Соглашение о сотрудничестве ОИК, 1981 г.

ОБЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ ЭКОНОМИЧЕСКОГО, ТЕХНИЧЕСКОГО
И КОММЕРЧЕСКОГО СОТРУДНИЧЕСТВА МЕЖДУ
СТРАНАМИ-УЧАСТНИКАМИ ИСЛАМСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ.
ПРЕАМБУЛА.
Правительства стран-участников Исламской Конференции подписали данное соглашение
Согласно с целями, содержащимися в Хартии Организации Исламской Конференции, а также в соответствии с резолюцией Второго Исламского Саммита, проведенного в Лахоре;
Желая создать наилучшие обстоятельства и условия для экономического прогресса и развития стран-участников, а также повышения уровня жизни их граждан;
Стремясь к укреплению отношений между странами-участниками во всех сферах деятельности с целью достижения их общих интересов;
Основываясь на убеждении, что экономическое, техническое и коммерческое сотрудничество между странами-участниками является одним из главных средств консолидации социально-экономического развития мусульманских стран;
Прилагая усилия, для наиболее эффективного использования энергии и потенциала экономического, человеческого и технического ресурсов, доступных в мусульманском мире, с целью их мобилизации и использования наилучшим образом в контексте сильного и систематического сотрудничества между странами-участниками для блага их граждан:
Подтвердили это соглашение, а также согласились прилагать все усилия в контексте их экономического, технического и коммерческого сотрудничества для гарантии выполнения условий соглашения, принимая во внимание достижение общих целей общими усилиями или же путем двусторонних или многосторонних действий.
ГЛАВА ПЕРВАЯ. ЭКОНОМИЧЕСКОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО.
Статья 1.
Страны-участники должны в случае необходимости принимать необходимые меры, давать гарантии, а также стимулировать передачу капитала и общих инвестиций с целью социально-экономического развития всех мусульманских стран и обеспечения новых путей оптимального использования экономического ресурса, имеющегося в распоряжении мусульманского мира, согласно законам и правилам, которые действуют в каждой из стран-участниц.
Статья 2.
Страны-участники должны всячески поощрять совместные проекты, которые принесут общий полезный результат, преимущества, а также укрепит и активизирует экономическую комплементарность и социально-экономическую структуру стран-участников.
Статья 3.
Страны-участники должны сотрудничать при подготовке различных исследований, касающихся возможностей и перспектив инвестирования в совместные проекты.

Статья 4.
Страны-участники обязываются поддерживать максимальное использование потенциала производства продуктов питания, а также сотрудничать с целью удовлетворения потребностей в еде на территории всех мусульманских стран.
ГЛАВА ВТОРАЯ. ТЕХНИЧЕСКОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО.
Статья 5.
Страны-участники будут прилагать все усилия для получения наибольшей пользы от доступных им технических возможностей, экспертных оценок путем обмена учеными, исследованиями грандами на учебу, обучением и специализацией, а также путем проведения различных научных и технических конференций и семинаров.
Статья 6.
С целью удовлетворения потребностей в области человеческих ресурсов, а также с целью извлечения опыта технического и административного характера мусульманские страны согласны на сотрудничество в обмен на экспертные оценки в вышеперечисленных сферах деятельности и в равной степени, принимая во внимание ранее заключенные двусторонние и многосторонние соглашения, согласно законодательству каждой страны, отдают предпочтение человеческим ресурсам, прибывшим из какого-либо другого мусульманского государства.
Статья 7.
Страны-участники согласны принять всевозможные меры для учреждения Мусульманского Фонда Передовых Наук и Технологий.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ. КОММЕРЧЕСКОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО.
Статья 8.
Принимая во внимание обязательства, указанные в ранее подписанных соглашениях, страны-участники намерены:
а) стремиться обходиться на равных и справедливых условиях по отношению друг к другу с учетом политики международной торговли;
b) бороться за увеличение и развитие товарообмена между собой, а также либерализацию торговли путем сокращения или устранения таможен или каких-либо других ограничений, относящихся к осуществлению экспорта/импорта товаров, зафиксированных в двухсторонних или многосторонних договорах; а также
c) принимать во внимание особые обстоятельства и ситуацию малоразвитых союзников.
Статья 9.
Страны-участники, в принципе, соглашаются учредить центр развития торговли между мусульманскими государствами. Основной задачей данного центра будет продвижение и развитие товорообмена между странами-участниками.
Статья 10.
Страны-участники обязаны приложить усилия для организации различных выставок, ярмарок с целью демонстрации и предоставления рынка для товаров для других стран-участников. Также они будут стараться принимать участие в международных выставках и ярмарках, которые будут проводиться на территории других стран-участниц, с целью ознакомления с продукцией, изготавливаемой другими странами-участницами, а также для расширения возможностей товарообмена между собой. Каждая страна должна обеспечивать благоприятные условия для других стран-участников для вышеперечисленных целей согласно ограничениям, существующим в экономике, политике и других системах каждого государства.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 11.
Ответственность за последующее исполнение данного соглашения , также как и его пересмотр и оценивание несут Мусульманская Комиссия Культурных и Социальных Дел совместно с Генеральным Секретариатом Организации Исламской Конференции.
Статья 12.
Соглашение открыто для подписания и ратификации странами-участниками Организации Исламской конференции, документы о ратификации будут отданы на хранение Генеральному Секретариату Организации Исламской Конференции.
Статья 13.
Данное соглашение вступает в силу как только документы о ратификации будут утверждены большей частью стран-участников Организации Исламской Конференции.
Статья 14.
Данное соглашение издано в трех оригинальных версиях на арабском, английском и французском языках. Все три версии аутентичны в равной степени.
Одобрено в мае 1977 года,
вступило в силу в апреле 1981 года.