каждые два года.
Статья 159
Бюро аудита
Бюро аудита является высшим органом финансового контроля и аудита в Государстве. Оно осуществляет общий контроль за государственными финансами, сторонами, (частично или полностью) получающими финансирование от Государства, включая органы местного самоуправления и любые другие органы, определенные законом. Оно также обладает полномочиями по отслеживанию средств.
Управление Бюро аудита осуществляет председатель, обладающий полномочиями по проведению аудита государственных средств, и один или несколько заместителей, выполняющих задачи агента, которые выполняют свои обязанности в течение срока шести лет с возможностью продления на один срок.
Статья 160
Национальный совет по правам человека
Национальный совет по правам человека должен укреплять, продвигать и распространять культуру ценностей прав человека и гражданских свобод, предусмотренных исламским Шариатом и международными конвенциями. Он также должен:
1. Анализировать положение с правами человека и мониторить их нарушения. Он должен сообщать об этих нарушениях компетентным национальным органам и контролировать их устранение.
2. Оказывать гражданам поддержку в борьбе за свои права, закрепленные Конституцией и законом.
3. Защищать конституционные и законные права женщин и обеспечивать отсутствие дискриминации в их отношении.
4. Рекомендовать ратификацию или присоединение к международным договорам о правах человека в порядке, соответствующем положениям Конституции.
5. Развивать сотрудничество с национальными и международными организациями по правам человека.
Совет состоит из девяти членов, при этом должно быть обеспечено представительство культурных и лингвистических компонентов, а также женщин и молодежи. Они выполняют свои обязанности в течение одного срока шести лет, состав одной трети из которых обновляется каждые два года, и законодательный орган избирает председателя с полномочиями специального уполномоченного и заместителя из числа членов.
Статья 161
Национальный Совет по защите культурного и лингвистического наследия
Совет должен развивать и защищать ливийские языки, а также сохранять, документировать и уделять внимание разнообразному культурному и лингвистическому наследию ливийского народа для сохранения его оригинальности в рамках коллективной ливийской идентичности.
Совет состоит из девяти членов, при этом следует учитывать представительство культурных и лингвистических компонентов ливийского народа. Законодательный орган избирает председателя из числа своих членов на один срок шести лет.
Статья 162
Шариатский Исследовательский Совет
Шариатский Исследовательский Совет выполняет следующие задачи:
1. Подготовка заключений по вопросам, переданным ему государственными органами, для анализа и представления заключения на основе принципов Шариата.
2. Проведение специализированных шариатских исследований в области актуальных религиозных вопросов, привлечение любых специалистов и подготовка рекомендаций.
3. Издание отдельных фатв по вопросам убеждений, поклонений и индивидуальных действий.
Совет состоит из пятнадцати членов, которые специализируются в исламском Шариате и избираются законодательным органом на срок шести лет с возможностью продления еще на один срок. Назначается председатель и вице-председатель для председательствования в Совете в течение трех лет. Совет также должен иметь ряд специалистов в различных областях. При отборе членов Совета принимается во внимание географическое распределение, и Совет должен иметь филиалы в соответствии с положениями закона.
Статья 163
Управление устойчивого развития
Управление устойчивого развития выполняет следующие задачи:
1. Подготовка рекомендаций по проведению соответствующих мер для достижения сбалансированного и устойчивого развития.
2. Предложение соответствующих политик, планов и программ по созданию и развитию человеческого потенциала, диверсификации ресурсов и определению приоритетов национального развития для обеспечения сбалансированного развития разных регионов.
3. Техническое консультирование по планам развития на местном и национальном уровне.
4. Оценка планов развития и их реализация в контексте параметров сбалансированного и устойчивого развития и необходимости защиты прав будущих поколений.
Управление находится под руководством совета из шести членов, избранных законодательным органом, которые назначают председателя и вице-председателя на период шести лет с возможностью продления только на один срок. Состав одной трети членов обновляется каждые два года.
Статья 164
Другие органы
Закон определяет органы для осуществления административного надзора, обеспечения прозрачности и борьбы с коррупцией, статистические органы, высший совет СМИ и прессы и совет науки, технологий и инноваций. Закон определяет их состав, полномочия и правила внутренней процедуры, а также гарантирует независимость и беспристрастность их членов в соответствии с положениями настоящего Раздела.
РАЗДЕЛ VIII
Финансовая система
Статья 165
Государственные финансы
Государственные финансы должны соответствовать принципам прозрачности и подотчетности, исходя из следующего:
1. Финансовая система Государства работает как единое целое.
2. Справедливое распределение национальных доходов между местными и национальными уровнями управления с учетом плотности населения, распределения населения на территории и их отдаленности от центра, уровня услуг и инфраструктуры, а также индексов территориального и человеческого развития.
3. Разработка правительственных бюджетов для обеспечения эффективного и справедливого доступа к услугам и укрепления эффективности национальной экономики.
4. Рациональное использование ресурсов для достижения устойчивого развития и сохранения прав будущих поколений.
5. Гарантирование финансовой независимости органам местного самоуправления согласно положениям настоящей Конституции.
Статья 166
Государственные доходы
Все государственные доходы перечисляются в государственную казну; средства из государственной казны могут быть использованы только в соответствии с положениями закона и настоящей конституции.
Статья 167
Займы и финансовые обязательства
Правительство не может брать займы или принимать на себя финансовые обязательства, которые предусматривают расходы из государственной казны, кроме как в соответствии с законодательством о государственных финансах.
Статья 168
Счета для чрезвычайных ситуаций и вспомогательные счета
Финансовое законодательство Государства регулирует создание стратегического счета для чрезвычайных ситуаций для преодоления кризисов, расходы по которым правительство не способно покрыть из одобренного бюджета, таких как катастрофы, дестабилизация и упадок национальной экономики и чрезвычайные ситуации.
Финансовое законодательство Государства также регулирует создание вспомогательного счета на случай истощения финансовых ресурсов Государства и увеличения расходов на развитие, либо повышения цен на региональных и международных рынках. Финансирование и расходование с обоих счетов осуществляется в соответствии с законом.
Статья 169
Центральный банк Ливии
Центральный банк Ливии пользуется юридической правоспособностью, а также финансовой, административной и технической независимостью. Он должен выполнять свои задачи с учетом принципов прозрачности в рамках государственной политики Государства. Он разрабатывает денежную политику, а также осуществляет эмиссию национальной валюты и обеспечивает ее стабильность, управляет золотовалютными резервами Государства, разрабатывает кредитную политику и контролирует ее реализацию, а также осуществляет мониторинг банковского сектора, помимо других полномочий, предусмотренных законом.
РАЗДЕЛ IX
Природные ресурсы
Статья 170
Право собственности на природные ресурсы
Природные ресурсы, включая нефть, газ, минералы и воду, принадлежат ливийскому народу, и Государство осуществляет контроль над природными ресурсами от имени народа. Государство должно работать в направлении использования, защиты, развития, инвестирования и эффективного управления природными ресурсами с тем, чтобы обеспечить соблюдение общественных интересов и выгоды всех регионов от природных ресурсов на справедливой основе с учетом прав будущих поколений.
Статья 171
Контракты и договоры по природным ресурсам
Контракты и договоры в отношении природных ресурсов передаются в Сенат для одобрения в течение установленного срока в случаях, определенных законом. Это необходимо для сохранения природных ресурсов, экологического баланса и обеспечения прозрачности, защиты прав будущих поколений, возмещения ущерба пострадавшим регионам и гарантирования социальной подотчетности.
Статья 172
Локализация альтернативных проектов
Государство обязуется создавать проекты альтернативного развития для невозобновляемых ресурсов в производственных регионах с учетом их пространственного потенциала. Распределение финансовых ресурсов для таких проектов определяет закон, принятый в первом чтении. Государство должно включить их в свои политики и законодательство для достижения устойчивости, эффективности и проведения профилактических мероприятий.
Статья 173
Гарантирование прав будущих поколений
Закон должен определять часть доходов от использования природных ресурсов, которая удерживается в интересах будущих поколений. Государство обязано принимать необходимые меры для развития инвестирования в такие ресурсы высокого качества и в соответствии со стандартами безопасности.
Статья 174
Водные ресурсы
Государство должно принимать необходимые меры для эффективного управления водными ресурсами в порядке, который обеспечит их сохранение, защиту от загрязнения и посягательств, рациональное экономическое использование, поиск альтернативных ресурсов и путей достижения безопасности водоснабжения. В соответствии с законом должен быть сформирован специальный орган для проведения научных исследований, разработки политик и необходимых программ и контроля их реализации.
Статья 175
Возобновляемая энергия
Государство разрабатывает необходимые политики по инвестированию в секторы возобновляемой энергии из различных источников, стимулированию научных исследований и локализации проектов по возобновляемой энергии на соответствующих территориях.
РАЗДЕЛ Х
Армия и полиция
Статья 176
Государственная монополия на вооруженные силы
Государство обладает монополией на создание вооруженных сил и сил безопасности. Это должно осуществляться в соответствии с законом и в интересах народа. Физические лица, партии и группы не имеют права создавать вооруженные или парамилитарные группы.
Статья 177
Армия
Армия представляет собой национальную вооруженную силу, основанную на дисциплине и ранге, которая формируется и организовывается структурно в соответствии с законом. Она должна сохранять полный нейтралитет. Армия подчиняется гражданским властям, и ей запрещено вмешиваться в мирную передачу власти и политическую жизнь, а ее члены не могут вступать в политические партии. Закон определяет необходимые положения. Условия национальной службы регулируются законом.
Статья 178
Обязанности армии
Армия выполняет задачу защиты родины и ее независимости, единства и территориальной целостности. Она поддерживает силовые структуры в соответствии с законом. Армии запрещено подрывать конституционную систему и государственные институты или препятствовать их деятельности либо ограничивать права и свободы граждан.
Статья 179
Полиция
Полиция является системным, гражданским, техническим, дисциплинированным, иерархическим, профессиональным и специализированным органом. Ее миссия – борьба с преступностью, сохранение общественной безопасности и мира, поддержание порядка, уважение закона и защита прав, свобод, безопасности и имущества граждан. Персонал полиции должен пройти обучение в отношении прав человека и методов предотвращения и расследования преступлений, кроме того, полицейские не могут участвовать в политической работе.
РАЗДЕЛ XI
Меры переходного периода
Статья 180
Отправление правосудия в переходный период
1. Государство обязано принять меры по отправлению правосудия в переходный период. Должен быть принят закон, регулирующий установление истины, компенсацию убытков, подотчетность и проверку институтов.
2. Должен быть создан Орган по вопросам отправления правосудия в переходный период и примирения, и закон должен определить его состав для обеспечения беспристрастности, независимости, эффективности и непрерывности работы. Этот орган должен разработать и реализовать программы по отправлению правосудия в переходный период в контексте всеобщего национального примирения.
Статья 181
Реконструкция
Государство должно уделять первоочередное внимание проектам реконструкции городов и деревень, разрушенных в ходе военных операций и вооруженных конфликтов, с учетом необходимости развития по всей территории страны. Государство должно принять необходимые механизмы для выполнения этой задачи.
Статья 182
Временные меры для избрания Совета Шура и Президента Республики
1. Выборы первого Президента Республики, Палаты представителей и Сената должны быть проведены одновременно в течение 180 дней с момента вступления Конституции в силу.
2. Существующий законодательный орган должен принять в кратчайшие сроки закон, регулирующий выборы Президента, Сената и Палаты представителей. Этот орган также должен провести реструктуризацию Высшей национальной избирательной комиссии. Все эти меры должны быть приняты в течение 90 дней с момента вступления Конституции в силу.
3. В случае невозможности избрания первого Президента Республики старший судья Верховного Суда, не являющийся членом Конституционной палаты, должен временно исполнять обязанности Президента в течение срока не более одного года. Невозможность избрания Президента должна быть подтверждена решением Высшей национальной избирательной комиссией, которое вступает в силу после одобрения Конституционной палаты Верховного Суда. После вступления в должность временный Президент Республики должен быть освобожден от всех своих обязанностей, и он лишается права участвовать в президентских выборах в течение 15 лет.
4. Временный Президент Республики и его правительство должны осуществлять минимальные полномочия, предусмотренные в настоящей Конституции, необходимые для управления деятельностью государственных предприятий.
Временный Президент в любом случае не может осуществлять следующие полномочия:
– Обявление о проведении референдума.
– Предложение законопроектов.
– Вручение наград и медалей.
Кроме того, временный Президент не имеет права предоставлять специальную амнистию, заключать конвенции и соглашения согласно Конституции, издавать указы, имеющие силу закона, и распускать законодательный орган.
Статья 183
Запрет временного продления срока полномочий Президента Республики
Срок полномочий Президента Республики в первом и втором избирательном циклах не может быть продлен.
Статья 184
Специальное положение о женщинах
Любая избирательная система должна гарантировать представительство женщин в размере 25% мест Палаты представителей и местных советов в течение двух избирательных сессий с учетом их права участвовать в общих выборах.
Статья 185
Гражданство
1. Процедуры натурализации приостанавливаются на 10 лет с момента вступления Конституции в силу.
2. Государство также должно классифицировать статус лиц граждан, имеющих арабское гражданство в контексте оригинального и приобретенного гражданства.
3. После вступления настоящей конституции в силу приостанавливается система реестра лиц, имеющих ливийское происхождение, которая применяется в ливийских посольствах.
4. Высший Судебный Совет должен сформировать судебный комитет под предстедательствованием судьи апелляционного суда для гарантирования независимости и беспристрастности. Данный комитет выполняет следующие задачи:
– Рассмотрение проблем гражданства и принятие решений по заявлениям о подтверждении, поданным до 17 февраля 2011 г.
– Рассмотрение дел приобретения гражданства, принятых после 15 февраля 2011 г.
Решения комитета могут быть оспорены в компетентных судебных органах.
РАЗДЕЛ XII
Общие положения
Статья 186
Объявление чрезвычайного положения
Президент, по согласованию с Премьер-министром, Председателем Палаты представителей и Председателем Сената, объявляет чрезвычайное положение, когда Государство сталкивается со стихийным бедствием, блокадой или опасностью, которая угрожает безопасности Государства. Совет Шура должен провести внеочередное заседание в течение трех дней с даты объявления чрезвычайного положения на основе ходатайства Президента Республики для подтверждения или отмены чрезвычайного положения в соответствии с положениями Конституции. Если объявление чрезвычайного положения происходит, когда Совет Шура находится на каникулах, Совет Шура должен созвать заседание в кратчайшие сроки в течение семи дней с даты объявления чрезвычайного положения. Совет Шура должен находиться на постоянной сессии до тех пор, пока Президент Республики не объявит окончание чрезвычайного положения.
Срок действия чрезвычайного положения не должен превышать шестьдесят дней с одобрения большинства избранных членов Совета Шура. Он может быть продлен на один или два срока не более 60 дней каждый с одобрения двух третей голосов избранных членов Совета Шура. В любом случае объявление чрезвычайного положения должно определять цели, регион и срок действия чрезвычайного положения в соответствии с законом.
Статья 187
Военное положение
Президент Республики имеет право в случае войны или серьезной угрозы национальной безопасности подать ходатайство в Совет Шура для объявления военного положения. Совет должен одобрить ходатайство абсолютным большинством избранных членов в течение трех дней, когда Президент должен объявить чрезвычайное положение в указанном регионе.
Должны быть определены регионы, в которых вводится военное положение; [военное положение] не может быть введено на территории всей страны. Военное положение отменяется по решению Совета Шура на основе ходатайства Президента Республики, и Президент должен представлять ежемесячные отчеты о военном положении. Закон регулирует соответствующие положения.
Статья 188
Ограничения в период чрезвычайного и военного положения
1. Закон определяет основания для объявления чрезвычайного или военного положения, их соответствующий уровень, масштабы, длительность и права, которые могут быть ограничены, а также меры и процедуры, которые могут предприниматься.
2. Принимая во внимание Статьи 32, 33 и 35, Президент Республики не вправе налагать ограничения на фундаментальные права и свободы в период чрезвычайного или военного положения, кроме ограничений, которые необходимы для поддержания общественного порядка и безопасности страны.
3. Все решения и действия в период чрезвычайного или военного положения находятся под контролем судебной власти.
4. Военные суды не могут рассматривать гражданские разбирательства в период чрезвычайного или военного положения.
5. В период чрезвычайного или военного положения запрещен роспуск избранных советов.
6. Если объявление чрезвычайного или военного положения происходит в конце сессии избранного совета, совет должен продлить срок своих полномочий до окончания чрезвычайного или военного положения.
7. В период чрезвычайного или военного положения Государство должно уважать принцип законности и не должно препятствовать деятельности государственных институтов.
8. Конституция не может быть изменена, и ее положения не могут быть приостановлены в период чрезвычайного или военного положения. Кроме того, запрещено проводить выборы, вносить поправки в законы о выборах или нарушать установленные гарантии Совета Шура.
Статья 189
Принятие судебных решений
Судебные решения принимаются от имени Аллаха, Милостивого, Милосердного.
Статья 190
Запрет на исполнение других функций
Члены Совета Шура, Президент Республики, Премьер-министр и министры, а также члены местных советов и конституционных органов не могут выполнять другие публичные функции или другую деятельность, которая может приносить им финансовый доход. Любые денежные и материальные подарки, полученные лично или через посредников в связи с должностью или ее возможностями, становятся собственностью казны Государства.
Статья 191
Декларация о доходах
Члены Совета Шура, Президент Республики, Премьер-министр и министры, члены местных советов и независимых конституционных органов должны представлять декларацию о своих доходах, а также о доходах своих супругов и несовершеннолетних детей в течение первого месяца после вступления в должность в соответствии с законом. Декларации хранятся в Конституционном Суде.
Статья 192
Целостность положений Конституции
Конституция и все ее положения составляют единое целое. Ее положения подлежат толкованию как согласованный единый документ.
Статья 193
Изменения Конституции и ее процедур
1. Запрещено вносить поправки к положениям настоящей конституции до истечения пяти лет после ее вступления в силу.
2. Запрещено нарушать принцип, на котором основана Статья 2 настоящей конституции, принцип, на котором основана Статья 6, и принципы в отношении политического плюрализма, мирной передачи власти, единства и целостности национальной территории и гарантирования прав и свобод, кроме как в целях их укрепления; кроме того запрещено увеличивать срок полномочий Президента Республики и количество возможных продлений.
3. Президент Республики или одна треть Палаты представителей или Сената может подать ходатайство о внесении изменений в одну или несколько статей Конституции, при этом в ходатайстве должны быть статьи, к которым предлагаются поправки, основания и альтернативные предложения.
4. Обсуждение ходатайства о внесении изменений проводится в палате, в которой оно было представлено, в течение 30 дней с даты представления ходатайства, и оно должно быть одобрено абсолютным большинством избранных членов в соответствии с правилами процедуры каждой палаты. Затем оно передается в другую палату для одобрения или отклонения в течение такого же срока.
5. В случае одобрения изменений Президент Республики представляет их перед Конституционным Судом для принятия решения относительно целесообразности процедур и допустимости представления ходатайства об изменениях в течение периода не более 15 дней.
6. Если Конституционный Суд подтверждает действительность ходатайства об изменениях, он должен вынести его на референдум для одобрения абсолютным большинством действительных голосов.
7. В случае отклонения ходатайства оно не может быть представлено повторно в течение той же законодательной сессии.
Статья 194
Законодательное и институциональное строительство
Изменение законодательства должно осуществляться в соответствии с положениями настоящей конституции. Законодательный орган должен принять необходимые законы для построения независимых конституционных институтов и органов, предусмотренных настоящей Конституцией, и определить их штаб-квартиры в течение первого избирательного цикла. Органы и государственные учреждения продолжают выполнение своих функций до принятия полномочий органами, созданными согласно положениям настоящей Конституции.
Статья 195
Применение Конституции
Настоящая Конституция вступает в силу после того, как народ одобрит ее на референдуме и после ее публикации в Официальном Печатном Издании. Все предыдущие конституционные документы и декларации теряют свою силу.

Во имя Господа, Милостивого, Милосердного

Вниманию: Комитета согласия
Предмет: Предложение согласованного проекта Конституции Ливии

На основании решений Собрания по разработке проекта конституции (№1 и 2) от 2017 года о создании Комитета согласия, определении его задач и назначении его членов, а также учитывая результаты работы Сессии Комитета, начиная с первой сессии 14 марта 2017 г., на которой большинство членов Комитета достигли договоренность о том, что основой для работы Комитета согласия является “согласованное предложение”, одобренное Учредительным собранием на сессии 19 апреля 2016 г. Процедуры голосования по согласованному предложению были оспорены в судах, и решение о голосовании по этому предложению было отменено.
Принимая во внимание Заявления членов Комитета и членов CDA на собраниях Комитета относительно противоречий или поправок к тексту (согласованного предложения).
Принимая во внимание одобренные положения в ходе консультаций между членами Комитета и членами CDA,
Принимая во внимание вопросы, которые были затронуты некоторыми членами относительно необходимости согласования положений (предложения единого документа) для представления правлению CDA и обсуждения на пленарной сессии CDA,
Принимая во внимание предложение Председателя Комитета и некоторых членов о необходимости иметь (базовое предложение и второе альтернативное предложение), а также о необходимости обсуждения членами Комитета альтернативного предложения при кворуме не менее трех членов,
На шестнадцатом собрании, в четверг 14 Раджаб 1438 г., что соответствует 11 апреля 2017 г., после обсуждения интенсивных мероприятий по проведению консультаций для достижения предварительного консенсуса, который должен быть представлен Комитету для обсуждения, Председатель предложил провести консультации между членами для подготовки (полного предложения документа), а также провести консультации между ним и членами Комитета г-ном Эбтисамом и Г-ном Аль-Мабруком, которые также должны совместно подготовить (полное предложение). Эти предложения (базовые и альтернативные предложения) будут представлены на собрании Комитета в субботу 15/4/2017. Затем они должны быть официально переданы Председателю Комитета и Председателю Собрания для принятия соответствующих действий.
Руководствуясь вышеизложенным,
Мы, нижеподписавшиеся члены Комитета конституционного согласия, на основе проведенных интенсивных и всесторонних консультаций и реализуя решение CDA (№ 1), которое предусматривает подготовку и принятие (предложения согласованного документа) для представления на пленарной сессии CDA для обсуждения. А также руководствуясь интересами Ливии и ливийского народа и реализуя волю ливийского народа, который доверил CDA разработку конституции посредством консенсуса для утверждения в ходе народного референдума. А также опираясь на наше глубокое убеждение в том, что Конституция – это реального лекарство для переходного периода, в котором происходит, в основном, борьба за власть, а также решение для перехода страны на этап стабильности, в котором будет превалировать принцип мирной передачи власти и ограничения полномочий государственных органов,
Мы, нижеподписавшиеся, одобряем (прилагаемое предложение в качестве согласованного проекта Конституции)
Да спасет Господь Ливию
Перечень имен и подписей
Собрание по разработке проекта конституции

Проект Конституции Ливии

Версия апрель 2016 г.
ПРЕАМБУЛА

Руководствуясь ценностями нашей истинной религии, действуя в духе борьбы ливийцев против колонизации и диктатуры, предупреждая их возвращение в любой форме и опираясь на горький опыт и нарушения,
Не забывая о лишениях ливийцев в прошлом и настоящем, в том числе преподобномучениках и великих жертвах ради независимости и освобождения от несправедливости и тирании и победы всех угнетенных,
Для продвижения к свободе и миру, сохранения единства страны, полного отступления от автократии и обеспечения верховенства закона, достижения социального и экономического роста, создания общества, основанного на гражданской позиции, уважения человеческого достоинства, мирной передачи власти, эффективного руководства, солидарности, справедливости и защиты прав и свобод, равенства всех ливийцев, а также испытывая гордость за все социальные, культурные и лингвистические компоненты, которые формируют ливийскую идентичность, а также следуя курсу создания ливийского государства 1951 года с тремя провинциями (Киренаика, Триполитания и Феццан), которые перешли впоследствии в единое государство 1963 года,
В целях сотрудничества с народами мира на принципах равенства, взаимных интересов и уважения национального суверенитета, и с благословения Господа, который открыл нам горизонты для построения государства права и институтов.
Мы, народ Ливии, во имя Всемилостивого Господа и Пророка Мухаммеда (мир Ему), Величайшего Посланника, принимаем настоящую Конституцию.
РАЗДЕЛ I
Форма и фундаментальные основы Государства
Статья 1
Название и форма государства
Ливия является свободным, независимым и неделимым государством. Не допускается отказ от какой-либо части ее суверенитета или территории. Отныне она будет называться Ливийская Республика.
Статья 2
Идентичность и язык
Ливийская идентичность должна быть основана на всесторонних и диверсифицированных принципах; ливийцы гордятся своими социальными, культурными и лингвистическими элементами, а Ливия является частью арабского и мусульманского мира, Африки и Средиземноморского бассейна.
Языки, на которых говорят ливийцы или их часть, включая арабский язык, амазих, таргхи и тебу, являются культурным и лингвистическим наследием, а также общим активом для всех ливийцев. Государство гарантирует принятие необходимых мер для защиты языков, сохранения их оригинальности и развития их обучения и использования жителями, которые на них говорят.
Арабский язык является официальным языком Государства.
Закон должен определять в течение первого парламентского термина порядок интеграции других языков в области общественной жизни на местном и государственном уровне.
Статья 3
Столица
Столицей Ливийской Республики является г.Триполи.
Статья 4
Границы Государства
Границы Ливийской Республики следующие:
Север: Средиземное море. Восток: Египет и Судан. Юг: Судан, Чад, Нигер и Алжир. Запад: Тунис и Алжир.
Статья 5
Флаг Государства
Флаг Государства имеет следующую форму и размеры: его длина вдвое больше ширины, он делится на три линии, сверху красная, далее черная, далее зеленая. Площадь черного цвета равна площади двух других цветов, которые имеют равную площадь. В центре флага находится белый полумесяц, а между его двумя концами – белая пятиконечная звезда. Его положения регулируются законом.
Статья 6
Национальный гимн
Национальн гимн – это гимн независимости (“Ya Beladi”) [“О, моя страна”].
Статья 7
Герб Государства
Герб Государства, знаки отличия, регалии и государственные праздники определяются законом.
Статья 8
Источник законодательства
Ислам является религией Государства, а Исламский Шариат – источником законодательства в соответствии с признанными течениями и толкованиями. Положения Конституции подлежат толкованию соответственно.
Статья 9
Гражданство
Женщины и мужчины равны перед законом. Не допускается никакая дискриминация между ними, и все формы дискриминации по любым основаниям, таким как этическая принадлежность, цвет кожи, язык, пол, происхождение, политические убеждения, ограниченные возможности, географическая принадлежность, должны быть запрещены в соответствии с положениями настоящей конституции.
Статья 10
Политическая система
Политическая система основана на принципах политического плюрализма, мирной передачи власти, разделения власти, а также баланса и контроля полномочий на основе эффективного управления, прозрачности, мониторинга и подотчетности.
Статья 11
Защита государства
Защита Государства, его единства и независимости является долгом каждого мужчины и женщины.
Статья (12)
Гражданство
1. Лица, которые приобрели ливийское гражданство в соответствии с положениями ливийской Конституции, принятой 7 октября 1951 года, и законов, изданных на ее основании, являются ливийцами, также как лица, рожденные от отца-ливийца, являются ливийцами.
2. Лица, которые приобрели ливийское гражданство в соответствии с положениями действующего законодательства или которые были рождены от матери-ливийки в соответствии с положениями закона, являются ливийцами.
3. Ливийское гражданство можно совмещать с любым другим гражданством.
Статья 13
Приобретение гражданства
Закон, регулирующий порядок предоставления и лишения гражданства, должен учитывать национальные интересы, сохранение демографического состава, а также простоту интеграции в ливийское общество при соблюдении следующих требований:
1. К обязательным условиям для получения гражданства относятся легальный въезд и непрерывное проживание в течение 15 лет.
2. Закон должен предусматривать особые условия для получения гражданства для мужчины-иностранца, вступившего в брак с женщиной-ливийкой, и для женщины-иностранки, вступившей в брак с мужчиной-ливийцем, а также для лиц, обладающих редкой квалификацией и опытом.
Статья 14
Аннулирование и лишение гражданства
Аннулирование ливийского гражданства по любой причине запрещено. Допускается лишение гражданства лиц, которые получили его не более десяти лет назад. Закон должен определять случаи лишения гражданства и их последствия.
Статья 15
Международные отношения
Отношения Государства должны быть основаны на принципе добрососедских отношений, невмешательства во внутренние дела других государств, поддержания общих интересов и разрешения споров мирным путем.
Статья 16
Внешняя политика
Внешняя политика должна быть основана на принципе независимости и суверенитета Государства, защиты его национальных интересов, развития дружественных отношений с другими государствами и сотрудничества с региональными и международными организациями в рамках международного права.
Статья 17
Международные соглашения и конвенции
Международные соглашения и конвенции, ратифицированные Государством, имеют преимущественную силу над законом и подчинены Конституции. Государство должно принимать необходимые меры для обеспечения их исполнения в таком порядке, который не противоречит положениям настоящей конституции.
Статья 18
Политическое убежище
Государство должно гарантировать политическое убежище. Запрещено передавать политических беженцев, кроме как международным судебным органам. Условия и порядок такой передачи регулируется законом.
Статья 19
Основы экономики
Государство должно работать в направлении создания диверсифицированной экономики, которая обеспечит благосостояние и процветание, повысит уровень жизни на основе диверсифицированных источников и стандартов прозрачности, качества, подотчетности, баланса между экономической эффективностью и социальной справедливостью, конкурентоспособности и защиты прав потребителей и производителей. Государство также должно поддерживать частный сектор.
Статья 20
Инвестиции
Государство также должно стимулировать частные, государственные и совместные инвестиции для удовлетворения потребностей общества и обеспечения комплексного развития.
Статья 21
Равные возможности
Равные возможности гарантируются всем женщинам и мужчинам. Государство должно работать в направлении реализации необходимых мер для выполнения этой задачи.
Статья 22
Распределение государственных должностей
Распределение государственных должностей между всеми ливийцами должно осуществляться по принципу компетентности и правомочности.
Закон должен определять заработную плату работников на основе принципов эффективности, ответственности, функциональной иерархии и необходимости достойного уровня жизни.
Статья 23
Окружающая среда
Обеспечение защиты и безопасности окружающей среды является обязательством Государства, всех его жителей и лиц, пересекающих его территорию. Государство должно принимать необходимые меры для развития и защиты ее составляющих и компонентов от загрязнения и сохранения природного биоразнообразия, а также для использования природных ресурсов на основе принципов сбалансированности и безопасности. Оно должно обеспечить компенсацию ущерба лицами, ответственными за нанесение такого ущерба. Должен быть создан Фонд оздоровления окружающей среды, деятельность которого будет регулироваться Законом.
Возбуждение судебного процесса по делу о безопасности окружающей среды считается публичным правом, которое не влечет за собой судебные издержки. К экологическим преступлениям не применяется срок исковой давности.
Статья 24
Сельское хозяйство, промышленность и туризм
Сельское хозяйство, промышленность и туризм являются основами национальной экономики. Государство должно работать в направлении принятия законодательства и необходимых мер для стимулирования развития и защиты этих областей.
Статья 25
Бюджетные средства
Бюджетные средства защищены. Не допускается их изъятие, Государство должно защищать, развивать и охранять их. Запрещено посягать на бюджетные средства или распоряжаться ими в нарушение положений Конституции и закона. Государство должно гарантировать возвращение бюджетных средств и взимать компенсацию за их уничтожение или повреждение. Срок исковой давности не применяется к преступлениям, связанным с бюджетными средствами. Помилование за такие преступления запрещено.
Статья 26
Управление государственными предприятиями
Государственные предприятия должны создаваться и управляться в соответствии со стандартами эффективного руководства и уважения прав человека. Они должны гарантировать право бенефициаров на получение услуг на регулярной, стабильной основе и на равных условиях, справедливое рассмотрение их вопросов, прием их заявлений, жалоб и получение ответов на них. Они должны стремиться к принятию обоснованных решений, упрощению внутренних процедур и проведению периодических оценок эффективности деятельности в соответствии с законом.
Статья 27
Социальная справедливость и развитие
Государство должно восстанавливать деревни и города с учетом требований социальной справедливости, устойчивого и сбалансированного роста и его показателей, а также бережливого использования богатства. Оно также должно гарантировать справедливое распределение проектов, интересов, государственных компаний и интересов между городами в порядке, который обеспечивает распределение возможностей для трудоустройства, а также стимулирование инвестиций и соответствующих видов деятельности с акцентом на менее развитые регионы. Все эти действия должны предприниматься в порядке, который обеспечит устранение диспропорций в развитии.
Статья 28
Борьба с коррупцией
Государство должно принимать необходимые меры для борьбы с административной и финансовой коррупцией. Любое лицо, судимое за коррупцию на основании совершения правонарушения или тяжкого преступления, не имеет права занимать должности, определенные законом.
Статья 29
Налоги
Введение и изменение налогов и налоговых льгот определяется только на основании закона. При введении налогов необходимо принимать во внимание обеспечение социальной справедливости и интересы общества..
Статья 30
Благотворительность (Закат)
Государство должно контролировать сбор и распределение Заката в шариатских [подчиненных] банках. Не допускается смешение Заката с государственными доходами.
Статья 31
Религиозные пожертвования (Авкаф)
Религиозные пожертвования (Авкаф) пользуются неприкосновенностью и не могут быть смешаны с бюджетными средствами. Они могут использоваться только на основании разрешения компетентного суда и в порядке, который учитывает цель пожертвований и объем, допустимый согласно Исламскому Шариату.
Закон должен предусматривать создание специального органа для управления и контроля за пожертвованиями в порядке, который обеспечит их развитие и достижение установленных целей и задач Шариата в рамках закона.
Статья 32
Семья
Семья базируется на браке между мужчиной и женщиной, заключенном согласно принципам Шариата, и является основой общества. Она должна быть основана на религии, этике, комплементарных ролях ее членов, а также на любви и прощении. Государство должно обеспечить ее защиту, а также спонсировать и поощрять брак, защищать материнство и детство и создавать возможности для женщин совмещать свои семейные обязанности и работу.
Статья 33
Подростки и молодежь
Государство должно создать необходимые условия для развития подростков и молодежи, предоставить возможности развития их потенциала и поддерживать эффективность их общественной жизни. Государство должно создавать для них возможности трудоустройства, участия в развитии и использовании различных наук и человеческих культур, а также возможности участия в политической, социальной и экономической жизни в духе гражданства и ответственности.
Статья 34
Защита древностей и манускриптов
Государство должно защищать, спонсировать, восстанавливать древности, города и исторические регионы, а также вести необходимые раскопки. Запрещено осквернять их, перевозить и представлять как подарки. Государство должно принимать необходимые меры для возврата любых изъятых древностей. Государство должно обеспечить защиту исторических манускриптов, документов и монет, а также работать в направлении их сохранения и защиты. Какие-либо посягательства на них или подделка запрещены. В любом случае срок исковой давности не применяется к преступлениям, совершенным против них.
В случае если частное имущество имеет историческую ценность, отношения между владельцем такого имущества и Государством регулируется специальным законом, которые защищает его законные права.
Статья 35
Жилье
Государство должно разрабатывать национальные политики и планы развития жилищного фонда, которые обеспечат поддержание баланса между темпами роста, требованиями адекватного распределения населения и доступными ресурсами. Государство должно разрабатывать политики с акцентом на семьях с низкими доходами, развитии частного сектора, поддержке индивидуальных предпринимателей и регулировании использования государственной земли для целей строительства с учетом соблюдения общественных интересов.
Статья 36
Спорт
Занятия спортом в качестве хобби или профессиональной деятельности является правом каждого человека. Государство должно принимать необходимые меры для развития спорта и стимулирования инвестиций в эту область, а также создания соответствующих спортивных объектов. Оно должно обеспечить независимость спортивных органов, а также урегулирование споров между ними в соответствии с международными стандартами.
РАЗДЕЛ II
Права и свободы
Статья 37
Защита права на жизнь
Каждый человек имеет право на жизнь, никто не может отказываться от него, и Государство должно обеспечить его защиту и принимать необходимые меры для выплаты вознаграждения за информацию о преступнике в соответствии с положениями закона.
Статья 38
Право на безопасность
Каждый человек имеет право на личную, физическую и психологическую безопасность. Запрещено получение материальной выгоды от использования человека и его органов. Государство должно принимать необходимые меры для выплаты компенсации жертвам стихийных бедствий (гражданам и законным резидентам).
Статья 39
Безопасность и спокойствие
Каждый человек имеет право на безопасность и спокойствие. Государство должно обеспечить безопасность и спокойствие всем гражданам и резидентам на своей территории.
Статья 40
Человеческое достоинство
Государство должно защищать человеческое достоинство и предотвращать любые виды насилия, пыток, нечеловеческого, жестокого и унизительного обращения, а также насильственного похищения. Все формы рабства, принудительный труд, кабала и торговля людьми запрещены, и срок исковой давности не применяется к таким преступлениям. Принудительный труд запрещен кроме случаев, когда он необходим, или когда это часть наказания по судебному решению.
Статья 41
Неприкосновенность частной жизни
Частная жизнь пользуется неприкосновенностью. Запрещено проникать в частные помещения, кроме случаев, когда это необходимо, и обыск таких помещений может производиться только в случае поимки на месте преступления или на основании судебного ордера. Кроме того, запрещено наносить ущерб персональным данным или контролировать коммуникации и корреспонденцию, кроме как с разрешения компетентного судьи.
Статья 42
Права иностранцев
Иностранцы, на законных основаниях проживающие в стране, имеют право на свободное передвижение и приобретение жилья. Запрещено подвергать их массовому или произвольному перемещению. Кроме того, запрещено выдавать их другим странам, если ожидается, что они будут повергаться пыткам, и их экстрадиция должна осуществляться на основании судебных гарантий.
Государство должно соблюдать интересы жен, мужей и детей, имеющих ливийское гражданство, при принятии решения о депортации, экстрадиции и выдаче виз и вида на жительство.
Статья 43
Перемещение населения
Принудительное перемещение в любых формах запрещено, и Государство должно гарантировать репатриации и право на возврат.
Статья 44
Преступления против человечества
Все модели поведения, которые представляют собой преступление против человечества, военные преступления и геноцид, запрещены. К таким преступлениям не применяется срок исковой давности, и по ним запрещено помилование в нарушение положений Конституции. В отношении таких преступлений действует международная юрисдикция ливийских судебных органов.
Статья 45
Свобода самовыражения и публикаций
Свобода слова и его честность неразделимы. Самовыражение и публикация – два защищенных права. Государство должно принимать необходимые меры для защиты частной жизни и запрета разжигания ненависти и расизма по признаку этнической принадлежности, цвета кожи, языка, пола, рождения, политических убеждений, ограниченных возможностей, происхождения, географической принадлежности или по иным причинам. Обвинение в неверии [Такфир] и насильственное навязывание мнения также запрещены.
Статья 46
Свобода прессы и СМИ
Государство должно гарантировать свободу, плюрализм и независимость прессы и СМИ. Граждане имеют право на владение издательствами и медиа агентствами. Их деятельность регулируется в соответствии с основами демократического общества и ливийской специфики. Запрещено приостанавливать их деятельность, кроме как на основании судебного приказа, а также запрещено расформировывать их, кроме как на основании судебного постановления. Превентивное тюремное заключение в делах журналистов запрещено.
Статья 47
Право на участие в голосовании и выдвижение своей кандидатуры
Каждый гражданин имеет право на участие в референдуме, а также на выдвижение своей кандидатуры в ходе свободных, справедливых, прозрачных и справедливых выборов, в которых все граждане равны в соответствии с законом. Запрещено лишать законного гражданина этих прав, кроме как на основании судебного постановления.
Статья 48
Свобода создавать политические партии
Каждый гражданин имеет право на выбор своих политических убеждений. Государство должно гарантировать свободу создавать политические партии, которые осуществляются свою деятельность по принципам национального единства, прозрачного финансирования, отказа от насилия и пропаганды ненависти. Каждый гражданин имеет право вступать в ряды партии или выходить из ее состава без дискриминации.
Статья 49
Гражданское общество
Государство должно гарантировать свободу создавать гражданские общественные организации и становиться их членами в соответствии со стандартами, необходимыми для поддержания баланса между требованиями их независимости и потребностями прозрачности их деятельности. Запрещено приостанавливать их работу, кроме как на основании судебного приказа, и запрещено распускать их на основании судебного постановления.
Статья 50
Право на участие
Государство должно гарантировать гражданам и социальным общественным организациям право на демократическое участие в тех видах деятельности, которыми они занимаются, путем подачи ходатайств или законодательных предложений в соответствии с регламентирующим законом, принятым для этих целей.
Статья 51
Право на ассоциации, собрания и демонстрации
Государство должно гарантировать право на мирные собрания, ассоциации и демонстрации, а также должно принимать необходимые меры для защиты имущества и граждан. Оно может применять силу только в минимальном объеме и в случае необходимости.
Статья 52
Право на свободу передвижения и выбор места жительства
Право на свободу передвижения и выбор места жительства, перемещение имущества, свободу осуществления экономической деятельности на всей территории страны, свободу путешествий и право на иммиграцию должны быть гарантированы для всех граждан. Запрет на передвижение может быть предусмотрен только обоснованным судебным приказом и на период, определенный законом. Запрещено депортировать граждан или не допускать их возвращения на родину. Также запрещено экстрадировать граждан, кроме как для исполнения международных обязательств международного судебного органа.
Статья 53
Права ливийцев за границей
Государство должно принимать необходимые меры для защиты ливийцев за границей, обеспечения их связи с родиной, участия в избирательном процессе и вклада в развитие, а также расследования нарушений их прав и распространения юрисдикции ливийских судебных органов в отношении этих прав.
Статья 54
Прозрачность и право на информацию
Государство должно разрабатывать необходимые меры для обеспечения прозрачности и свободы получения, отправки, обмена и внимательного изучения информации, а также многообразия ее источников в порядке, который не раскрывает военные секреты, не нарушает государственные тайны, требования отправления правосудия, неприкосновенности частной жизни и тайные договоренности с другой страной с правом сохранения конфиденциальности источника.
Статья 55
Право на воду и еду
Государство должно гарантировать гражданам право на безопасную воду и еду в достаточном количестве, а также разрабатывать необходимые политики для обеспечения водной и продовольственной безопасности.
Статья 56
Право здоровье
Здоровье – это право каждого человека и обязанность Государства и общества. Всем гарантируется право жить в условиях здоровой окружающей среды. Государство должно гарантировать всеобъемлющее и качественное здравоохранение для всех граждан и предоставление профилактического обслуживания. Оно также должно предоставлять им медицинские услуги на всех стадиях симбиотической системы. Оно должно обеспечить справедливое географическое распределение медицинских учреждений. Не допускается отказ в предоставлении лечения любой формы человеку в случае чрезвычайной ситуации или опасности для жизни.
Статья 57
Защита прав женщин
Государство должно обеспечивать женщинам поддержку и заботу, принимать законы для их защиты, повышения их статуса в обществе, искоренения негативной культуры и социальных обычаев, которые унижают их достоинство, а также для запрета дискриминации против них, гарантирования их прав в государственных выборах и предоставления им доступа к возможностям в любых сферах; оно также должно принять необходимые меры для защиты их приобретенных прав.
Статья 58
Право на достойное существование
1. Государство должно гарантировать всем гражданам достойную жизнь и благосостояние, соразмерные их экономическим условиям.
2. Социальное обеспечение – это право граждан, и Государство должно защищать права своих резидентов в соответствии с законом.
3. Общество должно быть основано на социальной солидарности, и Государство должно гарантировать достойную жизнь нуждающимся, в том числе пожилым, сиротам, вдовам, разведенным лицам, лицам, не состоящим в браке, лицам в преклонном возрасте и лицам, потерявшим поддержку.
4. Государство должно гарантировать права пенсионеров в порядке, который обеспечит соответствие пенсий правовому положению, независимо от даты ухода на пенсию.
5. Государство должно предоставлять социальное обеспечение и образование детям с неизвестными родителями, чтобы обеспечить их интеграцию в общество и использование всех прав без дискриминации. Закон должен регулировать положение таких детей.
6. За исключением политических прав, дети женщин-ливиек, имеющие иностранное гражданство, пользуются всеми правами, которыми пользуются ливийские граждане.
В любом случае Государство должно разработать необходимые нормативно-правовые акты для обеспечения сотрудничества и социальной солидарности среди граждан.
Статья 59
Интеллектуальная собственность
Государство должно защищать материалы и нематериальные права интеллектуальной собственности в любых формах и областях, а также поддерживать их в соответствии с законом.
Статья 60
Право на образование
Образование является гарантированным правом, которое Государство должно предоставить каждому гражданину с учетом его ментальных и научных способностей без дискриминации; оно должно быть обязательным в возрасте до восемнадцати лет и бесплатным для граждан на всех этапах в государственных образовательных учреждениях и в соответствии с законом для иностранных резидентов. Государство должно поддерживать частное образование и соблюдение им образовательных политик. Государство также должно обеспечить неприкосновенность образовательных учреждений.
Образовательная программа должна быть основана на стандартах качества в соответствии с международными стандартами и учениями и ценностями исламской религии и использовать выгоды человеческого опыта, укрепления концепции гражданства, социальной гармонии и мирного сосуществования, а также учения о фундаментальных правах и свободах человека.
Статья 61
Высшее образование и научные исследования
Государство должно принимать необходимые меры для обеспечения независимости университетов и исследовательских центров и гарантировать их конкурентоспособность и академическую свободу в соответствии с общепринятыми национальными стандартами. Права принадлежности должно быть ограничено только стандартами научной компетентности для области специализации.
Государство должно принимать необходимые меры для развития научных исследований и создания необходимой институциональной базы. Оно должно гарантировать права исследователей, стимулировать креативность и инновации, а также креативных и талантливых личностей и изобретателей. Оно должно предоставить им возможности демонстрации и развития своего потенциала.
Статья 62
Техническое и профессиональное образование
Государство должно обеспечивать продвижение и развитие технического и профессионального образования согласно требованиям развития.
Статья 63
Приоритетность образования и научных исследований
При распределении национальных доходов приоритетом должны пользоваться разные виды и стадии образования и научные исследования в прогрессивном порядке, соответствующем международным стандартам.
Статья 64
Ливийские языки и культуры
Каждый (индивидуально или коллективно) имеет право использовать и учить языки и участвовать в культурной жизни.
Государство должно гарантировать защиту ливийского языка и создать возможности для развития их обучения и использования в СМИ. Государство также должно гарантировать защиту и продвижение местных культур, наследия, традиционных знаний, литературы и искусств, а также должно распространять культурные услуги.
Статья 65
Право на труд
Каждый гражданин имеет право на труд. Государство должно обеспечивать безопасные и надлежащие условия труда. Работник имеет право на выбор вида работы и справедливость ее условий, а также на гарантированные права профсоюзов. Государство должно обеспечить повышение ценности труда и создавать возможности для поиска работодателей.
Статья 66
Право на осуществление предпринимательской деятельности
Государство гарантирует право на осуществление предпринимательской деятельности в контексте свободной конкуренции. Оно должно запретить все монополистические практики и соблюдать интересы общества.
Статья 67
Частная собственность
Частная собственность должна охраняться как право. Попечительство в отношении частной собственности может быть введено только на основании судебного постановления и в случаях, определенных законом. Экспроприация может осуществляться только в общественных интересах с выплатой справедливой компенсации. В случае отсутствия чрезвычайного или военного положения компенсация должна выплачиваться забраговременно. Арест на имущество может накладываться только на основании судебного постановления. Общий арест имущества запрещен.
Статья 68
Права детей
Государство должно принимать все меры, чтобы дети могли пользоваться своими правами, и защищать их от условий, которые вредят их интересам, образованию и росту. Государство должно разрабатывать свои законы и политики с учетом интересов детей .
Статья 69
Права инвалидов
Государство должно гарантировать инвалидам право на здоровье, право на образование, социальные, экономические, политические права, права на спорт и развлечения наравне с другими. Государство должно оборудовать государственные и частные учреждения и окружающее пространство с тем, чтобы инвалиды могли интегрироваться в общество в полном объеме и со всей эффективностью. Государство должно принимать необходимые меры для приведения в исполнение законов, которые гарантируют это .
Статья 70
Право на судебное разбирательство
Право на судебное разбирательство должно быть гарантировано для всех. Каждый имеет право на справедливое судебное разбирательство перед полномочным судьей и в течение разумного периода, установленного законом, и в ходе такого разбирательства должны быть предоставлены все гарантии. Законодательное или административное решение может быть освобождено от судебного контроля, и никакое поведение, угрожающее или наносящее ущерб правам и свободам, не может быть освобождено от судебной юрисдикции.
Статья 71
Презумпция невиновности и соблюдение норм уголовного права
Обвиняемый считается невиновным, пока не будет доказана его вина. Преступления разделяются на тяжкие преступления, проступки и правонарушения. Тяжкие преступления и проступки определяются законом. За правонарушения не может быть предусмотрено наказание в виде лишения свободы. Наказание действует в отношении действий, которые были совершены после даты вступления закона в силу. Приговор должен быть индивидуальным и соизмеримым с характером преступления и его исполнителем. Обвиняемый считается невиновным до тех пор, пока не будет доказано обратное.
Статья 72
Процессуальные гарантии
Каждый имеет право на уважение человеческого достоинства в ходе уголовного производства. Компетентные органы должны обосновывать своим приказы, которые затрагивают права и свободы. Содержание под стражей должно осуществляться в местах, специально предназначенных для этих целей, и в течение конкретного законного срока, при этом о таком задержании должен быть проинформирован компетентный судебный орган, семья или уполномоченное лицо задержанного; его место должно быть определено, и ему должно быть предоставлено достаточное количество времени и возможности для подготовки защиты; он должен быть проинформирован о причинах задержания, и он имеет право не подвергаться принуждению к даче показаний против себя, он отвечает за свои заявления, а также имеет право на помощь переводчика и выбор адвоката. Государство должно гарантировать судебную помощь .
Статья 73
Лишение свободы
Каждый имеет право на личную свободу. Лишение свободы возможно только в случае недостаточности иных мер, процедур и альтернативных наказаний. Государство отвечает за реабилитацию заключенных и их интеграцию в общество. Любое лицо, которое лишено свободы, в качестве меры предосторожности или исполнения наказания, имеет право на компенсацию на основании приказа об отсутствии оснований для судебного преследования или оправдательного приговора в виду отсутствия состава преступления или законных доказательств.
Статья 74
Контроль ограничений на реализацию прав и свобод
Любое ограничение прав и свобод должно быть необходимым, четким, конкретным и пропорциональным интересам, которые должны быть защищены, и характеристикам демократического общества. Аннулирование гарантий, предусмотренных законом, запрещено. Такие ограничения не должны противоречить положениям настоящей конституции.
Статья 75
Утверждение законодательных и исполнительных политик
Все законодательные и исполнительные политики и программы развития должны быть основаны на защите и продвижении прав человека. В этом отношении Государство должно периодически оценивать свои законы и политики с последующей публикацией базы и результатов такой оценки в Официальном Печатном Издании.
РАЗДЕЛ III
Система управления
Законодательная власть
Статья 76
Совет Шура
Совет Шура состоит из двух палат: Палата представителей и Сенат.
Он обладает полномочиями принимать законодательство, ратифицировать государственную политику, государственный план экономического и социального развития, государственный бюджет Государства, а также контролировать работу исполнительной власти в порядке, установленном Конституцией.
Глава 1: Палата представителей
Статья 77
Состав Палаты представителей
Палата представителей состоит из членов, избранных путем всеобщего, свободного, тайного и прямого голосования с учетом географического распределения при определении основных и дополнительных избирательных округов, которое необходимо для того, чтобы обеспечить представительство низконаселенных районов и минимальный уровень представительста культурных и лингвистических компонентов. Это должно осуществляться в соответствии с законом, при этом возвраст избирателя должен быть не менее восемнадцати лет.
Статья 78
Членство в Палате представителей
Кандидаты в члены Палаты представителей должны быть ливийцами; мусульманами; не должны иметь другого гражданства; должны пользоваться гражданскими и политическими правами; иметь образование и быть в возрасте не менее двадцати пяти лет на день выдвижения кандидатуры; быть резидентом избирательного округа и выполнять иные условия, установленные законом.
Статья 79
Срок полномочий Палаты представителей
Срок полномочий Палаты представителей составляет четыре года с даты первого собрания. Избрание новой Палаты представителей должно осуществляться в течение девяноста дней до окончания предыдущего срока полномочий.
Статья 80
Председатель Палаты представителей
Палата представителей должна провести свою первую сессию под председательством самого старшего члена, а самый младший член выполняет роль докладчика для избрания Председателя и двух его заместителей. Председатель избирается каждые два года.
Статья 81
Кворум и голосование
Сессии Палаты представителей считаются действительными в случае присутствия, как минимум, абсолютного большинства избранных членов. Решения принимаются таким же большинством голосов в случае принятия проекта и предложенных законопроектов, при этом закон о государственном бюджете принимается большинством в две трети голосов. Правила процедуры Палаты представителей должны предусматривать необходимые наказания для обеспечения регулярного присутствия членов.
Статья 82
Проект и предложенные законы
Каждый законопроект, предложенный Президентом Республики или Премьер-министром, должен быть передан в компетентные тематические комитеты Палаты представителей для его рассмотрения и подготовки отчета по нему для Палаты представителей в течение одного месяца с даты получения. Законопроекты, представленные, как минимум, десятью членами или в соответствии со Статьей 50, должны передаваться в тематические комитеты для рассмотрения в течение периода, не превышающего 60 дней. В случае отклонения проекта решение должно быть обоснованно. Законопроекты имеют приоритет перед предложениями.
Статья 83
Принятие и публикация законов
Если Палата представителей принимает проект или предложенный закон, он должен быть передан Президенту Республики в течение максимального периода семи дней для принятия и публикации в Официальном Печатном Издании, которая должна быть выполнена в течение не более пятнадцати дней с даты его принятия. Если Президент Республики не публикует закон, то Председатель Палаты представителей должен принять и опубликовать его со своей подписью.
Новый закон вступает в силу в течение двух дней после даты публикации, если в нем не предусмотрено иное.
Президент Республики может вернуть утвержденный закон в Палату представителей с поправками. Палата представителей может утвердить его абсолютным большинством избранных членов с или без его поправок в течение четырнадцати дней с начала обсуждений. Президент Республики не может вернуть закон, принятый Сенатом.
Статья 84
Вопросы и интерпелляции
Каждый член Палаты представителей может направлять вопросы Премьер-министру и министрам и интерпелляции в соответствии с правилами процедуры Палаты представителей.
Глава 2: Сенат
Статья 85
Формирование Сената
Сенат состоит из семидесяти двух (72) членов, избранных путем всеобщего, свободного, тайного и прямого голосования, при этом возраст избирателей должен быть не менее восемнадцати лет. Распределение мест в Сенате должно учитывать принцип представительства, предусмотренный Законом о выборах, подготовленным Собранием по разработке конституции. Кроме того, следует принимать во внимание географическое распределение в рамках каждого округа.
Статья 86
Членство в Сенате
Членство в Сенате определяется теми же условиями, что и членство в Палате представителей. Кандидат не должен быть моложе сорока лет на дату выдвижения кандидатуры.
Статья 87
Срок полномочий Сената
Срок полномочий Сената составляет четыре года с даты первого собрания. Член может быть переизбран только на два срока. Новый Сенат должен быть избран в течение 90 дней до окончания срока полномочий действующего Сената.
Статья 88
Председательствование в Сенате
Сенат должно провести свою первую сессию под председательством самого старшего члена, а самый младший член выполняет роль докладчика для избрания Председателя и двух его заместителей. Председатель избирается каждые два года.
Статья 89
Кворум и голосование
Сессии Сената считаются действительными в случае присутствия абсолютного большинства избранных членов. Решения принимаются тем же количеством голосов по вопросам, указанным в Статьях 90 и 91, при условии, что среди них будет не менее 6 членов от каждого избирательного округа. Правила процедуры Сената должны предусматривать необходимые наказания для обеспечения регулярного присутствия членов.
Статья 90
Законодательные полномочия Сената
Сенат рассматривает законы, переданные ему Палатой представителей, для утверждения или внесения поправок, по следующим вопросам:
1. Финансовая система Государства
2. Местное самоуправление
3. Гражданство и иммиграция
4. Выборы
5. Природные ресурсы и окружающая среда
6. Проект конституционных поправок
Сенат может потребовать от компетентных органов разъяснения по любой теме в рамках его компетенции.
Статья 91
Компетенция Сената в отношении некоторых должностей
Сенат утверждает предложенных кандидатов Палаты представителей на следующие должности:
1. Члены Конституционного Суда
2. Руководители и члены независимых конституционных органов.
3. Управляющий Центрального Банка Ливии и его заместитель.
Сенат должен утверждать такие назначения, исходя из личных заслуг и профессиональных качеств, для соблюдения наивысших интересов Государства в течение периода и на условиях, определенных законом. Президент Республики принимает решение об их назначении.
Статья 92
Совместный Комитет
В случае возникновения между двумя палатами спора относительно закона, указанного в Статье 90, должен быть сформирован совместный Комитет из равного количества членов каждой из двух палат для разрешения спора и предложения компромиссного текста для принятия двумя палатами и передачи Президенту Республики для провозглашения. Если совместный Комитет не подготовит компромиссный текст в течение тридцати дней с даты его представления, он направляется в Сенат для утверждения двумя третями голосов, а затем в Палату представителей для передачи Президенту Республики для провозглашения. Если это невозможно, закон переносится на следующую сессию.
Статья 93
Консультации Сената
Палата представителей должна направлять законопроекты в Сенат для получения его консультативного мнения по этим законопроектам; и Сенат должен вернуть их в Палату представителей в течение периода не более тридцати дней с даты их представления.
Глава 3: Общие положения для двух палат
Статья 94
Отсутствие ограничений в делегировании
Член Совета Шура представляет весь народ; запрещено ограничивать такое делегирование полномочий какими-либо условиями и ограничениями.
Статья 95
Присяга членов Совета Шура
Члены Совета Шура должны принять следующую присягу перед Палатой до вступления в должность: “Во имя Всемогущего Господа, клянусь хранить верность Господу и своей стране, уважать Конституцию и Закон и выполнять свои обязанности честно и добросовестно”.
Статья 96
Приверженность членов Совета Шура
Запрещено совмещать членство в двух палатах. Члены должны выполнять свои задачи на условиях полной занятости. Их занятость регулируется законом.
Статья 97
Неприкосновенность
1. Каждый член Совета Шура имеют право свободно выражать свое мнение в рамках правил процедуры соответствующей палаты. Запрещено задавать членам вопросы об их мнениях, голосах или выступлениях во время сессий палаты или комитеты.
2. Любая палата вправе инициировать парламентское обвинительное заключения в отношении любого члена при условии наличия достаточных доказательств государственной измены, серьезного нарушения Конституции или преступлений, связанных с нарушением добросовестности или честности в ходе исполнения своих обязанностей. Затем член передается Генеральному Прокурору для принятия необходимых правовых процедур.
3. В случаях, не связанных с поимкой на месте преступления, уголовные разбирательства, которые затрагивают права и свободы членов, не могут возбуждаться без согласия соответствующей палаты на основе письменного запросы Генерального Прокурора. Если Совет находится не на сессии, согласие должен давать президент, при условии, что Совет должен быть уведомлен на первом собрании в соответствии с положениями внутренней процедуры.
Статья 98
Правила процедуры двух палат
Каждая палата должна принять внутренние правила процедуры в течение периода не более тридцати дней с даты первого собрания, и они должны быть опубликованы в Официальном Печатном Издании. Каждая палата должна учитывать взаимодополняемость и согласованность с другой палатой при разработке правил процедуры.
Статья 99
Прекращение членства
Членство в Совете Шура может быть прекращено под одной из следующих причин:
1. Неспособность выполнять свои обязанности
2. Уход в отставку
3. Смещение с должности
4. Отстранение по причине прекращения соблюдения условий для выдвижения кандидатуры
5. Смерть
Решение о прекращении членства принимается соответствующей палатой, к которой принадлежит член, в соответствии с правилами процедуры.
Статья 100
Вакансия в Совете Шура
В случае возникновения в Совете Шура вакансии не позднее, чем за шесть месяцев до окончания срока полномочий члена по любой из причин, указанных в предыдущей статье, закон определяет порядок заполнения вакансии.
Статья 101
Штаб-квартира и порядок созыва Совета Шура
Штаб-квартира Совета Шура с двумя палатами находится в городе Бенгази. Его собрания могут проводитсья в любом городе страны. Обе палаты должны созывать свои регулярные сессии в соответствии с законом на два регулярных периода продолжительностью пять месяцев.
Срок полномочий двух палат одинаковый, при этом первый срок начинается в течение четырнадцати дней с даты объявления окончательных результатов выборов.
Статья 102
Собрания Совета Шура
Большинство членов обеих палат Совета Шура должны проводить собрания под председательствованием Председателя Сената. В случае его отсутствия его функции выполняет Председатель Палаты представителей. Если Председатель Палаты представителей отсутствует, председателем выступает самый старший член. Этот порядок применяется в следующих случаях:
12. Открытие законодательного срока.
13. Присяга Президента Республики.
14. Слушание выступлений председателей.
15. Слушание обращения Президента Республики по вопросам государственной важности.
16. Проведение консультативных сессий для двух палат.
Совет Шура ратифицирует соглашения и конвенции большинством членов.
Статья 103
Внеочередное собрание Совета Шура
Совет Шура должен проводить внеочередное собрание по требованию Президента Республики или лица, исполняющего его обязанности согласно положениям Конституции, либо по требованию одной трети членов любой из палат в следующих случаях:
1. Одобрение объявления или окончания войны.
2. Введение чрезвычайного положения и военного положения.
3. Одобрение отправки вооруженных сил за пределы Государства.
4. Рассмотрение особых вопросов.
Председатель Сената или лицо, исполняющее его обязанности, должен председательствовать на этом собрании. Решения принимаются большинством присутствующих членов. В каждой палате должно присутствовать не менее половины членов.
Статья 104
Публичность сессий
Сессии обеих палат должны быть открытыми. Их обсуждения документируются в протоколах в соответствии с правилами процедуры и публикуются согласно положениям закона. Одна или обе палаты могут проводить закрытую сессию по решению большинства присутствующих по требованию двенадцати членов или исполнительного органа.
Статья 105
Вручение наград и медалей
Члены Совета Шура не могут получать какие-либо награды или медали в период своего членства.
Статья 106
Делегирование полномочий одной палаты другой
Если одна палат распущена, то функционирующая палата принимает на себя ее полномочия в соответствии с положениями Статей 102 и 103 до избрания новой палаты.
Статья 107
Вознаграждение
Члены Совета Шура получают вознаграждение, определенное законом. Поправки к данному закону не могут вступать в силу до начала срока полномочий Совета, который был избран после совета, принявшего поправки.
Исполнительная власть
Статья 108
Исполнительная власть
Исполнительная власть принадлежит Президенту Республики и правительству в соответствии с положениями настоящей конституции. Его штаб-квартира находится в Триполи. Оно может проводить собрания и принимать решения в любом другом городе страны.
Статья 109
Глава 1: Президент Республики
Президент Республики должен обеспечивать единство, независимость и территориальную целостность страны. Он должен защищать интересы народа и реализовывать свои полномочия. Его обязанности определеются положениями настоящей конституции.
Статья 110
Условия выдвижения кандидатуры на должность Президента Республики
Следующие условия применяются к кандидатам на должность президента:
17. Мусульманин-ливиец, родители мусульмане-ливийцы.
18. Отсутствие другого гражданства, если это гражданство не было получено за пять лет до даты выдвижения кандидатуры.
19. Отсутствие брака с иностранцем.
20. Высшее образование или аналогичное ему образование.
21. Возраст не менее сорока лет.
22. Наличие гражданских и политических прав, отсутствие судимости за умышленное тяжкое преступление или позорное или бесчестное правонарушение, даже в случае реабилитации этого приговора.
23. Способность выполнять свои функции.
24. В случае если кандидат был военнослужащим или принадлежал к аппарату безопасности, его служба должна быть окончена за один год до даты выдвижения кандидатуры.
25. Срок проживания в Ливии должен составлять не менее десяти лет.
Статья 111
Избрание Президента
Президент избирается путем всеобщего, свободного, тайного и прямого голосования абсолютным большинством действительных голосов избирателей при сохранении баланса между критериями населения и географии для обеспечения географического распределения голосов. Избрание Президента регулируется законом.
Президент Республики должен быть избран за девяносто дней до окончания срока полномочий действующего президента. Окончательные результаты объявляются за две недели до окончания предыдущего срока полномочий. В случае невозможности проведения президентских выборов по веским основаниям или в силу непосредственной опасности, которые подтверждены решением Конституционного Суда, Совет Шура должен определить процедуры и даты, необходимые для последующего проведения президентских выборов.
Президент может быть переизбран только на два полных последовательных или непоследовательных срока. В случае отставки этот период считается полным президентским сроком.
Статья 112
Особые обстоятельства
3. Президентские выборы аннулируются, и проводятся новые выборы в случае, если победивший кандидат умирает до объявления о его победе.
4. Если кандидат умирает или отзывает свою кандидатуру, или в отношении кандидата возникает законное препятствия для участия в выборах до начала второго тура, его заменяет следующий кандидат по количеству набранных голосов согласно объявленным результатам.
Статья 113
Срок полномочий Президента
Срок полномочий Президента составляет пять лет с даты принятия присяги, и он может возобновляться только один раз.
Статья 114
Присяга Президента
Избранный Президент принимает присягу перед Советом Шура до вступления в должность в следующей формулировке: “Во имя Всемогущего Господа, клянусь добросовестно выполнять свои обязанности, уважать Конституцию и закон, сохранять независимость и единство страны, а также защищать интересы народа и родины”.
Статья 115
Вакансия на должности Президента
Должность Президента считается постоянно вакантной в следующих случаях:
1. Уход в отставку на основании письменного заявления, направленного в Совет Шура.
2. Смещение с должности.
3. Потеря одного из условий выдвижения кандидатуры, подтвержденная постановлением Конституционного Суда.
4. Смерть.
Конституционный Суд должен провести заседание для того, чтобы подтвердить постоянную вакансию на должности. Функции Президента выполняет Премьер-министр. В течение пятнадцати дней с даты принятия решения Конституционного Суда относительно вакансии, Совет Шура должен объявить о приеме заявок от кандидатов и выборах нового Президента в течение девяноста дней.
Если должность вакантна по причине отсутствия Президента в силу болезни, отъезда или любой другой уважительной причины, Премьер-министр исполняет его обязанности в течение периода не более ста двадцати дней. В случае если этот период превышает сто двадцать дней, должность Президента считается вакантной.
Статья 116
Полномочия Президента
Президент пользуется компетенцией в следующих вопросах:
1. Назначение Премьер-министра, утверждение сформированного правительства и перестановок в кабинете министров.
2. Определение и контроль общих политик исполнительного органа.
3. Объявление референдума по вопросам и в порядке, которые определены Конституцией.
4. Созыв Совета Шура для проведения специальных сессий и определение вопросов, которые необходимо рассмотреть.
5. Утверждение законов и их публикация в Официальном Печатном Издании в соответствии с Конституцией.
6. Представление законопроектов.
7. Заключение международных соглашений технического характера в соответствии с законом.
8. Аккредитация представителей дипломатических миссий государств и международных организаций.
9. Вручение медалей и наград согласно закону.
10. Назначение и снятие лиц с высших должностей Администрации президента и связанных с ней институтов.
11. Объявление чрезвычайного положения и военного положения в соответствии с положениями Конституции.
12. Другие полномочия, предусмотренные Конституцией.
Статья 117
Специальная амнистия
Специальная амнистия определяется указом Президента Республики после рассмотрения заключений Премьер-министра и Председателя Высшего Судебного Совета в порядке, который не противоречит положениям настоящей конституции.
Статья 118
Главнокомандующий вооруженных сил
Президент Республики является Главнокомандующим вооруженных сил. Он должен объявлять войну и заключать перемирие в соответствии с положениями Конституции.
Статья 119
Представительство интересов государства за границей
Президент Республики представляет Государство в отношениях с другими странами. Он вправе заключать договоры и соглашения согласно Конституции.
Статья 120
Указы, имеющие силу закона
В случае если две палаты находятся не на сессии, или если Палата представителей распущена, Президент Республики вправе (в необходимых или безотлагательных случаях) издавать указы, имеющие силу закона, в порядке, определенном законом. Такие указы с обоснованием должны быть представлены в течение семи дней с даты созыва следующей Палаты представителей для их утверждения или аннулирования. Запрещается издавать указы по вопросам, которые находятся в рамках компетенции Сената.
Статья 121
Порядок роспуска законодательного органа
Руководствуясь вескими основаниями, препятствующими реализации политики Государства или плана развития, либо в силу неисполнения бюджета без обоснованных причин Президент Республики может выдвинуть вопрос о роспуске Палаты представителей или Сената на общий референдум в следующем порядке:
1. Президент Государства должен передать причины и обоснования в Конституционный Суд для срочного консультативного заключения относительно их серьезности и актуальности причин или нарушения положений Конституции.
2. В случае если суд признает причины серьезными, и Президент проводит общий референдум, по результатам которого избиратели поддержали роспуск одной из двух палат, Президент объявляет о роспуске.
3. В случае если суд признает причины несерьезными, и если по результатам референдума поддерживается вариант “Нет”, Президент должен подать в отставку.
В любом случае запрещен роспуск любой из палат в течение первого года с момента ее созыва или в период действия чрезвычайного положения, военного положения или в течение последних шести месяцев срока полномочий Президента
Статья 122
Импичмент Президента
По обоснованному запросу абсолютного большинства избранных членов любой из двух палат Палата представителей или Сенат может обвинить Президента Республики с государственной измене, серьезном нарушении Конституции или совершении умышленного тяжкого преступления. Обвинительное заключение принимается двумя третями голосов Совета Шура после расследования, проведенного Генеральным прокурором.
Президент отстраняется от выполнения своих функций после принятия обвинительного заключения до вынесения приговора по делу. Такая ситуация является временной вакансией на должности. Разбирательство по делу Президента Республики должен вести специальный суд в составе председателя и четырех членов во главе с Председателем Высшего Судебного Совета и с двумя самыми старшими судьями Суда Кассации и двумя самыми старшими судьями Апелляционного Суда в качестве членов. Обвинение представляет Генеральный прокурор. Судебное постановление является окончательным. Порядок проведения расследования и судебные процедуры определяются законом. В случае если Президент Республики признается виновным, Президент смещается с должности без противоречия другим наказаниям. Должность считается постоянно вакантной, и применяются положения Статьи 115 Конституции.
В любых других случаях не допускается возбуждение уголовного разбирательства, затрагивающего свободу Президента, или подача уголовного иска против Президента до окончания срока его полномочий. Все сроки давности не применяются к Президенту.
Глава 2: Правительство
Статья 123
Состав Правительства
Правительство состоит из Премьер-министра и министров.
Статья 124
Полномочия Премьер-министра
Премьер-министр должен:
1. Формировать правительство, председательствовать на его собраниях и предлагать перестановки в правительстве.
2. Руководить правительством и контролировать его работу.
3. Координировать обязанности членов правительства без ограничения его полномочий и прямых обязанностей.
Общие принципы организации министерств и различных государственных ведомств определяются законом. Премьер-министр вправе делегировать некоторые свои полномочия министрам.
Статья 125
Квалификационные требования к членам Правительства
Премьер-министр должен соответствовать следующим квалификационным требованиям: Мусульманин-ливиец, родители мусульмане-ливийцы; возраст не менее тридцати пяти лет; высшее образование или аналогичная степень. Ни Премьер-министр, ни его супруга не должны иметь другое гражданство. Премьер-министр должен пользоваться гражданскими и политическими правами; не должны иметь судимости за умышленное тяжкое преступление или позорное или бесчестное правонарушение, даже в случае реабилитации этого приговора. Министр, в дополнение к другим требованиям, должен быть в возрасте не менее тридцати лет.
Статья 126
Присяга
Премьер-министр и министры должны принять присягу перед Президентом Республики в следующей формулировке: “Я клянусь Всемогущим Господом хранить верность Господу и своей стране, уважать Конституцию и Закон и выполнять свои обязанности честно и добросовестно”.
Статья 127
Вотум недоверия Правительству
Если Палата представителей двумя третями голосов избранных членов принимает вотум недоверия Правительству, правительство должно уйти в отставку. Если решение касается одного из министров, который должен уйти в отставку из министерства, оно принимается абсолютным большинством избранных членов. Палата представителей может рассматривать ходатайство о голосовании по вотуму недоверия только после проведения сессии с допросами и на основании письменного ходатайства, представленного, как минимум, пятнадцатью членов. Такое ходатайство может быть передано для обсуждения спустя восемь дней с даты его представления, а заключения могут быть запрошены только спустя два дня после завершения обсуждений.
Статья 128
Обязанности Премьер-министра и министров
Порядок проведения обвинительных разбирательств против Премьер-министра и министров за преступления, связанные с исполнением должностных обязанностей, определяется законом.
Статья 129
Полномочия Совета Министров
Совет Министров обладает следующими полномочиями:
1. Реализация общей политики.
2. Обеспечение безопасности страны, защиты прав граждан и уважения законов и нормативно-правовых актов.
3. Представление законопроектов.
4. Подготовка закона общего бюджета.
5. Подготовка общего плана Государства.
6. Учреждение, роспуск и объединение предприятий, институтов и учреждений.
7. Регулирование, контроль и последующие проверки государственных департаментов, учреждений и органов.
8. Обсуждение предложений, планов и политик каждого министерства по реализации его полномочий.
9. Издание исполнительных и регулятивных постановлений, правил контроля и регулирование государственных предприятий в рамках своей юрисдикции.
10. Назначение заместителей министров и высших должностных лиц в правительстве по принципу равных возможностей, квалификации и прозрачности в порядке, предусмотренном законом.
11. Назначать послов и представителей государства в международных организациях по принципу честности, компетентности, заслуг и высших интересов Государства.
12. Любые другие полномочия, определенные законом.
РАЗДЕЛ IV
Судебная власть
Статья 130
Независимость судебной власти
Судебная власть должна быть независимой. Ее задача заключается в становлении справедливости, гарантировании верховенства закона и защите прав и свобод. Судьи пользуются независимостью в выполнении своих функций и подчиняются закону. Судьи должны руководствоваться принципами честности и беспристрастности.
Вмешательство в работу судебной власти является преступлением, не имеющим срока исковой давности.
Статья 131
Члены судебной власти
Членами судебной власти являются судьи и члены прокуратуры. Требования к назначению и продвижению по службе определяются законом и обеспечивают отбор и продвижение самых способных и эффективных работников. Их права, обязанности и другие функциональные задачи определяются законом.
Статья 132
Гарантии для членов судебной власти
Член судебной власти может быть отстранен или смещен с должности, переведен на другую должность или привлечен к дисциплинарной ответственности на основании обоснованного решения Высшего Судебного Совета в соответствии с гарантиями и средствами защиты, предусмотренными законом. Кроме случаев поимки на месте преступления, действия, затрагивающие права и свободы, могут предприниматься только с разрешения Высшего Судебного Совета.
Члены судебной власти могут привлекаться для выполнения только той работы, которая соответствует принципам их независимости и нейтралитета, определенным законом.
Статья 133
Юрисдикция судов
Различные виды и уровни судов принимают решения по спорам и преступлениям в соответствии с системой судебной юрисдикции для выполнения требований правосудия. Слушания имеют открытый характер, кроме случаев, когда суд принимает решение о проведении закрытых слушаний в целях соблюдения общественного порядка и норм морали. В любом случае оглашение приговора осуществляется на открытом слушании и в соответствии с законом.
Статья 134
Уровни судебного разбирательства
Кроме правонарушений и малозначительных дел, определенных законом, судебные разбирательства организовываются на двух уровнях. Юрисдикция судов и соответствующие процедуры определяются законом.
Статья 135
Запрет исключительных судов
Создание исключительных судов запрещено.
Статья 136
Высший Судебный Совет
В рамках судебной системы должен быть создан совет под названием Высший Судебный Совет, который должен обеспечивать надлежащее функционирование, независимость, честность, эффективность и совершенствование судебной власти. Он должен пользоваться юридической правоспособностью, а также финансовой и административной независимостью. Он должен разрабатывать проект бюджета для обсуждения в законодательном органе. Его штаб-квартира находится в г.Триполи, и он может проводить заседания в любой точке страны.
Статья 137
Полномочия Совета
Высший Судебный Совет обладает полномочиями назначать и продвигать по службе членов судебной системы, а также решать административные вопросы.
Он также должен создавать суды и прокуратуры в соответствии с критериями, определенными законом, предоставлять заключения относительно законопроектов, связанных с судебной системой, и представлять соответствующие законопроекты, а также вносить предложения по реорганизации существующих судебных органов или учреждений, объединению или управзднению других судебных органов. Он готовит ежегодный отчет о приведении в исполнение действующего законодательства судами, который передается в законодательный орган и публикуется в Официальном Печатном Издании. Другие полномочия Совета определяются законом.
Статья 138
Состав Совета
Высший Судебный Совет должен быть сформирован в соответствии с законом, который должен гарантировать его независимость и развитие.
Статья 139
Кассационный Суд
Кассационный Суд состоит из председателя, его заместителя и достаточного количества судей, имеющих ранг не ниже Председателя Апелляционного суда или аналогичный ранг, и они избираются Генеральной Ассамблеей и назначаются Высшим Судебным Советом. Председатель и его заместитель избираются из числа трех самых старших судей.
Статья 140
Полномочия Суда
Кассационный Суд обладает полномочиями по пересмотру апелляций. Другие полномочия определяются законом.
Статья 141
Прокуратура
Прокуратура является частью судебной власти и действует под руководством Генерального Прокурора. Члены прокуратуры действуют от имени Генерального Прокурора в реализации юрисдикции относительно уголовных разбирательств, кроме случаев, предусмотренных законом. Президент Республики посредством указа назначает Генерального Прокурора по предложению Высшего Судебного Совета из числа судей Кассационного Суда, председателей Апелляционного суда и государственных защитников категории A на срок шести лет или на оставшийся срок до достижения пенсионного возраста, в зависимости от того, какое событие наступит раньше, и только на один срок.
Статья 142
Управление судебной инспекции
Управление судебной инспекции является судебным органом, члены которого назначаются решением Высшего Судебного Совета. Оно состоит из председателя, его заместителя и достаточного количества членов, имеющих ранг не ниже ранга заместителя Апелляционного суда или аналогичного ранга. Он наделен полномочиями по ведению расследований относительно членов судебной власти, а также иными полномочиями, предусмотренными законом.
Статья 143
Судебные органы
Департамент по гражданским делам, Департамент государственных защитников и Законодательный департамент являются судебными органами, полномочия которых регулируются законом.
Статья 144
Адвокаты
Адвокат – это партнер в достижении справедливости. Адвокаты пользуются правовыми гарантиями, которые позволяют им выполнять свои обязанности в отправлении правосудия и защите прав и свобод. Это должно регулироваться законом.
Статья 145
Военные суды
Военные суды обладают полномочиями в области военных преступлений, совершенных военными, в соответствии с процедурами, определенными законом, в порядке, которые обеспечит справедливое судебное разбирательство. Такие полномочия включают право на апелляцию согласно закону.
Статья 146
Приведение в исполнение судебных постановлений
Судебные постановления имеют обязательную силу. Запрещено воздерживаться от исполнения судебных постановлений или откладывать действительное постановление без юридических обязательств.
Раздел V
Конституционный Суд
Статья 147
Независимость Конституциионного Суда
Конституционный Суд должен пользоваться юридической правоспособностью, а также финансовой и административной независимостью. Он должен разрабатывать проект бюджета для обсуждения в законодательном органе и представлять свои заключения по законопроектам, относящимся к нему. Его члены пользуются иммунитетом и преимуществами, предусмотренными для членов судебной власти.
Его штаб-квартира находится в г. Сабха, и он может проводить сессии и осуществлять свою деятельность в любой точке страны.
Статья 148
Состав Суда
Конституционный Суд состоит из двенадцати членов, включая председателя и заместителя. Высший Судебный Совет избирает шестерых судей с рангом председателя Апелляционного суда, Президент Республики избирает трех членов, и законодательный орган избирает трех членов. Судьи, избранные Президентом и законодательным органом, должны быть опытными адвокатами, которые имеют, как минимум, ученую степень в области юриспруденции, политической науки и исламского Шариата, и не должны быть членами судебного органа. Они должны иметь практический опыт в необходимой области не менее двадцати лет. Председатель Суда назначается из числа членов, избранных Высшим Судебным Советом, через Генеральную Ассамблею.
Образовавшиеся вакансии заполняются в том же порядке и в соответствии с теми же критериями. Они назначаются указом, изданным Президентом Республики.
Статья 149
Условия членства
Член Суда должны быть ливийцем; не должен иметь другого гражданства; не должен состоять в браке с иностранцем; должен быть в возрасте не менее сорока пяти лет и не должен быть членом политической партии. Член Суда не вправе выполнять другие функции и задачи в течение периода его членства в Суде. Членство длится восемь лет, и состав половины членов обновляется каждые четыер года по принципу ротации. Рабочие процессы, процедуры, права и обязанности членов Суда и другие рабочие аспекты регулируются законом.
Статья 150
Полномочия Суда
Конституционный Суд обладает исключительной юрисдикцией по следующим вопросам:
1. Судебный надзор конституционности законов и постановлений Палаты представителей и Сената.
2. Рассмотрение конституционности процедуры конституционных изменений.
3. Судебное разбирательство относительно неисполнения законодательным органом своих конституционных обязательств.
4. Претензии к проведению президентских выборов.
5. Решение споров, возникших в связи с приведением в исполнение его решений.
6. Рассмотрение международных договоров и конвенций до их ратификации.
7. Рассмотрение законов о выборах и референдуме до их принятия.
8. Рассмотрение законов, которые были признаны неконституционными, до их повторного издания.
9. Любые другие области юрисдикции, предусмотренные Конституцией.
Статья 151
Приговоры и решения Суда
Суд принимает обоснованные постановления и решения большинством голосов. Суд может менять утвержденные им принципы в соответствии с законом.
Статья 152
Апелляция перед судом
Любая заинтересованная сторона может обратиться в Конституционный Суд с тем, что оспорить (напрямую или посредством письменного ходатайства) неконституционность дела, которое рассматривается перед судами, в соответствии с законом.
Статья 153
Сила приговоров и решений Суда
Постановления и решения Конституционного Суда окончательны и обязательны для всех и публикуются в Официальном Печатном Издании. Любой текст, признанный судом неконституционным, теряет свою обязательную силу на следующий день после публикации постановления. Суд может, в виду обстоятельств, не терпящих отлагательств, определить дату вступления в силу постановления о неконституционности.
РАЗДЕЛ VI
Местное самоуправление
Статья 154
Децентрализация
Местное самоуправление основано на принципе расширенной децентрализации. Государство должно гарантировать этот принцип, не нарушая единство Государства.
Статья 155
Уровни и стандарты местного самоуправления
Государство разделяется на провинции, муниципалитеты и другие административные уровни согласно требованиям национальной безопасности и сбалансированному соблюдению стандартов населения, территории, географического единства, экономических и исторических факторов в порядке, который обеспечивает социальную справедливость, мир, общественную гармонию и развитие с учетом принципов эффективности и рациональности. Могут создаваться другие административные единицы, если этого требуют общественные интересы и если это предусмотрено законом.
Статья 156
Независимость органов местного самоуправления
Органы местного самоуправления пользуются юридической правоспособностью, а также финансовой и административной независимостью. Местные интересы должны администрироваться в соответствии с принципом свободного управления.
Статья 157
Провинциальные и муниципальные советы
Провинциальные и муниципальные советы избираются непосредственно посредством всеобщего свободного голосования. Состав провинциального совета должен учитывать представительство муниципалитетов в рамках его округа. Совет Министров назначает Губернатора из числа избранных членов Совета или других лиц в порядке, определенном законом.
Статья 158
Полномочия органов местного самоуправления
Органы местного самоуправления пользуются автономными, передаваемыми и совместными полномочиями с центральными органами власти. Совместные и передаваемые полномочия распределяются по принципу разветвления. Органы местного самоуправления уполномочены принимать постановления и решения. Все вышеизложенное осуществляется в соответствии с законом.
Статья 159
Финансирование органов местного самоуправления
Провинции и муниципалитеты должны располагать централизованными ресурсами, необходимыми для исполнения их обязанностей, а также собственными ресурсами, включая местные налоги, сборы и возмещения, а также доходы от инвестиций, полученные гранты, кредитные средства и любые другие доходы, предусмотренные законом. Государство должно гарантировать финансовый баланс между органами местного самоуправления в порядке, который обеспечивает гармонию. Каждая область компетенций, которая передана органам местного самоуправления центральным правительством, должна быть связана с соответствующими финансовыми ресурсами. Органы местного самоуправления, в рамках соответствующего одобренного бюджета, по своему усмотрению распределяют свои ресурсы в соответствии с принципами эффективного управления.
Статья 160
Последующий надзор
Органы местного самоуправления подлежат последующему надзору относительно законности своих действий.
Статья 161
Вмешательство исполнительной власти
Исполнительная власть может вмешиваться только для обеспечения устойчивости государственных предприятий с учетом национальных стандартов в соответствии с Конституцией и законом. Судебная власть вправе принимать решения по конфликту между органами местного самоуправления и центральным правительством.
Статья 162
Принцип партнерства и сотрудничества
Органы местного самоуправления могут создавать взаимные партнерства в соответствии с принципами баланса и интеграции для реализации программ и выполнении работ, представляющих общий интерес. Они могут создавать экономические зоны между собой. Они также могут создавать под надзором центральных органов иностранные правоотношения для партнерств и сотрудничества в целях равного и сбалансированного развития. Все это осуществляется в соответствии с правилами и процедурами, установленными законом.
Статья 163
Участие местных жителей
Органы местного самоуправления должны принимать необходимые меры для обеспечения участия граждан и гражданских общественных организаций в разработке программ местного развития, а также должны контролировать их реализацию в соответствии с законом.
Статья 164
Консультативный совет для органов местного самоуправления
Совет под названием Консультативный совет для органов местного самоуправления должен быть сформирован из числа губернаторов. Он выполняет следующие обязанности:
1. Подготовка заключений по законопроектам, касающимся планирования, бюджета, местных финансов, и любым другим законам о местном самоуправлении. Он также может предлагать соответствующие законопроекты.
2. Развитие координации и сотрудничества между органами местного самоуправления и соответствующими исполнительными органами.
3. Разрешение конфликтов между органами местного самоуправления.
Штаб-кватира Совета находится в г. Сабха. Он может проводить собрания в любом городе страны. Деятельность совета регулируется законом.
РАЗДЕЛ VII
Независимые конституционные органы
Статья 165
Независимость конституционных органов
Органы, предусмотренные настоящим Разделом, пользуются юридической правоспособностью, а также финансовой, административной и технической независимостью. Они могут предоставлять консультации по законопроектам, относящимся области их полномочий. Они должны осуществлять свою деятельность в соответствии с положениями Конституции и закона. При этом следует учитывать их географическое распределение по территории страны.
Статья 166
Управление конституционными органами
Для управления такими органами законодательный орган избирает независимых опытных и честных специалистов.
Эти лица могут быть смещены с должности до окончания срока их полномочий только в случае, если они перестают соответствовать условиям их избрания, или в случаях, предусмотренных законом.
Статья 167
Надзор за органами со стороны законодательного органа
Конституционные органы находятся под контролем Палаты представителей и должны представлять рабочие отчеты в порядке, предусмотренном законом. Они также должны представлять отчеты Совету Министров. Палата представителей может публиковать эти отчеты после их обсуждения.
Статья 168
Высшая национальная избирательная комиссия
Высшая национальная избирательная комиссия обладает исключительными полномочиями по управлению и организации публичного референдума, а также всех этапов всеобщих и местных выборов согласно принципам прозрачности и надежности, включая объявление окончательных результатов. Руководство Комиссией осуществляет совет из девяти членов, из числа которых законодательный орган избирает председателя. Они выполняют свои задачи в течение одного срока, который длится шесть лет. Состав одной трети членов обновляется каждые два года. Комиссия базируется в г.Бенгази. Совет Комиссии может проводить собрания в любом городе страны.
Статья 169
Бюро аудита
Бюро аудита является высшим органом финансового контроля и аудита в Государстве. Оно осуществляет общий контроль за государственными финансами, сторонами, (частично или полностью) получающими финансирование от Государства, включая органы местного самоуправления и любые другие органы, определенные законом. Оно также обладает полномочиями по отслеживанию средств.
Управление Бюро аудита осуществляет председатель, обладающий полномочиями по проведению аудита государственных средств, и один или несколько заместителей, выполняющих задачи агента, которые выполняют свои обязанности в течение срока шести лет с возможностью продления на один срок.
Статья 170
Национальный совет по правам человека
Национальный совет по правам человека должен укреплять, продвигать и распространять культуру ценностей прав человека и гражданских свобод, предусмотренных исламским Шариатом и международными конвенциями. Он также должен:
1. Анализировать положение с правами человека и мониторить их нарушения. Он должен сообщать об этих нарушениях компетентным национальным органам и контролировать их устранение.
2. Оказывать гражданам поддержку в борьбе за свои права, закрепленные Конституцией и законом.
3. Рекомендовать ратификацию или присоединение к международным договорам о правах человека в порядке, соответствующем положениям Конституции.
4. Развивать сотрудничество с национальными и международными организациями по правам человека.
Совет состоит из девяти членов, при этом должно быть обеспечено представительство культурных и лингвистических компонентов, а также женщин и молодежи. Они выполняют свои обязанности в течение одного срока шести лет, состав одной трети из которых обновляется каждые два года, и законодательный орган избирает председателя с полномочиями специального уполномоченного и заместителя из числа членов.
Статья 171
Национальный Совет по защите культурного и лингвистического наследия
Совет должен развивать и защищать ливийские языки, а также сохранять, документировать и уделять внимание разнообразному культурному и лингвистическому наследию ливийского народа для сохранения его оригинальности в рамках коллективной ливийской идентичности.
Совет состоит из девяти членов, при этом следует учитывать представительство культурных и лингвистических компонентов ливийского народа. Законодательный орган избирает председателя из числа своих членов на один срок шести лет.
Статья 172
Шариатский Исследовательский Совет
Шариатский Исследовательский Совет выполняет следующие задачи:
1. Подготовка заключений по вопросам, переданным ему государственными органами, для анализа и представления заключения на основе принципов Шариата.
2. Проведение специализированных шариатских исследований в области актуальных религиозных вопросов, привлечение любых специалистов и подготовка рекомендаций.
3. Издание отдельных фатв по вопросам убеждений, поклонений и индивидуальных действий.
Совет состоит из пятнадцати членов, которые специализируются в исламском Шариате и избираются законодательным органом на срок шести лет с возможностью продления еще на один срок. Назначается председатель и вице-председатель для председательствования в Совете в течение трех лет. Совет также должен иметь ряд специалистов в различных областях. При отборе членов Совета принимается во внимание географическое распределение, и Совет должен иметь филиалы в соответствии с положениями закона.
Статья 173
Управление устойчивого развития
Управление устойчивого развития выполняет следующие задачи:
1. Подготовка рекомендаций по проведению соответствующих мер для достижения сбалансированного и устойчивого развития.
2. Предложение соответствующих политик, планов и программ по созданию и развитию человеческого потенциала, диверсификации ресурсов и определению приоритетов национального развития для обеспечения сбалансированного развития разных регионов.
3. Техническое консультирование по планам развития на местном и национальном уровне.
4. Оценка планов развития и их реализация в контексте параметров сбалансированного и устойчивого развития и необходимости защиты прав будущих поколений.
Управление находится под руководством совета из шести членов, избранных законодательным органом, которые назначают председателя и вице-председателя на период шести лет с возможностью продления только на один срок. Состав одной трети членов обновляется каждые два года.
Статья 174
Другие органы
Закон определяет органы для осуществления административного надзора, обеспечения прозрачности и борьбы с коррупцией, статистические органы, высший совет СМИ и прессы и совет науки, технологий и инноваций. Закон определяет их состав, полномочия и правила внутренней процедуры, а также гарантирует независимость и беспристрастность их членов в соответствии с положениями настоящего Раздела.
РАЗДЕЛ VIII
Финансовая система
Статья 175
Государственные финансы
Государственные финансы должны соответствовать принципам прозрачности и подотчетности, исходя из следующего:
1. Финансовая система Государства работает как единое целое.
2. Справедливое распределение национальных доходов между местными и национальными уровнями управления с учетом плотности населения, распределения населения на территории и их отдаленности от центра, уровня услуг и инфраструктуры, а также индексов территориального и человеческого развития.
3. Разработка правительственных бюджетов для обеспечения эффективного и справедливого доступа к услугам и укрепления эффективности национальной экономики.
4. Рациональное использование ресурсов для достижения устойчивого развития и сохранения прав будущих поколений.
5. Гарантирование финансовой независимости органам местного самоуправления согласно положениям настоящей Конституции.
Статья 176
Государственные доходы
Все государственные доходы перечисляются в государственную казну; средства из государственной казны могут быть использованы только в соответствии с положениями закона и настоящей конституции.
Статья 177
Государственный бюджет
Правительство должно ежегодно представлять проект бюджета Палате представителей до конца сентября для его обсуждения и утверждения не позднее конца декабря. Правительство может переносить указанный крайний срок только с разрешения Палаты представителей в исключительных ситуациях. Государственный бюджет принимается в форме закона.
Статья 178
Инициирование временных ежемесячных отчислений
В случае если бюджет не принят до начала фискального года, Премьер-министр может расходовать 1/12 бюджета за предыдущий год на основании президентского указа для выплаты заработных плат и покрытия общих расходов в соответствии с положениями закона о государственных финансах.
Статья 179
Внебюджетные расходы
Любые расходы, не указанные в бюджете или превышающие смету бюджета, должны быть утверждены Советом Шура. Разрешение требуется каждый раз при переносе суммы из одной статьи бюджета в другую.
Статья 180
Займы и финансовые обязательства
Правительство не может брать займы или принимать на себя финансовые обязательства, которые предусматривают расходы из государственной казны, кроме как в соответствии с законодательством о государственных финансах.
Статья 181
Сводные счета
Правительство должно представить сводные счета «как есть» до конца декабря для обсуждения и утверждения Палатой представителей не позднее конца апреля фискального года. Правительство не может откладывать этот крайний срок и несет ответственность за его соблюдение. Центральный Банк должен удерживать средства для поддержания бюджета.
Палата представителей должна провести обсуждение сводных счетов в контексте отчета Бюро аудита и принять их в течение 60 дней с момента их представления.
Статья 182
Счета для чрезвычайных ситуаций и вспомогательные счета
Финансовое законодательство Государства регулирует создание стратегического счета для чрезвычайных ситуаций для преодоления кризисов, расходы по которым правительство не способно покрыть из одобренного бюджета, таких как катастрофы, дестабилизация и упадок национальной экономики и чрезвычайные ситуации.
Финансовое законодательство Государства также регулирует создание вспомогательного счета на случай истощения финансовых ресурсов Государства и увеличения расходов на развитие, либо повышения цен на региональных и международных рынках. Финансирование и расходование с обоих счетов осуществляется в соответствии с законом.
Статья 183
Центральный банк Ливии
Центральный банк Ливии пользуется юридической правоспособностью, а также финансовой, административной и технической независимостью. Он должен выполнять свои задачи с учетом принципов прозрачности в рамках государственной политики Государства. Он разрабатывает денежную политику, а также осуществляет эмиссию национальной валюты и обеспечивает ее стабильность, управляет золотовалютными резервами Государства, разрабатывает кредитную политику и контролирует ее реализацию, а также осуществляет мониторинг банковского сектора, помимо других полномочий, предусмотренных законом.
РАЗДЕЛ IX
Природные ресурсы
Статья 184
Право собственности на природные ресурсы
Природные ресурсы, включая нефть, газ, минералы и воду, принадлежат ливийскому народу, и Государство осуществляет контроль над природными ресурсами от имени народа. Государство должно работать в направлении использования, защиты, развития, инвестирования и эффективного управления природными ресурсами с тем, чтобы обеспечить соблюдение общественных интересов и выгоды всех регионов от природных ресурсов на справедливой основе с учетом прав будущих поколений.
Статья 185
Контракты и договоры по природным ресурсам
Контракты и договоры в отношении природных ресурсов передаются в законодательный орган для рассмотрения в течение установленного срока в случаях, определенных законом. Это необходимо для сохранения природных ресурсов, экологического баланса и обеспечения прозрачности, защиты прав будущих поколений, возмещения ущерба пострадавшим регионам и гарантирования социальной подотчетности.
Статья 186
Локализация альтернативных проектов
Закон должен распределять часть доходов, полученных от невозобновляемых ресурсов, для создания альтернативных проектов, которые рассматривают в качестве приоритета производственные регионы с учетом их пространственного потенциала и требований развития их инфраструктуры, до наименее развитых регионов.
Статья 187
Гарантирование прав будущих поколений
Закон должен определять часть доходов от использования природных ресурсов, которая удерживается в интересах будущих поколений. Государство обязано принимать необходимые меры для развития инвестирования в такие ресурсы высокого качества и в соответствии со стандартами безопасности.
Статья 188
Водные ресурсы
Государство должно принимать необходимые меры для эффективного управления водными ресурсами в порядке, который обеспечит их сохранение, защиту от загрязнения и посягательств, рациональное экономическое использование, поиск альтернативных ресурсов и путей достижения безопасности водоснабжения. Государство также должно изучать альтернативы использованию водных ресурсов и способы достижения водной безопасности, а также должно обеспечить выплату репараций районам, из которых поставляются грунтовые воды. В соответствии с законом должен быть сформирован специальный орган для проведения научных исследований, разработки политик и необходимых программ и контроля их реализации.
Статья 189
Возобновляемая энергия
Государство разрабатывает необходимые политики по инвестированию в секторы возобновляемой энергии из различных источников, стимулированию научных исследований и локализации проектов по возобновляемой энергии на соответствующих территориях.
Статья 190
Домашний скот и морские ресурсы
Государство должно работать в направлении защиты домашнего скота и морских ресурсов, улучшения способов их использования и развития и поддержания их устойчивости и возобновления.
Статья 191
Растительный покров
Государство должно принимать необходимые меры для защиты растительности посредством рационального управления с тем, чтобы она выполняла свою сбалансированную экологическую, экономическую и социальную функцию. Государство должно управлять своими лесами и восстанавливать поврежденные участки. Оно должно использовать леса в соответствии с законом. Допускается передача права собственности на леса и владение ими путем приобретения.
РАЗДЕЛ Х
Армия и полиция
Статья 192
Государственная монополия на вооруженные силы
Государство обладает монополией на создание вооруженных сил и сил безопасности. Это должно осуществляться в соответствии с законом и в интересах народа. Физические лица, партии и группы не имеют права создавать вооруженные или парамилитарные группы.
Статья 193
Прием в армию и полицию
Не допускается дискриминация по отношению к лицам, которые желают вступить в ряды армии и полиции. Закон должен определять условия для случаев, которые требуют наличия особой квалификации, навыков или знаний. Персонал армии и полиции не имеет права присоединяться к политическим партиям.
Статья 194
Армия
Армия представляет собой национальную вооруженную силу, основанную на дисциплине и ранге, которая формируется и организовывается структурно в соответствии с законом. Она должна сохранять полный нейтралитет. Армия подчиняется гражданским властям, и ей запрещено вмешиваться в мирную передачу власти и политическую жизнь. Закон определяет необходимые для этого положения, а условия национальной службы регулируются законом.
Статья 195
Обязанности армии
Армия выполняет задачу защиты родины и ее независимости, единства и территориальной целостности. Она поддерживает силовые структуры в соответствии с законом. Армии запрещено подрывать конституционную систему и государственные институты или препятствовать их деятельности либо ограничивать права и свободы граждан.
Статья 196
Полиция
Полиция является системным, гражданским, техническим, дисциплинированным, иерархическим, профессиональным и специализированным органом. Ее миссия – борьба с преступностью, сохранение общественной безопасности и мира, поддержание порядка, уважение закона и защита прав, свобод, безопасности и имущества граждан. Персонал полиции должен пройти обучение в отношении прав человека и методов предотвращения и расследования преступлений.
РАЗДЕЛ XI
Меры переходного периода
Статья 197
Отправление правосудия в переходный период
Государство обязано принять следующие меры:
1. Сохранение национальной памяти путем раскрытия и регистрации нарушений прав человека, в том числе лингвистических и культурных нарушений, коррупционных преступлений, судьбы пропавших лиц, жертв и лиц, пострадавших от нарушений, военных операций и вооруженных конфликтов на уровне индивида или региона.
2. Государство должно выплачивать компенсацию жертвам и лицам, пострадавшим от систематических нарушений прав человека и фундаментальных свобод, в размере, пропорциональном нанесенному ущербу. Компенсация может иметь финансовый или символический характер и может быть индивидуальной или коллективной. Лечение психологических и социальных последствий и реабилитация жертв с учетом уже принятых административных и судебных мер без противоречия праву Государства преследовать лиц, ответственных за такие нарушения.
3. Защита прав лиц, у которых пострадала недвижимость и движимое имущество, при условии, что Государство должно защитить права первоначального собственника посредством реституции или выплаты компенсации с учетом финансового статуса захватчика имущества и добавленной к ней стоимости, а также предыдущих административных и судебных мер, предусмотренных законом.
4. Возврат из-за границы жертв войны.
5. Уголовное преследование лиц, которые участвовали в нарушении прав человека или совершении коррупционных преступлений в соответствии с международными стандартами и требованиями национального примирения в рамках исламского Шариата. К таким мерам не могут применяться положения законодательства, которые противоречат механизмам отправления правосудия в переходный период.
6. Должен быть создан Орган по вопросам отправления правосудия в переходный период и примирения для реализации программ по отправлению правосудия в переходный период. Закон должен определять его структура и продолжительность работы. В соответствии с принципами эффективности и комплексного характера должны быть разработаны программы раскрытия истины, отправления правосудия и примирения. Такие программы должны быть представлены компонентам ливийского народа в порядке, который гарантирует беспристрастность, независимость и эффективность.
Статья 198
Гарантии неповторения
Государство должно принимать следующие меры:
1. Проверка государственных учреждений с целью контроля реализации структурных реформ и очистки от лиц, которые способствовали нарушениям прав человека и совершению коррупционных преступлений. Анализ привилегий, рангов и должностей в соответствии с законом. Любое государственное учреждение, в котором были выявлены факты нарушений Конституции, подлежит роспуску.
2. Разоружение и роспуск всех вооруженных формирований и психологическая и профессиональная реабилитация членов.
3. Раскрытие правды об общественных спорах, демонстрация и устранение причин для достижения национального примирения.
Статья 199
Реконструкция
Государство должно уделять первоочередное внимание проектам реконструкции городов и деревень, разрушенных в ходе военных операций и вооруженных конфликтов, с учетом необходимости развития по всей территории страны. Государство должно принять необходимые механизмы для выполнения этой задачи.
Статья 200
Возврат государственных средств
Государство должно принимать необходимые меры для сбора и возврата государственных средств, включая недвижимость и государственные леса, которые стали объектом действий, противоречащих положениям действующего законодательства, а также конфисковать средства, прямо или опосредованно полученные в результате коррупционных действий, а также внутренних и внешних инвестиций.
Статья 201
Возврат пожертвований
Государство должно принимать необходимые меры для сбора и возврата пожертвований и корректировки их использования и инвестирования для достижения целей сбора таких пожертвований.
Статья 202
Временные меры для избрания Совета Шура и Президента Республики
1. Выборы первого Президента Республики, Палаты представителей и Сената должны быть проведены одновременно в течение 180 дней с момента вступления Конституции в силу.
2. Существующий законодательный орган должен принять в кратчайшие сроки закон, регулирующий выборы Президента, Сената и Палаты представителей. Этот орган также должен провести реструктуризацию Высшей национальной избирательной комиссии. Все эти меры должны быть приняты в течение 90 дней с момента вступления Конституции в силу.
3. В случае невозможности избрания первого Президента Республики старший судья Верховного Суда, не являющийся членом Конституционной палаты, должен временно исполнять обязанности Президента в течение срока не более одного года. Невозможность избрания Президента должна быть подтверждена решением Высшей национальной избирательной комиссией, которое вступает в силу после одобрения Конституционной палаты Верховного Суда. После вступления в должность временный Президент Республики должен быть освобожден от всех своих обязанностей, и он лишается права участвовать в президентских выборах в течение 15 лет.
4. Временный Президент Республики и его правительство должны осуществлять минимальные полномочия, предусмотренные в настоящей Конституции, необходимые для управления деятельностью государственных предприятий.
Временный Президент в любом случае не может осуществлять следующие полномочия:
– Обявление о проведении референдума.
– Предложение законопроектов.
– Вручение наград и медалей.
Кроме того, временный Президент не имеет права предоставлять специальную амнистию, заключать конвенции и соглашения согласно Конституции, издавать указы, имеющие силу закона, и распускать законодательный орган.
Статья 203
Запрет временного продления срока полномочий Президента Республики
Срок полномочий Президента Республики в первом и втором избирательном циклах не может быть продлен.
Статья 204
Политические партии
Политические партии должны быть реорганизованы на основании закона, который должен быть принят на первой законодательной сессии.
Статья 205
Специальное положение о женщинах
Любая избирательная система должна гарантировать представительство женщин в размере 25% мест Палаты представителей и местных советов в течение двух избирательных сессий с учетом их права участвовать в общих выборах.
Статья 206
Гражданство
1. Процедуры натурализации приостанавливаются на 10 лет с момента вступления Конституции в силу.
2. Государство должно принять решения по заявлениям о натурализации, представленным до 17 февраля 2011 года согласно закону, действующему до настоящей Конституции. Государство также должно классифицировать статус лиц граждан, имеющих арабское гражданство в контексте оригинального и приобретенного гражданства.
3. После вступления настоящей конституции в силу приостанавливается система реестра лиц, имеющих ливийское происхождение, которая применяется в ливийских посольствах.
– Высший Судебный Совет должен сформировать судебный комитет под предстедательствованием судьи апелляционного суда для гарантирования независимости и беспристрастности. Данный комитет должен рассмотреть все дела дел приобретения гражданства по состоянию на 15 февраля 2011 г.
Решения комитета могут быть оспорены в компетентных судебных органах.
РАЗДЕЛ XII
Общие положения
Статья 207
Инвестиции
Компетентные государственные органы должны изучать инвестиционные контракты, которые содержат доказательства фискальной или административной коррупции, а также анализировать инвестиционные контракты, которые были ратифицированы в период после 1980 года до вступления настоящей конституции в силу. Они должны применять необходимые процедуры, невзирая на последствия сроков давности.
Статья 208
Объявление чрезвычайного положения
Президент, по согласованию с Премьер-министром, Председателем Палаты представителей и Председателем Сената, объявляет чрезвычайное положение, когда Государство сталкивается со стихийным бедствием, блокадой или опасностью, которая угрожает безопасности Государства. Совет Шура должен провести внеочередное заседание в течение трех дней с даты объявления чрезвычайного положения на основе ходатайства Президента Республики для подтверждения или отмены чрезвычайного положения в соответствии с положениями Конституции. Если объявление чрезвычайного положения происходит, когда Совет Шура находится на каникулах, Совет Шура должен созвать заседание в кратчайшие сроки в течение семи дней с даты объявления чрезвычайного положения. Совет Шура должен находиться на постоянной сессии до тех пор, пока Президент Республики не объявит окончание чрезвычайного положения.
Срок действия чрезвычайного положения не должен превышать шестьдесят дней с одобрения большинства избранных членов Совета Шура. Он может быть продлен на один или два срока не более 60 дней каждый с одобрения двух третей голосов избранных членов Совета Шура. В любом случае объявление чрезвычайного положения должно определять цели, регион и срок действия чрезвычайного положения в соответствии с законом.
Статья 209
Военное положение
Президент Республики имеет право в случае войны или серьезной угрозы национальной безопасности подать ходатайство в Совет Шура для объявления военного положения. Совет должен одобрить ходатайство абсолютным большинством избранных членов в течение трех дней, когда Президент должен объявить чрезвычайное положение в указанном регионе.
Должны быть определены регионы, в которых вводится военное положение; [военное положение] не может быть введено на территории всей страны. Военное положение отменяется по решению Совета Шура на основе ходатайства Президента Республики, и Президент должен представлять ежемесячные отчеты о военном положении. Закон регулирует соответствующие положения.
Статья 210
Ограничения в период чрезвычайного и военного положения
9. Закон определяет основания для объявления чрезвычайного или военного положения, их соответствующий уровень, масштабы, длительность и права, которые могут быть ограничены, а также меры и процедуры, которые могут предприниматься.
10. Принимая во внимание Статьи 32, 33 и 35, Президент Республики не вправе налагать ограничения на фундаментальные права и свободы в период чрезвычайного или военного положения, кроме ограничений, которые необходимы для поддержания общественного порядка и безопасности страны.
11. Все решения и действия в период чрезвычайного или военного положения находятся под контролем судебной власти.
12. Военные суды не могут рассматривать гражданские разбирательства в период чрезвычайного или военного положения.
13. В период чрезвычайного или военного положения запрещен роспуск избранных советов.
14. Если объявление чрезвычайного или военного положения происходит в конце сессии избранного совета, совет должен продлить срок своих полномочий до окончания чрезвычайного или военного положения.
15. В период чрезвычайного или военного положения Государство должно уважать принцип законности и не должно препятствовать деятельности государственных институтов.
16. Конституция не может быть изменена, и ее положения не могут быть приостановлены в период чрезвычайного или военного положения. Кроме того, запрещено проводить выборы, вносить поправки в законы о выборах или нарушать установленные гарантии Совета Шура.
Статья 211
Принятие судебных решений
Судебные решения принимаются от имени Аллаха, Милостивого, Милосердного.
Статья 212
Запрет на исполнение других функций
Члены Совета Шура, Президент Республики, Премьер-министр и министры, а также члены местных советов и конституционных органов не могут выполнять другие публичные функции или другую деятельность, которая может приносить им финансовый доход. Любые денежные и материальные подарки, полученные лично или через посредников в связи с должностью или ее возможностями, становятся собственностью казны Государства.
Статья 213
Запрет на нахождение на некоторых должностях
Лица, которые занимают руководящие должности в Регистре актов гражданского состояния, Высшем командовании армии, Департаменте общей разведки и Департаменте иммиграции, паспортов и гражданства, а также Глава Центрального банка Ливии и его заместитель и руководители дипломатических миссий должны быть ливийцами, не должны иметь иностранное гражданство и должны получить гражданство не на основании натурализации.
Статья 214
Организация конституционных органов
В течение первого срока полномочий после вступления Конституции в силу законодательный орган должен принять необходимые законы для организации независимых конституционных органов и определения их штаб-квартир в соответствии с положениями настоящей конституции.
Статья 215
Декларация о доходах
Члены Совета Шура, Президент Республики, Премьер-министр и министры, члены местных советов и независимых конституционных органов должны представлять декларацию о своих доходах, а также о доходах своих супругов и несовершеннолетних детей в течение первого месяца после вступления в должность в соответствии с законом. Декларации хранятся в Конституционном Суде.
Статья 216
Целостность положений Конституции
Конституция, преамбула и все ее положения составляют единое целое. Ее положения подлежат толкованию как согласованный единый документ.
Статья 217
Изменения Конституции и ее процедур
1. Запрещено вносить поправки к положениям настоящей конституции до истечения пяти лет после ее вступления в силу.
2. Запрещено нарушать принцип, на котором основана Статья 2 настоящей конституции, принцип, на котором основана Статья 6, и принципы в отношении политического плюрализма, мирной передачи власти, единства и целостности национальной территории и гарантирования прав и свобод, кроме как в целях их укрепления; кроме того запрещено увеличивать срок полномочий Президента Республики и количество возможных продлений.
3. Президент Республики или одна треть Палаты представителей или Сената может подать ходатайство о внесении изменений в одну или несколько статей Конституции, при этом в ходатайстве должны быть статьи, к которым предлагаются поправки, основания и альтернативные предложения.
4. Обсуждение ходатайства о внесении изменений проводится в палате, в которой оно было представлено, в течение 30 дней с даты представления ходатайства, и оно должно быть одобрено абсолютным большинством избранных членов в соответствии с правилами процедуры каждой палаты. Затем оно передается в другую палату для одобрения или отклонения в течение такого же срока.
5. В случае одобрения изменений Президент Республики представляет их перед Конституционным Судом для принятия решения относительно целесообразности процедур и допустимости представления ходатайства об изменениях в течение периода не более 15 дней.
6. Если Конституционный Суд подтверждает действительность ходатайства об изменениях, он должен вынести его на референдум для одобрения абсолютным большинством действительных голосов.
7. В случае отклонения ходатайства оно не может быть представлено повторно в течение той же законодательной сессии.
Статья 218
Специальное положение
Флаг Государства и государственный гимн должны быть утверждены на всеобщем референдуме до окончания второй законодательной сессии.
Статья 219
Поправки к законам
Поправки к действующим законам принимаются в соответствии с положениями настоящей конституции.
Статья 220
Институциональное строительство
Законодательный орган должен принять необходимые законы для построения институтов, предусмотренных настоящей Конституцией, в течение первого избирательного цикла. Органы и государственные учреждения продолжают выполнение своих функций до принятия полномочий органами, созданными согласно положениям настоящей Конституции.
Статья 221
Применение Конституции
Настоящая Конституция вступает в силу после того, как народ одобрит ее на референдуме и после ее публикации в Официальном Печатном Издании. Все предыдущие конституционные документы и декларации теряют свою силу.