Декларация Шестого саммита ОИК в Дакаре

ДЕКЛАРАЦИЯ ШЕСТОГО САММИТА ОРГАНИЗАЦИИ ИСЛАМСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ В ДАКАРЕ
Мы правители, короли, главы государств и правительств государств- членов собрались в Дакаре, Республика Сенегал 3 — 5 Jumada II, 1412H (9 — 11 сентября, 1991 года), на шестую исламскую конференцию-саммит. Эта конференция, проводимая в Сенегале, стране африканского континента, особенно важна, поскольку она подтверждает важность африканского аспекта в совместных исламских действиях.
Уверенные в том, что африканские страны- участницы Организации Исламской конференции окажут эффективное и положительное влияние на внедрение в столь разнообразных странах подлинных принципов ислама, поднимут знамя правильной религии и распространят ее благородные принципы в рамках расширения сотрудничества, укрепления солидарности между людьми и консолидации принципов мира и безопасности в мире.
Полностью уверенные в том, что председательство его величества президента Abdou Diouf’s в нашей престижной организации принесет пользу и обогатит период исламскую умму для величия и славы нашей настоящей религии в столь важный для международной обстановки период.
Уверенные в том, что проницательность его величества президента Abdou Diouf’s и глубокие знания деятельности исламской конференции, огромный опыт и его выдающийся международный статус будет наилучшей поддержкой выполнения надежд исламской уммы.
Повинуемся благородным учениям ислама и выполняем задачи и принципы Хартии Организации Исламской Конференции;
Подтверждаем еще раз нашу готовность выполнять наши торжественные обещания, которые указаны в Мекканской декларации, принятой на Третей Исламской Конференции-Саммите для укрепления исламского единства и солидарности, стимулирования совместных исламских действий в различных сферах;
Осознаем важность современных процессов фундаментальных трансформаций в системе международных взаимоотношений;
Принимаем решение активно сотрудничать с международным сообществом для введения нового международного порядка, основанного на мире и уважении международного равенства, способного гарантировать справедливость и равенство для всех;
Подчеркиваем важность нахождения решения глобальных проблем посредством диалога и сотрудничества между всеми государствами мира и верность принципам международного права и решениям ООН;
Подчеркиваем неделимую сущность повсеместной реализации народов на самоопределение;
Заинтересованы в достижении целей, указанных в планах действий, которые направлены на укрепление экономического сотрудничества среди стран-участниц. План был утвержден на третьей исламской – конференции саммите;
Приняли решение расширять дальнейший культурный и информационный обмен и развивать активное сотрудничество в этой сфере;
Уверенны в необходимости рационализировать и возрождать административные механизмы организации исламской конференции;
Полностью поддерживаем фундаментальные свободы и права человека для всех народов мира и приняли решение проводить совместные действия для сохранения и укрепления достоинства всех мусульманских народов;
Считаем, что солидарность должна являться основополагающей ценностью для руководства всеми стратегиями развития на уровне исламской уммы.
Поэтому участники выразили готовность прикладывать усилия для укрепления данной солидарности для того чтобы огромные материальные и человеческие ресурсы, предоставленные исламской умме Великим Аллахом как знак божественного благословения всем правоверным для того чтобы увеличить благосостояние государств-членов ОИК.
Торжественно клянемся объединить свои усилия для защиты всех исламских святынь, в особенности святыня Аль-Кудс, главной святыни ислама для того, чтобы обеспечить равенство и справедливость для улаживания важных проблем, конфликтов и разногласий для искоренения бедности, нищеты и болезней; объединить необходимые научные и технологические мощности благодаря внутреннему сотрудничеству исламских государств; для расширения и обогащения нашего исламского наследия; для сотрудничества с международным сообществом во всех сферах для создания в исламской умме и всем человечестве новой эры мира, прогресса и благосостояния.
Подтверждая вышесказанное, мы, лидеры государств-участников организации исламской конференции торжественно клянемся в следующем:
I- ПОЛИТИЧЕСКОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО
(i) Мы подтверждаем еще раз нашу готовность не признавать израильскую оккупацию палестинских и остальных арабских территорий, которые были оккупированы с 1967 года, а также нашу готовность продолжать не признавать и противостоять выполнению израильских планов и практик. Мы также отвергаем и не признаем план, делающий возможной оккупацию благодаря политической, экономической, демографической и военной поддержке. Мы также не поддерживаем любую инициативу, которая подразумевает неоднозначное решение палестинского вопроса на основании неотчуждаемых прав народа палестины на возвращение на родину, право на самоопределение и создание независимого палестинского государства на родине под руководством организации по освобождению Палестины, единственным и законным представителем народа Палестины. Мы еще раз подтверждаем нашу готовность противостоять такой оккупации и давлению всеми возможными способами, имеющимися в нашем распоряжении, для того, чтобы мобилизировать на действия по освобождению оккупированных палестинских и арабских территорий и святых мест, восстановить неотъемлемое право палестинского народа, признанное международным правом и резолюциями ООН по палестинскому вопросу.
Осквернения Аль-Кудс, акты вандализма против исламских и христианских святынь на оккупированных палестинских территориях, а также продолжение агрессии из-за решения о захвате Аль-Кудс и лишение законных владельцев прав на него заставляет нас занять категорическую позицию в отношении данной агрессии и осуждать любого кто поддерживает или признает законность палестинской агрессии. Поэтому, мы будем поддерживать усилия, направленные на освобождение Аль-Кудс, и рассматривать данное освобождение основной задачей ислама и ответственностью современного поколения нашей уммы, пока Аль-Кудс и оккупированные палестинские и арабские территории не будут освобождены и возвращены своим законным владельцам с благословения Аллаха.
ii) Мы приветствуем и поддерживаем существующие мирные инициативы, направленные на установление полного и всестороннего мира на Ближнем Востоке на основе решений Совета Безопасности 242 и 338 и формулы земли мира и неотчуждаемых национальных прав палестинцев.
iii) Мы еще раз подтверждаем решение No.2/20-P, принятое на 12-ой исламской конференции иностранных министров, проведенной в Стамбуле по поводу оккупированной сирийских Голнаских высот. Мы будем продолжать порицать Израиль за упорство во внедрении политики о поселениях на оккупированном сирийском Голане и ратификацию Кнессетом решения, подтверждающего предыдущее решение Израиля о захвате оккупированного сирийского Голана, не смотря на проведение мирной конференции.
iv) Мы будем стараться развивать дальше и консолидировать двусторонние и многосторонние отношения в рамках уважения принципов международного права, в особенности принципов суверенного равенства и уважения обязательных суверенных прав.
(v)Во внутренних и международных отношениях мы будем, в общем, воздерживаться от угроз или применения силы против территориальной целостности или политического суверенитета.
vi) Мы подтверждаем еще раз свое единогласное осуждение феномена терроризма, которые считается нарушением учений прославленной религии ислама, ценностей, норм и традиций наших стран, где к человеку относятся с уважением и достоинством. Мы подтверждаем свою решительную готовность честно сотрудничать с международным сообществом в рамках равенства и уважения международного права с целью искоренения международного терроризма во всех формах и проявлениях.
(vii) Мы обязуемся строго придерживаться принципов не вмешательства во внутренние дела стран — участниц.
(viii)Наша граница, признанная международным сообществом, является нерушимой.
(ix) Обязуемся решать внутренние разногласия мирным путем.
Для этого мы будем использовать переговоры, круглые столы, запросы, посредников, принцип умиротворения, третейский суд, юридические способы и любые другие средства для разрешения любого разногласия между нами, в особенности применяя все возможности, предложенные для этого организацией исламской конференции.
(x) Мы обязуемся уважать равные права народов и их право на самоопределение, постоянно действуя в соответствии с задачами и принципами хартий организации исламской конференции и ООН.
Мы обязуемся объединить нашу усилия с правильной борьбе народа, находящегося под иностранной оккупацией для того чтобы дать им возможность использовать право на самоопределение.
(xi) Мы будем рассматривать любую угрозу против страны- участницы как угрозу международному спокойствию и безопасности, включая мир и безопасность стран- участниц. Наша святая обязанность действовать самостоятельно или коллективно в рамках организации исламской конференции, ООН, остальных международных и региональных организаций, уменьшить подобную угрозу для укрепления безопасности и стабильности всех стран- участниц посредством утверждения соответствующих мер, направленных на консолидацию нашего сотрудничества в этих сферах в рамках международной законности.
Поэтому, мы подтверждаем свою убежденность в важности установления между нами отношений в форме постоянных консультаций и координации наших усилий в различных сферах в рамках Хартии, в особенности в случае угрозы коллективной безопасности или угрозе какому-либо государству- участнику на международной арене. Мы поручаем Генеральному Секретарю организации контролировать развитие таких угроз со всем необходимым вниманием, завязывать необходимые в связи с ситуацией контакты, в особенности с двумя бюро исламского саммита и исламской конференции иностранных министров, а также с представителями стран- участниц в случае необходимости.
(xii) Согласно положениям и принципам декларации мы будем способствовать, где возможно, установлению доверия и мер по безопасности среди стран-участниц на двустороннем, субрегиональном или региональном уровнях.
(xiii) Мы обязуемся самостоятельно и коллективно прилагать усилия для защиты и укрепления прав мусульманских сообществ и меньшинств в не мусульманских государствах и укреплять средства влияния организации исламской конференции в этом вопросе.
(xiv) Мы ручаемся укрепить совместные исламские действия в гуманитарной сфере, консолидируя усилия в существующих сферах в особенности действия, направленные на облегчение страданий беженцев и перемещенных лиц, а также локализация последствий природных и техногенных катастроф.
Для этого мы обязуемся увеличить самостоятельную и коллективную помощь соответствующим агентствам ООН, в особенности комиссии ООН по вопросам беженцев и комиссии ООН по вопросам ликвидации последствий катастроф. Активным координатором выступает Генеральный Секретариат Исламской конференции.
II- СОТРУДНИЧЕСТВО В СФЕРЕ ЭКОНОМИКИ, НАУКИ И ТЕХНИКИ
(i) Мы будем способствовать расширению торговли продуктами и услугами между странами- участницами, обеспечив условия для способствования развития такой торговли. Для этого мы будем использовать все возможности, предлагаемые Организацией Исламской Конференции, в особенности возможности Постоянного Комитета Экономического и Делового сотрудничества; заключать многосторонние и внутри — правительственные и другие соглашения для долгосрочного развития внутри — Исламской торговли; подчеркивать важную роль, которую может занять частный сектор; помогать данному сектору укреплять совместные исламские действия, подчеркивая необходимость стран- участниц предпринимать соответствующие действия для укрепления экономических и деловых контактов между фирмами, организациями, банками, предприятиями и остальными исламскими учреждениями и бизнесменами стран – участниц.
Мы будем стараться уменьшить или постепенно снизить любые виды препятствий развития внутри – исламской торговли, способствовать в будущем внедрению принципа самого необходимого условия нации.
Для этого мы обязуемся принять все необходимые меры для снижения на всех уровнях тарифов и остальных препятствий; изучить ситуацию для определения других мер, необходимых для расширения внутри исламского экономического и делового сотрудничества, включая перспективы расширения всех форм интеграции между странами- участниками на региональном и субрегиональном уровнях, которые приведут к созданию совместного рынка исламских стран.
(ii) Мы обязуемся рассмотреть меры необходимые для создания благоприятных условий для участия частных фирм, организаций и предприятий стран- участников для развития торговли между исламскими странами .
(iii)Мы обязуемся предпринять усилия для организации двухсторонней или в рамках организации исламской конференции эффективно работающей информационной сети по экономическим, финансовым и денежным вопросам для расширения контактов между странами участниками.
(iii) Мы обязуемся предпринять усилия для расширения двустороннего и многостороннего промышленного сотрудничества. Для этого мы рассмотрим возможность создания совместных промышленных предприятий, включая предприятия, связанные с совместным производством или продажей, специализирующиеся на производстве и продаже, строительстве, адаптации или модернизации промышленных заводов и обмене технической информации и использовании совместного капитала для такого производства.
Мы также рассмотрим возможность запуска в рамках Организации Исламской Конференции совместных проектов, используя совместный экономический потенциал, природные ресурсы, научные и технологические мощности, предоставив Исламской Торгово-промышленной палате, Карачи, возможность сыграть лидирующую роль в реализации данных проектов.
(iv) Для улучшения экономического и делового обмена между исламскими странами мы обязуемся прилагать усилия для создания и улучшения эффективных транспортных сетей, где возможно, включая дороги, железные дороги, аэродромы, морские пути в рамках двустороннего или в качестве части субрегионального или регионального сотрудничества.
(v) Основной наш приоритет – усовершенствование кадров, поэтому мы сконцентрируем наши усилия для достижения данной цели.
(vi) Действуя в рамках Организации Исламской Конференции, Постоянной Комиссии по научно-техническому сотрудничеству и Исламского Фонда Науки, Техники и Развития, мы удвоим наши усилия, направленные на расширение двустороннего и многостороннего сотрудничества в научно-технической отрасли.
Мы будем стараться создать механизмы для обмена и распространения результатов научных и технических исследований, расширяя деятельность организаций Организации Исламской Конференции и использовать механизмы для популяризации прикладных научных и технологических исследований. Мы будем распространять технические инновации в странах — участниках, определяя местные технологии и способствуя их развитию. Мы убыстрим передачу технологий между странами-участницами.
(vii) Мы приложим все усилия для того, чтобы на следующем этапе увеличились усилия по воплощению в жизнь интегрированных проектов по развитию, которые могут помочь достичь экономического роста в Африке, увеличить жизненные стандарты, защитить континент от природных катаклизмов.
Мы очень надеемся, что комитету Исламской Солидарности со странами и народами Sahel удастся создать действующий план, направленный на защиту африканцев и их экономического потенциала от природных катаклизмов, засухи и опустынивания, мешающих их экономическому развитию.
Мы выражаем свою солидарность с государствами и народами внутри правительственной комиссии по развитию и контролю засухи (ВПКРКЗ) в Восточной Африке и поддержку программ и проектов ВПКРКЗ, направленных на развитие и контроль засухи и опустынивания.
Также мы понимаем, что предоставление соответствующих условий для такого развития подразумевает нахождение подходящего решения проблем отсутствия долгов внутри стран- участниц, облегчая оборот и продажу продукции внутри стран- участниц в рамках исламского экономического пространства и в сотрудничестве с Организацией Африканского Единства и остальными региональными африканскими организациями.
Мы уверены, что Исламский Банк Развития, предоставляющий эффективную поддержку для укрепления экономик стран- участниц сможет сделать основной вклад для достижения вышеуказанных задач благодаря постоянной поддержке предоставляемой ему всеми странами- участницами.
Мы подтверждаем, что поддержка Африки, являющаяся одной из основных задач Совместных Исламских Действий и основной стратегической задачей нашего сообщества, только сплотит нас и подтвердит эффективность роли, которую мы играем на международной арене.
Мы считаем, что решение проблем развития Африки обязательно должно включать в себя план развития культуры, основанный на принципах нашей настоящей религии, которая призывает к солидарности, толерантности и желании достичь стабильности и безопасности наших сообществ.
(ix)Мы будем стараться принять активное участие в работе конференции ООН по охране окружающей среды и развитию, которая будет проводиться в июне 1992 года в Рио-де-Жанейро.
Мы с уважением подчеркиваем важность этой конференции как соответствующего основания для расширения международного сотрудничества в сфере охраны окружающей среды и постоянного развития требующего многостороннего отраслевого подхода и учета разнообразных компонентов окружающей среды и приоритетов развития стран- участниц Организации Исламской конференции.
III- СОТРУДНИЧЕСТВО В СОЦИАЛЬНОЙ СФЕРЕ, СФЕРЕ КУЛЬТУРЫ И ИНФОРМАЦИИ
Мы подтверждаем, что вера в те же самые исламские духовные ценности — самое главное для Организации Исламской Конференции, поскольку культурная ценность Совместных Исламских Действий является самой приоритетной.
В этом контексте основной задачей должно быть углубление взаимопонимания между народами исламской уммы.
Исходя из вышесказанного, мы полны решимости:
i) Сохранять и расширять общее исламское наследие, включая памятники и произведения искусства, относящиеся к исламской культуре и цивилизации в странах участницах, способствовать развитию национальных и исламских культурных ценностей, работать над укреплением сотрудничества между исламскими странами в рамках органов и организаций Организации исламской конференции.
ii) Внедрить культурную стратегию исламского сообщества ОИК и увеличить на государственном уровне усилия по популяризации благородных ценностей ислама среди молодежи и воспитания у них гордости за достижения славной исламской цивилизации, таким образом, способствуя развитию понимания и толерантности среди народов и вероисповеданий посредством открытого общения.
iii) Предоставить организации исламской конференции необходимые ресурсы для поддержки и консолидации усилий исламской Даавы по усовершенствованию образовательных программ и тренингов по распространению учений ислама по всему миру в рамках сотрудничества между государствами, уважая их суверенитет; насаждение очень высоких исламских ценностей посредством внедрения соответствующих программ в образовательных учреждениях и через средства массовой информации для консолидации моральных ценностей мусульманских народов и сообществ.
iv) Самостоятельно и коллективно противостоять любой компании, поносящей и клевещущей на ислам и его священные ценности и оскверняющей исламские святые места.
v) Информировать мировую общественность о сущности исламской цивилизации, культуре и мировоззрении, предоставив как можно пищи для размышлений о настоящем образе ислама и принимать участие в обогащении мировой цивилизации.
(vi) Предпринять соответствующие меры для внедрения Каирской Декларации о Правах Человека в Исламе, принимая во внимание законодательные процедуры, принятые в каждом государстве – участнике.
(viii) Сконцентрировать усилия на защите общества от зла наркомании.
viii) Мы будем настаивать на том, что выживание, защита и полное развитие детей должно быть самым основным приоритетов в государственных, региональных и международных программах и подтверждаем еще раз нашу готовность эффективно внедрять Декларацию и план действий, принятый на международном саммите, посвященном проблема детей, который проводился в Нью- Йорке в 1990 году.
ix) Мы подтверждаем еще раз важность роли женщины в развитии мусульманского общества и призываем женщин более активно участвовать в мероприятиях, связанных с экономическим и социальным развитием.
(ix) Мы обязуемся максимально эффективно использовать возможности, предоставляемые техническим прогрессом в сфере коммуникации для развития и укрепления сотрудничества в информационной сфере.
Для этого мы будем сотрудничать в двустороннем и многостороннем порядке для объединения и расширения обмена информацией между странами- участницами.
Мы будем стараться использовать все преимущества спутниковой связи посредством увеличения количества установленных систем спутниковой связи. Мы будем использовать систему передачи теле- новостей через средства спутниковой связи посредством установки на местах соответствующего оборудования в особенности наземного передающего оборудования и центра обмена программами.
(x) Мы предоставим полную поддержку, необходимую для развития и укрепления положения учреждений ОИК в сфере информации и культуры.
IV- УКРЕПЛЕНИЕ ЭФФЕКТИВНОСТИ И РАБОТЫ СИСТЕМЫ ОРГАНИЗАЦИИ ИСЛАМСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ
(i) Мы готовы полностью использовать административные механизмы и структуры системы организации Исламской конференции для дальнейшего расширения сотрудничества между исламскими государствами в этой отрасли.
Для этого мы призываем страны- участницы и генеральный секретариат взять на себя инициативу по выполнению справедливых и законных ожиданий народов уммы и поручаем эту задачу инициативному комитету, созданному на двенадцатой исламской конференции иностранных министров.
(ii) Настоящим документом мы приняли решение предоставить учреждениям Организации Исламской Конференции необходимую поддержку необходимую им для выполнения возложенных на них благородных задач.
iii) Мы также считаем что разнообразные изменения и усовершенствования, которые произошли на международной арене требуют пересмотра Хартии Организации Исламской Конференции для того, что бы эффективно воспользоваться преимуществом опыта, полученного организацией в различных сферах с момента утверждения Хартии в 1971 году для того, чтобы соответствовать требованиям следующего этапа.
V- ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Настоящей декларацией мы поручаем Генеральному Секретарю Организации Исламской Конференции начать и постоянно внедрять положения данной Декларации и постоянно информировать о результатах работы председателя Шестой Исламской Конференции и выступить с отчетом на Седьмой Исламской Конференции – Саммите.
Составлено в Дакаре, Республика Сенегал
on 5 Jumada II 1412H (11 декабря 1991 года).

07.01.2011 · admin · Комментариев нет
Рубрики: Ислам