Коммюнике 12 саммита ОИК в Каире, 2013 г.

КАИРСКОЕ ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОЕ КОММЮНИКЕ
12-Й СЕССИИ САММИТА ИСЛАМСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ
«Новые вызовы и расширение возможностей»
Каир – Арабская Республика Египет
25-26 раби аль-авваля 1434 года по хиджре
(6-7 февраля 2013 года)
Во имя Аллаха милостивого, милосердного
1. Мы, главы государств и правительств Организации исламского сотрудничества, собрались в Каире, Египет, 6-7 февраля 2013 года (25-26 раби аль- авваля 1434 года по хиджре) на двенадцатую сессию Исламской конференции на высшем уровне по любезному приглашению Его Превосходительства президента Арабской Республики Египет доктора Мухаммеда Мурси, чтобы провести совместный обзор международного положения с политической, экономической и социальной точек зрения в целях анализа его последствий для мусульманской уммы в рамках общей темы «Мусульманский мир: новые вызовы и расширение возможностей».
2. В ряде стран мы наблюдаем позитивные изменения, однако новые вызовы могут иметь негативные последствия, если их не удастся отразить. Некоторые из этих последствий являются результатом текущих тенденций в мире в целом, а другие имеют под собой региональную основу. Что именно несут в себе упомянутые тенденции, пока нельзя определить в полной мере, однако растет осознание того, что необходимо уделить больше внимания новым вызовам, с которыми столкнулся мусульманский мир, в интересах извлечения максимальной выгоды и сведения к минимуму рисков.
3. Мы рассмотрели представленные нам доклады и рекомендации и обсудили ряд стоявших на повестке дня важных вопросов, касающихся условий, в которых сейчас существует мусульманский мир и которые требуют взвешенного и тщательного рассмотрения, с тем чтобы методы их изучения и решения способствовали укреплению исламской солидарности.
Мы заявляем следующее:
Политический аспект
Палестина
4. Мы подтверждаем принципиальную важность вопроса о Палестине и Аль-Кудс-аш-Шарифе для мусульманской уммы в целом, а также необходимость того, чтобы последний использовал все свои полномочия и законные методы и средства в целях защиты неприкосновенности исламских и христианских святых мест. Мы вновь выражаем решительное осуждение действий Израиля, оккупирующей державы, который осуществляет непрерывную и нарастающую агрессию в отношении исламских и христианских святых мест в Аль- Кудс-аш-Шарифе. Мы предостерегаем от этих проявлений агрессии, иудаиза- ции Аль-Кудс-аш-Шарифа путем уничтожения присущего ему арабскоисламского характера и пренебрежения значением города Аль-Кудс для мусульманской уммы. Мы подтверждаем, что, согласно соответствующим международным резолюциям, Аль-Кудс-аш-Шариф является неотъемлемой частью территории Государства Палестина, оккупированной Израилем в 1967 году.
5. Мы с удовлетворением отмечаем принятие Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций 29 ноября 2012 года резолюции 67/19, в которой статус Палестины был повышен до государства-наблюдателя. Мы высоко оцениваем поддержку, оказанную резолюции большинством государств мира, как важный шаг к тому, чтобы вновь заняться устранением наблюдаемых в течение многих десятилетий проявлений исторической несправедливости в отношении палестинского народа, что поможет укрепить усилия по претворению в жизнь суверенного права на оккупированную в 1967 году палестинскую территорию, включая столицу в Аль-Кудс-аш-Шарифе и все исламские и христианские святые места. В этой связи Конференция осудила Израиль, оккупирующую державу, который ответил на легитимную, мирную, политическую и принятую на многосторонней основе резолюцию неистовой враждебностью, агрессией и непримиримостью.
6. Мы осуждаем варварское нападение Израиля на сектор Газа в ноябре 2012 года, а также меры коллективного наказания, которые эта оккупирующая держава продолжает применять к палестинскому народу, и в том числе незаконную и антигуманную блокаду сектора Газа, которая чревата серьезными последствиями для гуманитарной ситуации и условий жизни его населения. Мы требуем, чтобы Израиль незамедлительно прекратил незаконные меры коллективного наказания палестинского народа и полностью снял блокаду, введенную в отношении сектора Газа. Мы призываем к безотлагательным действиям в целях дальнейшего восстановления сектора Газа после колоссального ущерба, нанесенного ему в результате чудовищных актов военной агрессии в декабре 2008 года и январе 2009 года, а также актов агрессии в ноябре 2012 года. Исходя из этого, мы вновь требуем принять серьезные последующие меры с целью обеспечить привлечение виновных к ответственности и отправление правосудия в связи с преступлениями, совершенными Израилем, оккупирующей державой, против безоружного мирного палестинского населения сектора Газа и защитить палестинский народ.
7. Мы подчеркиваем, что в основу справедливого, мирного и всеобщего урегулирования конфликта на Ближнем Востоке должны лечь положения международного права, резолюций Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, включая резолюции 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002), 1515 (2003), 1850 (2009), и соответствующих резолюций Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, включая принятую в 2012 году резолюцию 67/19, а также правила Мадридской мирной конференции, включая принцип «земля в обмен на мир», арабская мирная инициатива, утвержденная 28 марта 2002 года в Бейруте на совещании глав арабских государств и правительств, и подготовленная «четверкой» «дорожная карта», что позволит реализовать решение, предусматривающее сосуществование двух государств, дать палестинцам возможность осуществить свои неотъемлемые права, включая их право на самоопределение в своем независимом и суверенном палестинском государстве в пределах границ, существовавших до 1967 года, со столицей в Аль-Кудс-аш-Шарифе, и добиться справедливого урегулирования, гарантирующего возвращение палестинских беженцев в соответствии с резолюцией 194 (III) Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций от 11 декабря 1948 года.
8. Мы призываем всех членов Организации исламского сотрудничества (ОИС) поддержать интересы палестинцев и решение проблемы Аль-Кудс-аш- Шарифа, поскольку эти вопросы требуют от государств-членов занять единую позицию на международных форумах. Мы поручаем ОИС и ее учреждениям принять в связи с этим соответствующие меры для обеспечения того, чтобы общие взгляды членов ОИС были представлены в международных организациях в целях защиты интересов мусульманского мира.
9. Мы призываем государства-члены учредить Исламскую сеть финансовой безопасности в целях оказания помощи Палестине и поручаем Генеральному секретариату ОИС принять практические меры в целях отслеживания хода выполнения этой рекомендации.
10. Мы выражаем признательность государствам-членам ОИС за поддержку, оказанную палестинскому народу, и в частности Саудовской Аравии за финансовую помощь в размере 100 млн. долл. США, выделенную в целях поддержки бюджета Палестины, для того чтобы она смогла реализовать задачи, возложенные на нее палестинским народом, укрепить его стойкость и выполнить обязательства по осуществлению положений резолюций, принятых на совещаниях глав арабских государств и правительств, в дополнение к вносимым ею ежемесячным взносам в размере 20 млн. долл. США в рамках арабской сети финансовой безопасности, утвержденной на заседании Совета Лиги арабских государств.
11. Мы призываем государства-члены ОИС, Генеральный секретариат и Исламский банк развития (ИБР) в оперативном порядке провести конференцию доноров совместно с государствами-донорами всего мира и соответствующими международными учреждениями на основе координации с Государством Палестина, чтобы обеспечить финансирование Стратегического плана развития города Аль-Кудс, утвержденного на четвертой внеочередной сессии Исламской конференции на высшем уровне, состоявшейся в Мекке в августе 2012 года.
12. Соответственно, мы решительно осуждаем продолжаемое Израилем строительство разделительной стены по принципу апартеида вокруг города Аль-Кудс-аш-Шариф и последующую конфискацию тысяч дунамов земли, находившейся в собственности палестинских граждан, в результате чего была нарушена территориальная непрерывность Западного берега и палестинские деревни были изолированы друг от друга. Мы также осуждаем отказ Израиля соблюдать требования, содержащиеся в консультативном заключении Международного Суда (МС) от 9 июля 2004 года, касающемся разделительной стены, а также его отказ выполнить резолюцию 15/10 Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, принятую 20 июля 2004 года. Мы призываем все государства и соответствующие международные организации приложить усилия к тому, чтобы заставить Израиль демонтировать стену, порождающую апартеид, снять блокаду, введенную в священном городе, и воздержаться от сноса домов, изъятия у палестинских граждан документов, удостоверяющих личность, и изгнания арабского населения из города Аль-Кудс-аш-Шариф после захвата их домов, в том числе в районах Сильван и Шейх-Джарра.
13. Мы подчеркиваем необходимость того, чтобы полномочия, представленные Израилем Организации Объединенных Наций, не включали территорию, оккупированную в 1967 году, в том числе Восточный Иерусалим.
14. Мы вновь повторяем призыв к государствам, структурам и международным организациям соблюдать положения международных резолюций, касающихся города Аль-Кудс как неделимой части палестинских и арабских территорий, оккупированной в 1967 году. Мы призываем их не участвовать в каких бы то ни было совещаниях и мероприятиях, которые могут служить достижению целей Израиля по ужесточению контроля над оккупированным городом и его аннексии. Мы также призываем государства, структуры и международные организации оказать давление на Израиль, с тем чтобы он вновь открыл учреждения Организации освобождения Палестины (ООП) и Палестинской администрации в Аль-Кудсе.
15. Мы подчеркиваем необходимость выполнения резолюции 237 Совета Безопасности о возвращении палестинских перемещенных лиц и резолюции 194 Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций о возвращении палестинских беженцев к своим землям и собственности как двух основополагающих элементов любого всеобъемлющего и справедливого урегулирования.
16. Мы призываем все палестинские партии объединиться под началом Организации освобождения Палестины — единственного легитимного представителя палестинского народа, и в этой связи предлагаем всем палестинским группировкам оперативно отреагировать на призывы президента Государства Палестина Махмуда Аббаса провести всеобщие выборы в кратчайшие сроки и предоставить Палестинской избирательной комиссии возможность выполнять свою работу во всех палестинских городах, поскольку это быстрее всего позволит достичь палестинского примирения, и высоко оцениваем роль Арабской Республики Египет в реализации этой задачи. Мы отмечаем существующую возможность достижения палестинского примирения и ее значение для объединения палестинских структур в целях охвата всех группировок, что согласуется с процессом подготовки новых выборов в законодательные органы на оккупированной палестинской территории, включая Аль-Кудс-аш-Шариф.
17. Мы призываем Совет Безопасности Организации Объединенных Наций и Организацию Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) принять необходимые меры в целях обеспечения того, чтобы Израиль, оккупирующая держава, соблюдал нормы международного права и прекратил все виды незаконной и противоправной деятельности на оккупированной палестинской территории, и в том числе в городе Аль-Кудс и вокруг него, включая его попытки уничтожить палестинское природное и культурное наследие в юго-западной части города. Мы решительно осуждаем упорно проводимые Израилем археологические раскопки и работы в старой части Иерусалима и отказ Израиля предоставить Центру всемирного наследия надлежащую и полную информацию о своей соответствующей археологической деятельности.
18. Мы рекомендуем государствам-членам, которые еще не сделали этого, присоединиться к фондам «Аль-Кудс» и «Аль-Акса» и оказать им финансовую поддержку в соответствии с положениями резолюции 6-39, принятой на 39-м заседании Совета министров иностранных дел.
19. Мы высоко оцениваем усилия председателя Комитета по Аль-Кудсу Его Величества короля Мухаммеда VI, направленные на защиту исламских святых мест в Аль-Кудс-аш-Шарифе и противодействие мерам, которые принимают власти Израиля в целях иудаизации города Аль-Кудс. Мы с интересом ожидаем проведения в ближайшее время 20-го заседания Комитета по Аль-Кудсу под председательством Его Величества короля Мухаммеда VI. Мы также признаем существенную роль агентства «Бейт маль Аль-Кудс-аш-Шариф», учрежденного Комитетом по Аль-Кудсу, которое осуществляет проекты в области развития и мероприятия для жителей Священного города и укрепляет в них дух сопротивления, а также призываем государства-члены усилить поддержку, оказываемую этому агентству, чтобы оно могло продолжать свою деятельность.
20. Мы подтверждаем нашу поддержку непрерывных усилий Его Величества короля Иорданского Хашимитского Королевства Абдаллы II ибн Хусейна, направленных на сохранение города Аль-Кудс-аш-Шариф и укрепление стойкости духа его арабских жителей на фоне попыток Израиля уничтожить самобытность этого города, изменить его характер, сочетающий в себе черты арабской, исламской и христианской культур, и изгнать оттуда его коренное население, и высоко ценим его усилия по восстановлению исламских и христианских достопримечательностей города, и в частности восстановление кафедры Саладина, имеющей историческую ценность, реставрацию Купола Скалы, ремонт Исламского музея и сохранение исламских и христианских вакуфов в Аль-Кудс-аш-Шарифе.
Ливан
21. Мы подтверждаем нашу поддержку Ливана, стремящегося всеми легитимными средствами полностью освободить все свои территории от израильской оккупации; мы подчеркиваем тот факт, что Израиль должен покинуть территорию Мазария-Шабъа, высоты Кафр-Шуба и ливанскую часть деревни Эль- Гаджар. Мы призываем выполнить в полном объеме резолюцию 1701 (2006) и решительно осуждаем продолжающиеся нарушения Израилем суверенитета Ливана на суше, на море и в воздухе, включая функционирующие в Ливане шпионские сети. Мы выражаем свою поддержку права Ливана на разработку месторождений нефти и газа в расположенной на его территории исключительной экономической зоне. Мы особо отмечаем право палестинских беженцев на возвращение на родину и отвергаем любые формы их переселения. Мы высоко оцениваем Баабдинскую декларацию, опубликованную 11 июня 2011 года Комитетом по национальному диалогу, включая ту ее часть, в которой говорится о незыблемых национальных основах.
Сирийские Голаны
22. Мы решительно осуждаем проводимую Израилем политику отказа от выполнения резолюции 497 (1981) Совета Безопасности об оккупированных сирийских Голанах, а также его политику аннексии, строительства колониальных поселений, конфискации земель, отвода воды из источников и навязывания сирийским гражданам израильского гражданства. Мы также требуем, чтобы Израиль полностью оставил оккупированные сирийские Голаны и отступил до границы, установленной 4 июня 1967 года в соответствии с резолюциями 242 (1967) и 338 (1973) Совета Безопасности, принципом «земля в обмен на мир», правилами Мадридской мирной конференции и арабской мирной инициативой, утвержденной 28 марта 2002 года в Бейруте на совещании глав арабских государств и правительств.
23. Мы подтверждаем необходимость заставить Израиль незамедлительно выполнить положения четвертой Женевской конвенции от 12 августа 1949 года о защите гражданского населения во время войны и применить эти положения к сирийским заключенным в оккупированных сирийских Голанах. Мы также требуем, чтобы Израиль освободил всех сирийских заключенных, которые проживали в оккупированных сирийских Голанах и некоторые из которых находятся в заключении более 25 лет.
Сирия
24. Мы обращаем особое внимание на необходимость сохранения единства, суверенитета, независимости и территориальной целостности Сирии; мы решительно осуждаем продолжающееся кровопролитие в Сирии и подчеркиваем, что сирийское правительство несет основную ответственность за непрерывное насилие и уничтожение собственности. Мы выражаем глубокую обеспокоенность в связи с ухудшением ситуации, ростом числа убийств, которые уносят жизни тысяч безоружных граждан, и совершаемой сирийскими властями расправой над населением городов и деревень.
25. Мы призываем к немедленному прекращению насилия, убийств и разрушений, к уважению исламских ценностей, прав человека и к спасению Сирии от опасности полномасштабной гражданской войны, и в частности ее губительных последствий для сирийского народа, соответствующего региона и международного мира и безопасности. Мы настоятельно призываем сирийский режим проявить мудрость и выступаем за ведение серьезного диалога между национальной коалицией сил сирийской революции, силами оппозиции и представителями сирийского правительства, активно настроенными на политические преобразования в Сирии и не причастными непосредственно к каким- либо актам подавления, с тем чтобы проложить путь к переходному процессу, который будет способствовать претворению в жизнь надежд сирийского народа на демократические реформы и перемены. Мы призываем «Национальную коалицию сил сирийской революции и оппозиции» ускорить процесс формирования переходного правительства, в состав которого войдут все партии и движения, созданные гражданами страны, без какой бы то ни было дискриминации или маргинализации, а также быть готовыми к принятию полной политической ответственности вплоть до завершения процесса желаемых политических преобразований. Мы предупреждаем, что дальнейшая эскалация военных действий, которые отвергло и осудило международное сообщество, приведет к скатыванию этой страны в опасную зону риска, угрожающего миру, безопасности и стабильности в стране и во всем регионе.
26. В этой связи мы поддерживаем инициативу «четверки», выдвинутую Его Превосходительством президентом Арабской Республики Египет доктором Мухаммедом Мурси на четвертой внеочередной сессии на высшем уровне, состоявшейся в Мекке. Эта инициатива предусматривает конкретные усилия по урегулированию кризиса путем консенсуса, при котором будут сохранены права и выполнены справедливые требования сирийского народа и в то же время гарантирована территориальная целостность Сирии, причем любые усилия государств-членов, способствующие достижению целей этой инициативы, будут приветствоваться.
27. Мы подтверждаем нашу поддержку политического урегулирования кризиса в Сирии под руководством самих сирийцев и выражаем поддержку миссии Совместного специального представителя Организации Объединенных Наций и Лиги арабских государств г-на Лахдара Брахими.
28. Мы призываем Совет Безопасности в полной мере выполнить свои обязанности, положив конец продолжающемуся насилию и кровопролитию в Сирии и добившись мирного и долговременного урегулирования сирийского кризиса.
29. Мы с удовлетворением отмечаем договоренность, достигнутую членами сирийской оппозиции 11 ноября 2012 года в Дохе под великодушным покровительством Его Высочества эмира Государства Катар шейха Хамада бен Халифы Аль Тани, а также формирование сирийской «Национальной коалиции сил сирийской революции и оппозиции». Мы выражаем признательность Государству Катар за его неоценимые усилия по достижению договоренности в Дохе и призываем остальных членов оппозиции присоединиться к этой национальной коалиции, с тем чтобы в ней был представлен весь спектр сирийских оппозиционных сил без исключения. Мы также выражаем нашу солидарность с соседними с Сирией государствами.
30. Мы высоко оцениваем указания Хранителя Двух Святых Мечетей, касающиеся предоставления гуманитарной помощи вынужденно перемещенным сирийцам как напрямую, так и по линии конференций в Иордании, Турции и Ливане в целях смягчения последствий их бедственного гуманитарного положения.
31. Мы высоко оцениваем добросовестные усилия Государства Кувейт, выступившего в качестве принимающей стороны для конференции доноров по вопросу о гуманитарной ситуации в Сирии, проведенной 30 января 2013 года в Кувейте под эгидой Организации Объединенных Наций в связи с серьезными трудностями, с которыми столкнулись невинные сирийцы. Мы выражаем глубокую благодарность всем странам-донорам, организациям и учреждениям, обязавшимся выделить более 1,5 млрд. долл. США на достижение желаемых целей этой важной конференции, и призываем другие страны и организации оказать помощь сирийскому народу.
32. Мы подтверждаем важность защиты религиозных и исторических объектов в Сирии от уничтожения и настоятельно призываем принять необходимые меры в этом отношении.
33. Мы подтверждаем нашу неизменную готовность обеспечивать сирийский народ гуманитарной помощью и настоятельно призываем государства-члены внести щедрые взносы в пользу сирийского народа на основе координации с компетентными международными и региональными органами, и в частности просим Генеральный секретариат ОИС осуществить все свои мероприятия по оказанию гуманитарной помощи в Сирии и координировать свои усилия в этой связи с Группой поддержки «Национальной коалиции сил сирийской революции и оппозиции».
34. Мы решительно осуждаем необоснованные и незаконные агрессивные действия Израиля 30 января 2013 года, направленные против суверенитета и территориальной целостности Сирии, и требуем от международного сообщества принять срочные меры для предупреждения подобной агрессии в будущем, особенно с учетом крайне непростой ситуации на местах.
35. Мы высоко оцениваем усилия соседних с Сирией стран, а именно Иордании, Ливана, Турции и Ирака, которые предоставляют кров огромному и постоянно растущему числу сирийских братьев, и уже оказанную этими государствами помощь, признаем, сколь много сделано этими странами в таких областях, как безопасность, финансы, социально-экономическая сфера и охрана окружающей среды, и призываем государства-члены ОИС предоставить больше средств, ресурсов и поддержки, чтобы содействовать этим государствам и дать им возможность продолжить оказание гуманитарной помощи и услуг в соответствии с принципом международной солидарности, сотрудничества и совместного несения бремени. Мы также высоко оцениваем усилия других государств-членов, предоставивших убежище сирийским братьям, и в особенности Египта и Ливии.
36. Мы высоко оцениваем работу состоявшегося 12 декабря 2012 года в Марракеше четвертого совещания на уровне министров Группы друзей сирийского народа, в котором приняло участие более 130 государств, международных организаций, региональных и неправительственных международных ассоциаций.
Ливия
37. Мы высоко оцениваем текущие политические трансформации в Ливии и ее усилия, направленные на строительство правового государства и институтов. Мы выражаем удовлетворение по поводу политической трансформации, благодаря которой Ливия вновь занимает лидирующие позиции в деле достижения целей ислама.
Йемен
38. Мы выражаем нашу всемерную и неизменную поддержку единства, суверенитета и территориальной целостности Республики Йемен и призываем все государства-члены оказывать всю необходимую помощь новому руководству в деле укрепления мира, обеспечения стабильности, безопасности и развития в стране.
39. Мы высоко оцениваем результаты осуществления инициативы Совета сотрудничества арабских государств Залива (ССАГЗ) по урегулированию кризиса в Республике Йемен и обеспечению мирной передачи власти, а также усилия президента Йемена и Совета национального единства по реализации упомянутой инициативы ССАГЗ и ее выдержанного по срокам механизма осуществления. Мы приветствуем призыв Его Превосходительства президента Абда Раббу Мансура Хади начать 18 марта 2013 года проведение полномасштабной Конференции по национальному диалогу и настоятельно рекомендовать всем соответствующим партиям принять конструктивное участие в этой конференции в целях сохранения целостности территории Йемена и единства его народа. Мы также выражаем удовлетворение по поводу обязательства международного сообщества поддерживать безопасность, единство, стабильность и развитие в Йемене, а также позитивную роль инициативы, осуществляемой «Группой друзей Йемена». Мы высоко ценим усилия правительства Королевства Саудовская Аравия по организации и проведению в Эр-Рияде двух конференций для указанной группы и доноров в целях оказания поддержки экономике Республики Йемен и обеспечения развития страны.
Бахрейн
40. Мы ценим инициативу, предпринятую Его Королевским Величеством королем Хамадом бен Иса Аль Халифой, монархом Королевства Бахрейн, который призвал к национальному диалогу между всеми группами бахрейнского общества в целях выполнения рекомендаций о модернизации, обеспечению непрерывных реформ, реализации чаяний народа Бахрейна, углубления понимания, а также укрепления и сохранения национальной безопасности, порядка и территориальной целостности. Мы призываем все группы бахрейнского общества откликнуться на инициативу Его Королевского Величества короля Бахрейна и возобновить национальный диалог, направленный на достижение консенсуса по вопросам, которые касаются обеспечения национальных интересов и содействия процветанию народа страны.
Судан
41. Мы вновь выражаем нашу полную поддержку Судану, а также уважение его единства, суверенитета и территориальной целостности.
42. Мы приветствуем подписание 27 сентября 2012 года в Аддис-Абебе Рамочного соглашения между Его Превосходительством Омаром Хасаном Ахмедом аль-Баширом, президентом Республики Судан, и Его Превосходительством Сальвой Кииром Маярдитом, президентом Республики Южный Судан; в этом документе учтены некоторые неразрешенные вопросы в отношениях между двумя странами; кроме того, мы приветствуем последнее соглашение, подписанное 5 января 2013 года в Аддис-Абебе. Мы выражаем надежду на то, что эти соглашения помогут найти способы окончательного урегулирования всех нерешенных вопросов и помогут развить двусторонние отношения между этими двумя странами во всех сферах.
43. Мы также вновь выражаем поддержку Судану со стороны государств- членов в усилиях этой страны по разрешению экономических и финансовых сложностей после отделения Южного Судана и призываем государства-члены и финансовые учреждения ОИС оказать всемерную поддержку и содействие Судану, чтобы страна смогла выйти из критической ситуации в экономике. Мы настоятельно предлагаем Судану и Южному Судану поддерживать добрососедские отношения и стремиться мирными способами урегулировать нерешенные между ними вопросы на основе диалога и переговоров.
44. Мы высоко оцениваем шаги, предпринятые для реализации подписанного в Дохе, Катар, Соглашения о мире в Дарфуре. Мы призываем тех, кто не подписал Дохинский документ, присоединиться к этому процессу. Мы также призываем Генеральный секретариат и государства-члены ОИС предпринять последующие меры по реализации итогов Международной конференции доноров по вопросам восстановления и миростроительства в Дарфуре. Мы также высоко оцениваем инициативное предложение Государства Катар создать банк развития Дарфура, а также готовность этой страны поддержать усилия по созданию такого банка и внести свою долю в его капитал.
45. Мы высоко оцениваем инициативу Государства Кувейт, которое предложило принять у себя 1-2 декабря 2010 года конференцию доноров по восстановлению Восточного Судана, а также внесло 500 млн. долл. США на осуществление проектов развития в Восточном Судане.
46. Что касается жалобы, поданной Суданом против Уганды, то мы призываем Генеральный секретариат сформировать комитет по установлению фактов, после чего упомянутый комитет должен будет в кратчайшие сроки представить свой доклад.
Сомали
47. Мы приветствуем серьезное достижение Сомали — выборы новых членов парламента и избрание президента Хасана Шейха Мохамуда на основе транспарентного и демократического процесса под наблюдением региональных и международных организаций, в первую очередь — Организации Исламского сотрудничества. Мы также приветствуем последующее формирование нового правительства, которое за короткое время смогло улучшить ситуацию в сфере безопасности, повысить стабильность в стране, реструктурировать государственные институты, в первую очередь в сфере безопасности, финансов и в судебной сфере. Кроме того, был начат диалог с политическими силами, а также налажен контакт с соседями по региону и с международным сообществом, что позволило государству сформировать новые двусторонние отношения с Соединенными Штатами, странами Европы, арабскими, исламскими и африканскими странами, с Японией, Китаем и международными донорскими организациями, такими как Всемирный банк, Исламский банк развития и ряд арабских фондов.
48. Мы высоко оцениваем роль Управления ОИС по гуманитарным вопросам в Сомали за исключительные результаты его работы по оказанию содействия сомалийскому народу в течение последних двух лет. Мы поручаем Генераль — ному секретариату ОИС и ИБР в сотрудничестве с правительством Сомали сформировать механизмы выполнения решения, принятого Советом министров иностранных дел (Res. 38/39-P) на своей тридцать восьмой сессии в Астане в июле 2011 года и касающегося учреждения Целевого фонда восстановления Сомали. Мы настоятельно рекомендуем государствам-членам открыть свои дипломатические представительства в Сомали и тем самым помочь укреплению двусторонних связей между Сомали и исламскими государствами, а также поддерживаем просьбу, направленную Сомалийской Республикой в адрес Организации Объединенных Наций, о снятии со страны эмбарго на оружие в качестве шага навстречу восстановлению сомалийских вооруженных сил, необходимому для обеспечения безопасности, стабильности и развития в стране. Мы также высоко оцениваем усилия, предпринятые правительством Сомали, в частности для налаживания диалога и национального примирения, и призываем вооруженные группы оппозиции ответить на призыв правительства об отказе от насилия и использовании мирных способов выражения своих устремлений и требований, чтобы в конечном итоге воплотить в жизнь надежду сомалийского народа на безопасность, стабильность и развитие.

Страницы: Следующая страница

11.10.2018 · admin · Комментариев нет
Рубрики: Всемирная исламская правовая мысль (исламское право), ОИС (ОИК)