Суд ООН по Косово

МЕЖДУНАРОДНЫЙ СУД
КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ РЕШЕНИЙ, КОНСУЛЬТАТИВНЫХ ЗАКЛЮЧЕНИЙ И ПОСТАНОВЛЕНИЙ

СООТВЕТСТВИЕ ОДНОСТОРОННЕГО ПРОВОЗГЛАШЕНИЯ НЕЗАВИСИМОСТИ КОСОВО НОРМАМ МЕЖДУНАРОДНОГО ПРАВА
КОНСУЛЬТАТИВНОЕ ЗАКЛЮЧЕНИЕ ОТ 22 ИЮЛЯ 2010

МЕЖДУНАРОДНЫЙ СУД
2010 ГОД
22 июля 2010 г.

Юрисдикция Суда для вынесения запрошенного консультативного заключения.
Статья 65, параграф 1 Статута – Статья 96, параграф 1, Устава – Полномочие Генеральной Ассамблеи запрашивать консультативные заключения – Статьи 10 и 11 Устава – Утверждение о том, что Генеральная Ассамблея вышла за пределы своих полномочий по Уставу – Статья 12, параграф 1, Устава – Разрешение запрашивать консультативное заключение не ограничивается Статьей 12.
Требования в отношении того, чтобы вопрос, по которому Суд просят вынести заключение, был «юридическим вопросом» – Утверждение о том, что акт принятия декларации независимости регулируется внутренним конституционным правом – Суд может ответить на вопрос посредством анализа международного права, не обращаясь при этом к внутреннему праву – То обстоятельство, что какой-либо вопрос имеет политические аспекты, не лишает этот вопрос его юридического характера – Для Суда не имеют значения ни политические мотивы, обусловившие просьбу, ни политические последствия, которые может иметь его заключение.
Суд обладает юрисдикцией для вынесения запрошенного консультативного заключения.
Дискреционное право Суда решать вопрос о том, должен ли он выносить заключение.
Целостность судейской функции Суда – Только «веские основания» должны заставить Суд отказаться от осуществления своей судебной функции – Мотивы отдельных государств, являющихся авторами резолюции, в которой содержится просьба о вынесении консультативного заключения, не имеют значения для осуществления Судом своего дискреционного права – Оценка запрашивающим органом цели, целесообразности и политических по-следствий заключения.
Разграничение соответствующих полномочий Совета Безопасности и Генеральной Ассамблеи – Характер причастности Совета Безопасности к проблеме Косово – Статья 12 Устава не препятствует принятию Генераль-ной Ассамблеей мер в отношении угроз международному миру и безопасности, находящихся на рассмотрении Совета Безопасности – Генеральная Ассамблея принимает меры в отношении ситуации в Косово.
Отсутствие веских оснований для того, чтобы Суд использовал свое дискреционное право не выносить консультативное заключение.
Объем и смысл вопроса.
Текст вопроса в резолюции 63/3 Генеральной Ассамблеи – Полномочие Суда уточнять вопрос – Отсутствие необходимости менять формулировку вопроса, поставленного Генеральной Ассамблеей – Для надлежащего осуще-ствления своей судебной функции Суд обязан идентифицировать авторов декларации независимости – Отсутствие у Генеральной Ассамблеи намерения ограничивать свободу Суда разрешать этот вопрос – Задача Суда заключа-ется в определении того, была ли декларация принята в нарушение норм международного права.
Фактическая сторона.
Рамки для временной администрации в Косово, установленные Советом Безопасности – Резолюция 1244 (1999) Совета Безопасности – Учреждение Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово (МООНК) – Роль Специального представителя Генерального секретаря – «Четыре опоры» режима МООНК – Конституционные рамки для временного самоуправления – Отношения между временными институтами самоуправления и Специальным представителем Генерального секретаря.
Соответствующие события в процессе определения окончательного статуса – Назначение Генеральным секретарем Специального представителя по процессу определения будущего статуса Косово – Руководящие принципы Контактной группы – Провал консультативного процесса – Всеобъемлющее предложение об урегулировании статуса Косово, представленное Специальным представителем – Провал переговоров о будущем статусе Косово под эгидой «тройки» – Проведение 17 ноября 2007 года выборов в Ассамблею Косово – Принятие 17 февраля 2008 года декларации независимости.
Соответствует ли декларация независимости нормам международного права.
Если исходить из практики государств, то запрет на декларации независимости отсутствует – Аргумент о том, что запрещение односторонних деклараций независимости подразумевается принципом территориальной це-лостности – Охват принципа территориальной целостности сводится к сфере межгосударственных отношений – Из практики Совета Безопасности в отношении деклараций независимости невозможно вывести общий запрет – Аспекты, касающиеся объема права на самоопределение и существования какого-либо права на «ремедиальное отделение», выходят за пределы вопроса, поставленного Генеральной Ассамблеей.
Общее международное право не содержит применимого запрета на декларации независимости – Декларация независимости от 17 февраля 2008 года не нарушила общее международное право.
Резолюция 1244 Совета Безопасности и Конституционные рамки – Резолюция 1244 (1999) порождает международно-правовые обязательства и является частью применимого международного права – Конституционные рамки носят международно-правовой характер – Конституционные рамки являются частью специфического правопорядка, созданного во исполнение резолюции 1244 (1999) – Конституционные рамки регулируют вопросы, которые относятся к внутреннему праву – Надзорные полномочия Специального представителя Генерального секретаря – По состоянию на 17 февраля 2008 года резолюция 1244 (1999) Совета Безопасности и Конституционные рамки сохраняли свою силу и применимость – Ни тот, ни другой документ не содержит положения, предусматривающего прекращение его действия, и не отменен – Специальный представитель Генерального секретаря продолжает осуществлять свои функции в Косово.
Резолюция 1244 (1999) Совета Безопасности и Конституционные рамки образуют часть международного права, которое надлежит рассмотреть, чтобы ответить на поставленный перед Судом вопрос.
Толкование резолюций Совета Безопасности – Резолюцией 1244 (1999) учреждены международные гражданское присутствие и присутствие сил безопасности в Косово – Временное приостановление осуществления Сербией власти, проистекающей из ее сохраняющегося суверенитета над территорией Косово – Резолюция 1244 (1999) создала временный режим – Объект и цель резолюции 1244 (1999).
Идентификация авторов декларации независимости – Была ли декларация независимости актом Ассамблеи Косово – Авторы декларации не стремились действовать в рамках временного самоуправления Косово – Авторы обещали выполнять международные обязательства Косово – В подлинном тексте на албанском языке нет ссылок на то, что декларация исходит от Ассамблеи Косово – Молчание Специального представителя Генерального секретаря – Авторы декларации независимости совместно выступили в качестве представителей народа Косово вне рамок временной администрации.
Действовали ли авторы декларации независимости в нарушение резолюции 1244 (1999) Совета Безопасности или нет – Резолюция 1244 (1999) адресована к государствам – членам Организации Объединенных Наций и инстанциям Организации Объединенных Наций – Отсутствие конкретных обязанностей, адресованных другим субъектам – Резолюция не содержит какого-либо положения, посвященного окончательному статусу Косово – Совет Безопасности не зарезервировал за собой окончательное определение ситуации в Косово – Резолюция 1244 (1999) Совета Безопасности не препятствовала авторам декларации от 17 февраля 2008 года выступить с декларацией независимости – Декларация независимости не нарушила резолюцию 1244 (1999) Совета Безопасности.
Декларация независимости не была провозглашена временными институтами самоуправления – Декларация независимости не нарушила Конституционные рамки.
Принятие декларации независимости не нарушило какую-либо применимую норму международного права.
КОНСУЛЬТАТИВНОЕ ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Состав Суда: Председатель Овада; Вице-председатель Томка; судьи Корома, Аль-Хасауна, Бюргенталь, Зимма, Абраам, Кит, Сепульведа-Амор, Беннуна, Скотников, Кансадо Триндади, Юсуф, Гринвуд; Секретарь Куврёр.
О соответствии международному праву одностороннего провозглашения независимости Косово,
СУД,
в указанном выше составе,
выносит следующее консультативное заключение:
1. Вопрос, по которому было запрошено консультативное заключение Суда, изложен в резолюции 63/3, принятой Генеральной Ассамблеей ООН (далее – «Генеральная Ассамблея») 8 октября 2008 года. Письмом от 9 октября 2008 года, которое было получено в Секретариате по факсу 10 октября 2008 года и подлинник которого был получен в Секретариате 15 октября 2008 года, Генеральный секретарь ООН официально препроводил Суду решение Генеральной Ассамблеи представить вопрос для вынесения консультативного заключения. К письму были приложены заверенные подлинные копии резолюции на английском и французском языках. Эта резолюция гласит:
«Генеральная Ассамблея,
Памятуя о целях и принципах ООН,
принимая во внимание ее функции и полномочия по Уставу ООН,
напоминая, что 17 февраля 2008 года временные институты самоуправления Косово провозгласили независимость от Сербии,
сознавая, что этот акт был неоднозначно воспринят членами ООН в плане его соответствия действующим нор-мам международного правопорядка,
постановляет, в соответствии со статьей 96 Устава ООН, просить Международный Суд, согласно статье 65 Статута Суда, вынести консультативное заключение по следующему вопросу:
‘Соответствует ли одностороннее провозглашение независимости временными институтами самоуправления Косово нормам международного права?’»
2. Письмами от 10 октября 2008 года Секретарь во исполнение Статьи 66, параграф 1 Статута сообщил о просьбе о вынесении консультативного заключения всем государствам, имеющим право доступа к Суду.
3. Постановлением от 17 октября 2008 года в соответствии с пунктом 2 статьи 66 Статута Суд постановил, что Организация Объединенных Наций и ее государства-члены могли бы представить информацию по данному вопросу.
Тем же постановлением Суд установил соответственно 17 апреля 2009 года в качестве срока для подачи письменных докладов по этому вопросу и 17 июля 2009 года в качестве срока, в течение которого государства и организации, представившие письменные доклады, могут представить письменные замечания по другим письменным докладам в соответствии со Статьей 66, параграф 4.
Суд постановил также, что, поскольку односторонняя декларация независимости от 17 февраля 2008 года является предметом вопроса, который представлен Суду для вынесения консультативного заключения, авторы вышеуказанной декларации могли бы представить информацию по данному вопросу. В этой связи он постановил далее предложить им представить письменные материалы Суду в те же сроки.
4. Письмами от 20 октября 2008 года Секретарь информировал Организацию Объединенных Наций и ее государства-члены о решениях Суда и препроводил им копию постановления. Письмом от той же даты Секретарь информировал авторов вышеуказанной декларации независимости о решениях Суда и передал им копию постановления.
5. В соответствии со Статьей 65, параграф 2, Статута 30 января 2009 года Генеральный секретарь ООН направил в Суд досье из документов, которые могли бы пролить свет на данный вопрос. Это досье впоследствии было размещено на веб-сайте Суда.
6. В пределах установленного Судом для этой цели срока письменные доклады представили (в порядке получения) следующие страны: Чешская Республика, Франция, Кипр, Китай, Швейцария, Румыния, Албания, Австрия, Египет, Германия, Словакия, Российская Федерация, Финляндия, Польша, Люксембург, Ливийская Арабская Джамахирия, Соединенное Королевство, Соединенные Штаты Америки, Сербия, Испания, Исламская Республика Иран, Эстония, Норвегия, Нидерланды, Словения, Латвия, Япония, Бразилия, Ирландия, Дания, Аргентина, Азербайджан, Мальдивские Острова, Сьерра-Леоне и Боливия. Авторы односторонней декларации независимости представили письменные материалы. 21 апреля 2009 года Секретарь направил копии письменных докладов и письменных материалов всем государствам, представившим письменные доклады, а также авторам односторонней декларации независимости.
7. 29 апреля 2009 года Суд постановил принять письменный доклад, представленный Боливарианской Республикой Венесуэла 24 апреля 2009 года – после истечения соответствующего срока. 15 мая 2009 года Секретарь направил копии этого письменного доклада всем государствам, представившим письменные доклады, а также авторам односторонней декларации независимости.
8. Письмами от 8 июня 2009 года Секретарь информировал Организацию Объединенных Наций и ее государства-члены о том, что Суд постановил провести начиная с 1 декабря 2009 года слушания, на которых они могут представить устные доклады и замечания, независимо от того, представили ли они письменные доклады и, в зависимости от обстоятельств, письменные замечания. Организации Объединенных Наций и ее государствам-членам было предложено информировать Секретариат до 15 сентября 2009 года о том, намерены ли они принять участие в устном производстве. В письмах указывалось далее, что авторы односторонней декларации независимости могут представить устную информацию.
Письмом от той же даты Секретарь информировал авторов односторонней декларации независимости о решении Суда провести слушания, предложив им сообщить в установленный срок, намерены ли они принять участие в устном производстве.
9. В пределах установленного Судом для этой цели срока письменные замечания представили (в порядке получения) следующие страны: Франция, Норвегия, Кипр, Сербия, Аргентина, Германия, Нидерланды, Албания, Словения, Швейцария, Боливия, Соединенное Королевство, Соединенные Штаты Америки и Испания. Авторы односторонней декларации независимости представили письменную информацию относительно письменных докладов.
10. По получении вышеуказанных письменных замечаний и письменной информации Секретарь 24 июля 2009 года направил их копии всем государствам, представившим письменные доклады, а также авторам односторонней декларации независимости.
11. Письмами от 30 июля 2009 года Секретарь направил Организации Объединенных Наций и всем ее государствам-членам, которые не участвовали в письменном производстве, копии всех письменных докладов и письменных замечаний, а также письменной информации, полученной от авторов односторонней декларации независимости.
12. Письмами от 29 сентября 2009 года Секретарь направил подробное расписание слушаний тем, кто в течение установленного Судом для этой цели срока выразил намерение принять участие в вышеуказанном разбирательстве.
13. В соответствии со статьей 106 Регламента Суда Суд постановил сделать доступными для публики с момента открытия устного производства письменные доклады и письменные замечания, представленные Суду, а также письменную информацию, полученную от авторов односторонней декларации независимости.
14. В ходе слушаний, состоявшихся 1-11 декабря 2009 года, Суд заслушал (в порядке их перечисления) устные доклады, с которыми выступили:
за Республику Сербия: Его Превосходительство г-н Душан Т. Батакович, доктор истории, Университет «Париж-Сорбонна» (IV Парижский), Посол Республики Сербия во Франции, заместитель директора Института балканистики и преподаватель Белградского университета, глава делегации,
г-н Владимир Джерич, доктор юридических наук (Мичиган), адвокат, «Микиель, Янкович и Богданович», Белград, поверенный и адвокат, г-н Андреас Циммерман, магистр права (Гарвард), профессор международного права, Потсдамский университет, директор Потсдамского центра прав человека, член Постоянной палаты третейского суда, поверенный и адвокат,
г-н Малколм Н. Шо, королевский адвокат, профессор международного права, удостоенный кафедры им. сэра Роберта Дженнингса, Лестерский университет, Соединенное Королевство, поверенный и адвокат,
г-н Марсело Г. Коэн, профессор международного права, Институт высших исследований по международным проблемам и проблемам развития, Женева, ассоциированный член Института международного права, поверенный и адвокат,
г-н Саша Обрадович, генеральный инспектор в Министерстве иностранных дел, заместитель главы делегации
за авторов односторонней декларации независимости: г-н Скендер Хюсени, глава делегации,
сэр Майкл Вуд, кавалер ордена Свв. Михаила и Георгия II степени, член английской адвокатуры, член Комиссии международного права, поверенный,
г-н Даниель Мюллер, научный сотрудник Нан- терского центра международного права (СЕДИН), Университет «Париж-Запад – Нан- тер – Ла-Дефанс», поверенный,
г-н Шон Д. Мерфи, профессор права, удосто — енный исследовательской кафедры им. Патриции Робертс Харрис, Университет Джорджа Вашингтона, поверенный;
за Республику Албания: Его Превосходительство г-н Газменд Барбулу-ши, Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Албания в Королевстве Нидерландов, юрисконсульт,
г-н Йохен А. Фровайн, магистр сравнительного правоведения, почетный директор Института международного права им. Макса Планка, почетный профессор Хайдельбергского университета, член Института международного права, юрисконсульт,
г-н Терри Д. Гилл, профессор военного права в Амстердамском университете и доцент международного публичного права в Утрехтском университете, юрисконсульт;
за Федеративную Республику Германия: г-жа Зузанне Васум-Райнер, юрисконсульт, Федеральное министерство иностранных дел (Берлин);
за Королевство Саудовская Аравия: Его Превосходительство г-н Абдулла А. аш-Шагруд, Посол Королевства Саудовская Аравия в Королевстве Нидерландов, глава делегации;
за Аргентинскую Республику: Ее Превосходительство г-жа Сусана Руис Се- рутти, Посол, юрисконсульт в Министерстве иностранных дел, внешней торговли и по делам культов, глава делегации;
за Австрийскую Республику: Его Превосходительство г-н Хельмут Тихий, Посол, заместитель юрисконсульта, Федеральное министерство европейских и международных дел;
за Азербайджанскую Республику: Его Превосходительство г-н Агшин Мехдиев, Посол и Постоянный представитель Азербайджана при Организации Объединенных Наций;
за Республику Беларусь: Ее Превосходительство г-жа Елена Гриценко, Посол Республики Беларусь в Королевстве Нидерландов, глава делегации;
за Многонациональное Государство Боливия: Его Превосходительство г-н Роберто Кальса- дилья Сармьенто, Посол Многонационального Государства Боливия в Королевстве Нидерландов;
за Федеративную Республику Бразилия: Его Превосходительство г-н Жозе Артур Денот Медейрус, Посол Федеративной Республики Бразилия в Королевстве Нидерландов;
за Республику Болгария: г-н Златко Димитров, доктор юридических наук, директор Управления международного права, Министерство иностранных дел, глава делегации;
за Республику Бурунди: г-н Тома Баранкице, правовой референт, поверенный,
г-н Жан д’Аспремон, доцент, Амстердамский университет, приглашенный руководитель курса, Лёвенский католический университет, поверенный;
за Китайскую Народную Республику: Ее Превосходительство г-жа Сюэ Ханьцинь, Посол при Ассоциации государств ЮгоВосточной Азии (АСЕАН), юрисконсульт Министерства иностранных дел, член Комиссии международного права, член Института международного права, глава делегации;
за Республику Кипр: Его Превосходительство г-н Яковос Друшио- тис, Посол Республики Кипр в Королевстве Нидерландов,
г-н Вон Лоу, королевский адвокат, член английской адвокатуры, профессор международного права, удостоенный Чичелской кафедры, Оксфордский университет, поверенный и адвокат,
г-н Поливиос Г. Поливиу, поверенный и адвокат;
за Республику Хорватия: Ее Превосходительство г-жа Андрея Метелко-Згомбич, Посол, главный советник по правовым вопросам в Министерстве иностранных дел и европейской интеграции;
за Королевство Дания: Его Превосходительство г-н Томас Винклер, Посол, заместитель секретаря по правовым вопросам, Министерство иностранных дел, глава делегации;
за Королевство Испания: г-жа Консепсьон Эскобар Эрнандес, юрисконсульт, глава Департамента международного права, Министерство иностранных дел и сотрудничества, глава делегации и адвокат;
за Соединенные Штаты Америки: г-н Харолд Хонджу Го, юрисконсульт, Государственный департамент, глава делегации и адвокат;
за Российскую Федерацию: Его Превосходительство г-н Кирилл Геворгян, Посол, директор Правового департамента, Министерство иностранных дел, глава делегации;
за Финляндскую Республику: г-жа Пяйви Каукоранта, генеральный директор, Правовая служба, Министерство иностранных дел,
г-н Мартти Коскенниеми, профессор Хельсинкского университета;
за Французскую Республику: г-жа Эдвиж Белльяр, директор по правовым вопросам, Министерство иностранных и европейских дел,
г-н Матьяс Форто, профессор Университета «Париж-Запад – Нантер – Ла-Дефанс»;
за Иорданское Хашимитское Королевство: Его Королевское Высочество принц Зейд Раад Зейд аль-Хусейн, Посол Иорданского Хашимитского Королевства в Соединенных Штатах Америки, глава делегации;
за Королевство Норвегия: г-н Рольф Эйнар Фифе, генеральный директор, Департамент по правовым вопросам, Министерство иностранных дел, глава делегации;
за Королевство Нидерландов: г-жа Лисбет Лейнзад, юрисконсульт, Министерство иностранных дел;
за Румынию: г-н Богдан Ауреску, статс-секретарь, Министерство иностранных дел,
г-н Космин Динеску, генеральный директор по правовым вопросам, Министерство иностранных дел;
за Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии: г-н Дэниел Бетлехем, королевский адвокат, юрисконсульт при Министерстве иностранных дел и по делам Содружества, представитель Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, поверенный и адвокат,
г-н Джеймс Крофорд, старший адвокат, профессор международного права, удостоенный Уэвеллской кафедры, Кембриджский университет, член Института международного права, поверенный и адвокат;
за Боливарианскую Республику Венесуэла: г-н Алехандро Флеминг, заместитель Министра по делам Европы в Министерстве народнойвласти по иностранным делам;
за Социалистическую Республику Вьетнам: Ее Превосходительство г-жа Нгуен Тхи Хоанг Ань, доктор права, генеральный директор, Департамент международного права и договоров, Министерство иностранных дел.
15. В ходе устного производства члены Суда задали вопросы участникам; некоторые из них представили ответы в письменной форме, как это требовалось, в пределах установленного срока.
16. В устном производстве принимал участие судья Ши; впоследствии 28 мая 2010 года он вышел в отставку, завершив работу в Суде.
I. ЮРИСДИКЦИЯ И ДИСКРЕЦИОННОЕ ПРАВО
17. При получения запроса о вынесении консультативного заключения Суд, в первую очередь, должен рассмотреть вопрос о том, обладает ли он необходимой юрисдикцией для вынесения запрошенного заключения и, в случае утвердительного ответа – есть ли какие-либо основания, в силу которых Суд, пользуясь своим дискреционным правом, должен отказаться осуществлять такую юрисдикцию (Законность угрозы ядерным оружием или его применения, Консультативное заключение, Официальные отчеты 1996 (I), с. 232, п. 10; Правовые последствия строительства стены на оккупированной палестинской территории, Консультативное заключение, Официальные отчеты 2004 (I), с. 144, п. 13)
A. Юрисдикция
18. Таким образом, Суд, в первую очередь, рассматривает вопрос о том, обладает ли он юрисдикцией для вынесения консультативного заключения, запрошенного Генеральной Ассамблеей 8 октября 2008 г. Полномочия Суда выносить консультативное заключение закреплено в Статье 65, параграф 1, его Статута, согласно которому:
«Суд может давать консультативные заключения по любому юридическому вопросу по запросу любого органа, уполномоченного делать такие запросы в соответствии с Уставом ООН.»
19. Применяя данное положение, Суд указал следующее:
“…Предпосылкой осуществления Судом юрисдикции заключается в том, что запрос о вынесении консультативного заключения должен быть направлен органом, должным образом уполномоченным в соответствии с положениями Устава на направление таких запросов, что он должен быть направлен в отношении юридического вопроса, и что, кроме случаев, касающихся Генеральной Ассамблеи или Совета Безопасности, вопрос должен входить в сферу деятельности органа, направившего его.» (Ходатайство о пересмотре решения No. 273 Административного трибунала ООН, Консультативное заключение, Официальные отчеты 1982, сс. 333-334, п. 21.)
20. Именно Суд определяет, имеет ли орган ООН или особое ведомство, направившее запрос о вынесении консультативного заключения, соответствующую компетенцию. Генеральная Ассамблея уполномена направлять запросы о вынесении консультативного заключения на основании Статьи 96 Устава, которая гласит следующее:
«1. Генеральная Ассамблея или Совет Безопасности могут запрашивать от Международного Суда консультативные заключения по любому юридическому вопросу.
2. Другие органы ООН и особые ведомство, которым Генеральная Ассамблея может дать в любое время разрешение на это, также могут запрашивать от Суда консультативные заключения по юридическим вопросам, связанным с их сферой деятельности.»
21. Несмотря на то, что параграф 1 Статьи 96 наделяет Генеральную Ассамблею полномочиями запрашивать консультативные заключения по «любому юридическому вопросу», в прошлом Суд иногда указывал на необходимость связи между вопросом, являющимся предметом запроса о вынесении консультативного заключения, и деятельностью Генеральной Ассамблеи (Толкование мирных договоров с Болгарией, Венгрией и Румынией, Первый этап, Консультативное заключение, Официальные отчеты 1950, с. 70; Законность угрозы ядерным оружием или его применения, Консультативное заключение, Официальные отчеты 1996 (I), сс. 232-233, пп. 11-12; Правовые последствия строительства стены на оккупированной палестинской территории, Консультативное заключение, Официальные отчеты 2004 (I), с. 145, пп. 16-17).
22. Суд отмечает, что Статья 10 Устава предусматривает следующее:
«Генеральная Ассамблея может обсуждать любые вопросы и ситуации, находящиеся в рамках настоящего Устава или касающиеся полномочий и функций любых органов, предусмотренных настоящим Уставом, и, кроме случаев, установленных в Статье 12, давать рекомендации членам ООН или Совету безопасности по любым таким вопросам и ситуациям.»
Кроме того, Статья 11, параграф 2, Устава непосредственно наделяет Генеральную Ассамблею полномочиями обсуждать «любые вопросы, связанные с поддержанием международного мира и безопасности, поставленные перед нею каким-либо членом ООН» и, с учетом ограничений, предусмотренных положениями Статьи 12, давать рекомендации по любым таким вопросам.
23. Статья 12, параграф 1, Устава предусматривает:
«Когда Совет Безопасности выполняет возложенные на него настоящим Уставом функции по отношению к какому-либо спору или ситуации, Генеральная Ассамблея не может делать какие-либо рекомендации, касающиеся данного спора или ситуации, если Совет Безопасности не запросит об этом.»
24. В рамках настоящего разбирательства было указано, что, поскольку Совет Безопасности занимается ситуацией в Косово, то согласно Статье 12, параграф 1, Генеральная Ассамблея не обладает полномочиями запрашивать консультативное заключение согласно Уставу и, соответственно, не может реализовать разрешение, предусмотренное положениями Статьи 96, параграф 1. Однако Суд замечает, как он это уже делал ранее, что «запрос о вынесении консультативного заключения сама по себе не представляет «рекомендацию» Генеральной Ассамблеи «в отношении какого-либо спора или ситуации» (Правовые последствия строительства стены на оккупированной палестинской территории, Консультативное заключение, Официальные отчеты 2004 (I), с. 148, п. 25). Таким образом, хотя Статья 12 и ограничивает сферу охвата решений, которые Генеральная Ассамблея может принимать после получения заключения Суда (вопрос, в отношении которого Суд не обязан принимать решение в настоящем контексте), сама по себе она не ограничивает разрешение запрашивать консультативные заключения, предоставленное Генеральной Ассамблее согласно Статье 96, параграф 1. Вопрос о том, может ли определение границ соответствующих полномочий Совета Безопасности и Генеральной Ассамблеи – один из аспектов которого регулируется положениями Статьи 12 – стать основанием для Суда не реализовывать в данном деле свою юрисдикцию на вынесение консультативного заключения – это самостоятельный вопрос (который будет рассмотрен Судом в параграфах 29-48 ниже).
25. Именно Суд определяет, является ли вопрос, по которому его просят вынести заключение, «юридическим вопросом» в рамках значения Статьи 96 Устава и Статьи 65 Статута. В настоящем деле вопрос, поставленный перед Судом Генеральной Ассамблеей, заключается в том, соответствует ли «нормам международного права» провозглашение независимости. Вопрос, прямо требующий от Суда ответа на то, соответствует ли международному праву какое-либо действие, безусловно, представляется юридическим вопросом; Суд уже отмечал ранее, вопросы «сформулированные в юридических терминах и затрагивающие проблемы международного права … по своему характеру допускают ответ, основанный на положениях права» (Западная Сахара, Консультативное заключение, Официальные отчеты 1975, с. 18, п. 15) и, следовательно, являются вопросами правового характера в целях Статьи 96 Устава и Статьи 65 Статута.
26. Тем не менее, некоторые участники настоящего разбирательства сочли, что вопрос, поставленный Генеральной Ассамблеей, на самом деле, не является юридическим вопросом. Согласно этому утверждению, международное право не регулирует акт принятия декларации независимости, который следует рассматривать как политический акт; только внутреннее конституционное право регулирует акт принятия такой декларации, в то время как юрисдикция Суда выносить консультативные заключения ограничивается вопросами международного права. Тем не менее, в данном деле Суд просили вынести заключение не в отношении того, соответствует ли декларация независимости какой-либо норме внутреннего права, а в отношении того, соответствует ли она нормам международного права. Суд может ответить на этот вопрос посредством анализа международного права, и ему не нужно вторгаться в систему внутреннего права.

Страницы: Следующая страница

13.10.2018 · admin · Комментариев нет
Рубрики: Конституции и законы (право) стран мира, Разное