Исламский банковский акт Малайзии

ЗАКОНЫ МАЛАЙЗИИ
Акт 276
ИСЛАМСКИЙ БАНКОВСКИЙ АКТ
1983
Дата Королевской санкции 9 марта 1983 г.
Дата публикации в Официальном печатном издании 10 марта 1983 г.
Акт предусматривает порядок лицензирования и регулирования исламской банковской деятельности.
7 апреля 1983 г.
ЧАСТЬ I
ПРЕАМБУЛА
Краткое наименование и вступление в силу
1. (1) Настоящий Акт называется «Акт об исламской банковской деятельности 1983 года» и вступает в силу с даты, указанной Министром в Официальном печатном издании.
(2) Настоящий Акт применяется на территории Малайзии.
Толкование
2. В настоящем Акте, если контекст не требует иного—
“филиал” в отношении исламского банка включает мобильный филиал банка и филиал, созданный на ограниченный период времени;
“Центральный Банк” — Центральный Банк Малайзии, созданный на основании Постановления Центрального Банка Малайзии 1958;
“компания” имеет значение, установленное в Законе о компаниях 1965;
“корпорация” имеет значение, установленное в Законе о компаниях 1965;
“вкладчик” – лицо, у которого есть счет в исламском банке (текущий, сберегательный, инвестиционный или любой другой депозитный счет);
“иностранная компания” имеет значение, установленное в Законе о компаниях 1965;
“иностранный институт” — иностранная компания, которая осуществляет деятельность за пределами Малайзии, аналогичную исламской банковской деятельности, предусмотренной настоящим Актом, или деятельности института, получившего лицензию согласно подпункту 6(4) Закона о банковских и финансовых институтах 1989 [Акт 372];
“Исламский банк” – любая компания, которая осуществляет исламскую банковскую деятельность и имеет действующую лицензию; и все офисы и филиалы такого банка, действующие в Малайзии, считаются одним банком;
“международный исламский банк” – любая компания или офис любого иностранного института, который осуществляет международную исламскую банковскую деятельность и имеет действующую лицензию согласно пункту 30B;
“международная исламская банковская деятельность” — исламская банковская деятельность, осуществляемая в любых валютах, кроме ринггита, или другая исламская банковская деятельность, указанная в качестве международной Центральным Банком;
“Исламская банковская деятельность” — банковская деятельность, цель и операции которой не противоречат Религии Ислама;
“Исламский депозит” – сумма денежных средств, полученная лицом или выплаченная лицу, при этом получение и выплата таких средств осуществляется на основании договора, заключенного в соответствии с шариатскими принципами ответственного хранения или распределения прибыли;
“обязательства по инвестиционному счету” (Удалено).
“лицензия” – лицензия, выданная согласно пункту 3;
“офис” включает местонахождение головного офиса, филиал, представительство, мобильный офис, место ведения бизнеса, созданный на ограниченный период времени, электронный терминал и любое другое место ведения бизнеса;
“другие обязательства по депозитам” (Удалено).
“публичная компания” имеет значение, установленное в Законе о компаниях 1965;
“обязательства по сберегательным счетам” (Удалено).
“доля” – доля в акционерном капитале корпорации, включает акции, кроме случаев, когда предусмотрено явное или подразумеваемое различие между понятиями «акция» и «доля»;
“бессрочные обязательства” (Удалено).
“дочерняя компания” имеет значение, установленное согласно пункту 5 Закона о компаниях 1965;
“срочные обязательства” (Удалено).
ЧАСТЬ II
ЛИЦЕНЗИРОВАНИЕ ИСЛАМСКИХ БАНКОВ
Исламская банковская деятельность может осуществляться только лицензированным исламским банком
3. (1) Исламская банковская деятельность может осуществляться в Малайзии только компанией, которая обладает лицензией, выданной Министром.
(2) Компания, желающая осуществлять исламскую банковскую деятельность в Малайзии, должна направить письменную заявку через Центральный Банк Министру на получение лицензии согласно положениям настоящей статьи и предоставить—
(a) копию устава и учредительного документа или другого документа, на основании которого была создана компания, с надлежащим заверением высшего должностного лица компании; и
(b) любой другой документ или информацию, затребованную Министром.
(3) После получения заявки согласно подпункту (2) Центральный Банк должен рассмотреть заявку и направить Министру рекомендации о выдаче или отказе в выдаче лицензии и условиях выдачи лицензии (при их наличии).
(4) После получения заявки согласно подпункту (2) и рекомендаций Центрального Банка согласно подпункту (3) Министр вправе, согласно пункту 4, выдать лицензию (с или без применения каких-либо условий) или отказать в выдаче лицензии.
(5) Центральный Банк может рекомендовать выдачу лицензии, и Министр вправе выдать лицензию только, если Центральный Банк или Министр (в зависимости от обстоятельств) удостоверится в том, что—
(a) цели и операции банковской деятельности, которую желает осуществлять компания, не противоречат Религии Ислама; и
(b) устав соответствующего банка содержит положение о создании шариатского консультационного органа, одобренного Центральным Банком, для консультирования банка по операциям его банковской деятельности с тем, чтобы обеспечить их соответствие Религии Ислама.
(5A) Исламский банк, лицензированный согласно положениям настоящей статьи, считается участником согласно Закону о малазийской корпорации по страхованию депозитов 2005 [Акт 642].
(6) Любое лицо, которое нарушает положения настоящей статьи, считается виновным в правонарушении и после принятия соответствующего решения подлежит наказанию в виде штрафа на сумму не более двадцати тысяч ринггитов или тюремного заключения на срок до трех лет, или в виде штрафа и лишения свободы.
Министр вправе изменить или отозвать условия действия лицензии
4. (1) Министр вправе в любое время, по рекомендации Центрального Банка, изменить или отозвать условия действия лицензии либо ввести условия или дополнительные условия.
(2) Министр должен, до совершения каких-либо действий согласно подпункту (1), уведомить о своем намерении в письменном виде соответствующий исламский банк и предоставить банку возможность подготовить в течение периода, указанного в уведомлении (который должен быть не менее четырнадцати дней), причины нецелесообразности изменения или отзыва условий действия лицензии либо введения условий или дополнительных условий.
(3) В случае наличия условий действия лицензии исламский банк должен соблюдать такие условия.
(4) Любой исламский банк, который не выполняет условия действия своей лицензии, считается виновным в правонарушении и после принятия соответствующего решения подлежит наказанию в виде штрафа на сумму не более двадцати тысяч ринггитов.
Лицензия не может быть выдана в определенных случаях
5. (1) Компания не может получить лицензию согласно пункту 3, также как любая компания, лицензированная согласно настоящему Акту, не может осуществлять деятельность в Малайзии без письменного согласия Министра, если размер его капитала, необесцененного убытками или по иным причинам, меньше установленного лимита.
(2) Для целей настоящей статьи—
“капитал” — оплаченный капитал и резервы и любые другие источники капитала, которые определяются и рассчитываются в порядке, установленном в письменном уведомлении Центрального Банка;
“лимит” – минимальные требования к капиталу, который должен поддерживать исламский банк, установленные Министром по рекомендации Центрального Банка и опубликованные в Официальном печатном издании.
(3) Выполнение лимита, который должен поддерживаться согласно подпункту (2), должно быть обеспечено в течение единого льготного периода, указанного в уведомлении (который должен быть не менее трех месяцев).
6. (Удалено).
Открытие новых филиалов
7. Исламский банк может открывать новый филиал, представительство или офис в любой части Малайзии или за ее пределами только при условии получения письменного согласия Центрального Банка.
Исламский банк может устанавливать корреспондентские отношения с любым банком, действующим за пределами Малайзии
8. (1) Согласно подпункту (2), любой исламский банк может устанавливать корреспондентские отношения с любым банком, действующим за пределами Малайзии.
(2) Центральный Банк может путем представления письменного уведомления предписывать требование о том, что исламский банк может устанавливать корреспондентские отношения с любым банком, действующим в любой из стран, указанных в уведомлении, или любым банком, принадлежащим или находящимся под контролем правительства или правительственного ведомства такой страны, только после получения одобрения Министра, выданного по рекомендации Центрального Банка.
Лицензионный сбор
9. Каждый исламский банк должен выплачивать Центральному Банку ежегодный лицензионный сбор, установленный Министром, по рекомендации Центрального Банка, путем его публикации в Официальном печатном издании.
Ограничение на использование определенных слов в названии исламского банка
10. Исламский банк может получить лицензию с названием, которое включает слова “Центральный”, “Содружество”, “Федеральный”, “Федерация”, “Малайзия”, “Малазийский”, “Национальный”, “Резервный” или “Государственный” на государственном, английском или любом другом языке, только после получения письменного согласия Министра.
Отзыв лицензии
11. (1) Согласно подпункту (2) если какой-либо исламский банк—
(a) преследует цели или выполняет операции, запрещенные Религией Ислама;
(b) осуществляет свою деятельность в порядке, который наносит ущерб интересам своих вкладчиков и других кредиторов;
(c) не имеет достаточных активов для покрытия своих обязательств;
(d) нарушает какое-либо положение настоящего Акта;
(e) прекратил банковскую деятельность в Малайзии; или
(f) потерял статус участника согласно Закону о малазийской корпорации по страхованию депозитов 2005,
Министр вправе, по рекомендации Центрального Банка, отозвать лицензию, выданную такому банку.
(2) Министр должен, до отзыва лицензии, уведомить о своем намерении в письменном виде соответствующий исламский банк и предоставить банку возможность подготовить в течение периода, указанного в уведомлении (который должен быть не менее двадцати одного дня), причины неправомерности отзыва лицензии.
В случае отзыва лицензии исламского банка согласно подпункту (1) банк вправе в течение тридцати дней с даты отзыва подать апелляцию против отзыва в Высокий Суд.
(4) Центральный Банк вправе представить свое заявление по такой апелляции.
(5) Направление апелляции согласно положениям настоящей статьи никоим образом не влияет на реализацию полномочий и обязанностей Центрального Банка согласно пунктам 37, 39 и 40.
Последствия отзыва лицензии
12. (1) В случае если приказ об отзыве лицензии вступает в силу согласно пункту 11 —
(a) уведомление об отзыве лицензии должно быть опубликовано в Официальном печатном издании; и
(b) начиная с даты уведомления, исламский банк должен прекратить осуществление банковской деятельности в Малайзии, кроме исключений, одобренных Министром по рекомендации Центрального Банка для целей прекращения банковской деятельности.
(2) Положения пункта (b) подпункта (1) не противоречат принудительному осуществлению каким-либо лицом права или претензии против банка либо банком какого-либо права или претензии против любого лица.
Консультации Шариатского консультационного совета
13. Центральный Банк должен обеспечить ежегодную публикацию в Официальном печатном издании перечня всех исламских банков, получивших лицензии согласно настоящему Акту, и в случае выдачи, отзыва или возврата лицензии в период между публикациями, Центральный Банк должен обеспечить публикацию уведомления о таких изменениях в Официальном печатном издании.
13A. (1) Исламский банк вправе запрашивать консультацию у Шариатского консультационного совета по шариатским вопросам, связанным с его банковской деятельностью, и исламский банк должен выполнять рекомендации Шариатского консультационного совета.
(2) В настоящей статье “Шариатский консультационный совет” означает Шариатский консультационный совет, созданный согласно подпункту 16B(1) Закон о Центральном Банке Малайзии 1958.
ЧАСТЬ III
ФИНАНСОВЫЕ ТРЕБОВАНИЯ И ОБЯЗАННОСТИ ИСЛАМСКИХ БАНКОВ
Поддержание капитала
14. (1) Центральный Банк может потребовать от исламского банка капитала, не обесцененного убытками или по иным причинам, в таком соотношении к активам его филиалов и офисов, действующих на территории Малайзии и за ее пределами, либо только его филиалов и офисов, действующих в Малайзии, которая время от времени определяется Центральным Банком путем представлении письменного уведомления.
(2) “Капитал” в подпункте (1) имеет значение, установленное в подпункте (2) статьи 5, но с учетом таких дополнений, которые время от времени может определять Центральный Банк для целей подпункта (1) путем представления письменного уведомления.
Формирование резервных фондов
15. (1) Каждый исламский банк—
(a) должен сформировать резервный фонд; и
(b) до объявления дивидендов должен сделать отчисления в резервный фонд из чистой прибыли за каждый год, после отчислений в пользу оплаты закат или налогообложения—
(i) при условии если размер резервного фонда составляет не менее пятидесяти процентов оплаченного капитала, сумму, равную не менее пятидесяти процентов чистой прибыли;
(ii) при условии если размер резервного фонда составляет пятьдесят процентов, но менее ста процентов оплаченного капитала, сумму, равную не менее двадцати пяти процентов чистой прибыли.
(2) Если Центральный Банк убеждается в том, что размера общего резервного фонда исламского банка достаточно для ведения его деятельности, он может принять письменное распоряжение об освобождении банка от положений подпункта (1) сроком на один год.
Процент ликвидных активов
16. (1) Центральный Банк может путем представления письменного уведомления предписывать требование о том, что каждый исламский банк должен в любой момент времени иметь определенный размер ликвидных активов.
(2) Минимальный размер таких активов должен быть выражен в форме соотношения таких активов к исламским депозитам каждого исламского банка.
(3) В случае представления Центральным Банком уведомления согласно подпункту (1) каждый исламский банк должен получить единый льготный период, указанный в уведомлении (который должен быть не менее одной недели), для обеспечения соблюдения предусмотренных требований.
(4) Исламский банк не имеет права в течение периода, в котором он не выполняет требования, предусмотренные уведомлением согласно подпункту (1), выдавать займы каким-либо лицам без одобрения Центрального Банка.
(5) В целях расчета минимального лимита или лимитов ликвидных активов согласно положениям настоящей статьи и исламского депозита исламского банка, действующего в Малайзии и любой другой стране, а также других обязательств такого банка, установленным Центральным Банком, офисы и филиалы такого банка в Малайзии рассматриваются в качестве отдельного банка, действующего в Малайзии.
(6) Для целей настоящей статьи ликвидные средства включают —
(a) банкноты и монеты, которые являются законным платежным средством в Малайзии;
(b) балансовые остатки в Центральном Банке, не включенные в резерв, указанный в пункте (c) подпункта (1) статьи 37 Распоряжения Центрального Банка Малайзии 1958;
(c) инвестиционные сертификаты, выпущенные согласно Законы о правительственных инвестициях 1983; и
(d) другие активы, одобренные Министром по рекомендации Центрального Банка.
(7) Центральный Банк может путем представления письменного уведомления предписывать требование о том, что каждый исламский должен обеспечивать такой доход, который Центральный Банк сочтет необходимым для исполнения настоящей статьи.
(8) Любой исламский банк, не обеспечивший соблюдение любого положения настоящей статьи, обязан выплатить, по требованию Центрального Банка, штраф в размере не более одной десятой одного процента суммы отклонений за каждый день существования такого отклонения.
(9) Любой исламский банк, который не выплачивает или отказывается выплатить штраф
согласно подпункту (8), считается виновным в правонарушении согласно настоящему Акту.
Аудитор и аудиторский отчет
17. (1) Несмотря на положения Закона о компаниях 1965, каждый исламский банк должен ежегодно назначать аудитора, одобренного Министром.
(2) Министр по рекомендации Центрального Банка вправе назначить аудитора—
(a) если исламский банк не назначает аудитора; или
(b) если он сочтет целесообразным, чтобы с аудитором, назначенным согласно подпункту (1), действовал другой аудитор,
и определить вознаграждения, которое должно быть выплачено исламским банком аудитору.
(3) Обязанности аудитора назначенного согласно подпунктам (1) и (2) для исламского банка, включают—
(a) проведение аудита отчетности банка за год, в отношении которого он назначен; и
(b) составления отчета в соответствии с положениями статьи 174 Закона о компаниях 1965 в отношении годового баланса и отчета о прибылях и убытков банка.
(4) Отчет аудитора, указанный в пункте (b) подпункта (3), должен быть представлен совместно с отчетом директоров исламского банка на ежегодном общем собрании банка; и заверение отчета, составленное высшим должностным лицом банка, должно прилагаться к документам, направленных согласно пункту (c) подпункта (1) статьи 18.
(5) Лицо, имеющее заинтересованность в деятельности исламского банка (которое не является акционером), также как директор или должностное лицо такого банка не может быть назначено в качестве аудитора для этого банка; и любое лицо, назначенное в качестве аудитора исламского банка, которое после назначения приобретает такой интерес или становится директором или должностным лицом банка, незамедлительно теряет статус аудитора.
(6) Обязанности и полномочия, вытекающие из статьи 33 в отношении изучения Центральным Банком операций исламского банка согласно пункту 31 или 32, настоящим налагаются и предоставляются аудиторам, назначенным согласно положениям настоящей статьи.
(7) Любой исламский банк, который не выполняет требования подпункта (4), считается виновным в правонарушении и после принятия соответствующего решения подлежит наказанию в виде штрафа на сумму не более двадцати тысяч ринггитов.
Аудированный баланс
18. (1) Каждый исламский банк должен—
(a) разместить на видном месте в каждом офисе Малайзии—
(i) копию последнего аудированного годового баланса, отчета о прибылях и убытках (с примечаниями к нему) и отчета аудитора;
(ii) полные имена всех директоров; и
(iii) названия всех действующих дочерних компаний банка;
(b) в течение четырнадцати дней с момента представления своей отчетности на ежегодном общем собрании опубликовать, как минимум, в двух ежедневных газетах Малайзии и одобренную Центральным Банком копию последнего аудированного годового баланса, отчета о прибылях и убытках (с примечаниями к нему) и отчета аудитора; и
(c) в течение шести месяцев после окончания каждого финансового года или другого периода, установленного Центральным Банком, направить Центральному Банку—
(i) две копии последнего аудированного годового баланса, отчета о прибылях и убытках (с примечаниями к нему), отчета аудитора и директоров;
(ii) в случае если исламский банк имеет филиалы за пределами Малайзии, две копии аудированного годового баланса и отчета о прибылях и убытках в отношении его операций в Малайзии, а также две копии аудированного годового баланса и отчета о прибылях и убытках в отношении его операций в каждой другой стране за пределами Малайзии.
(2) Форма и содержание годового баланса и отчета о прибылях и убытках, а также отчета директоров должна соответствовать форме и содержанию, утвержденному Центральным Банком.
(3) Центральный Банк вправе потребовать от любого исламского банка представления дополнительной информации, которую он сочтет необходимой, в форме пояснения, дополнения или иной форме в отношении баланса и отчета о прибылях и убытках, направленного таким банком согласно пункту (c) подпункта (1), и такая информация должна быть предоставлена в порядке и в течение периода, установленного Центральным Банком.
(4) Любой исламский банк, который не выполняет положения настоящей статьи, считается виновным в правонарушении и после принятия соответствующего решения подлежит наказанию в виде штрафа на сумму не более двадцати тысяч ринггитов.
Представление статистики
19. (1) Каждый исламский банк должен направить Центральному Банку в форме, установленной Центральным Банком—
(a) отчет об активах и обязательствах его банковских офисов и филиалов, действующих в Малайзии, на момент завершения операций в последний рабочий день каждого месяца в течение периода, который время от времени устанавливается Центральным Банком посредством письменного уведомления;
(b) отчет об анализе ссуд, займов и инвестиций его банковских офисов и филиалов, действующих в Малайзии, с такой периодичностью и за такой период, который время от времени устанавливается Центральным Банком посредством уведомления;
(c) не позднее чем в течение шести месяцев после окончания финансового года, отчет о доходах и расходах, связанных с его деятельностью в Малайзии;
(d) несмотря на положения подпункта (3) статьи 34, отчет, содержащий такую кредитную информацию о его клиентах, которая необходима для целей кредитного бюро, созданного согласно пункту 30 (1) (mmm) Распоряжения Центрального Банка Малайзии 1958 с такой периодичностью и за такой период, который время от времени устанавливается Центральным Банком посредством письменного уведомления;
(da) (Удалено).
(e) любую статистическую информацию, затребованную Центральным Банком.
(2) Кроме как для целей пункта (d) подпункта (1), любая информация, полученная от банка согласно положениям настоящей статьи, считается конфиденциальной информацией между таким банком и Центральным Банком.
(3) Любой исламский банк, который не выполняет требования подпункта (1), считается виновным в правонарушении и после принятия соответствующего решения подлежит наказанию в виде штрафа на сумму не более четырех тысяч ринггитов за каждый день существования такого нарушения.
(4) Центральный Банк отвечает за подготовку и публикацию сводных отчетов, содержащих данные из документов, предоставленных согласно пунктам (a) и (b) подпункта (1).
Информация об иностранных филиалах
20. Исламский банк, который имеет филиалы, офисы или представительства за пределами Малайзии, должен предоставить Центральному Банку любую информацию об операциях таких офисов или представительств, затребованную Центральным Банком.
ЧАСТЬ IV
ВЛАДЕНИЕ, КОНТРОЛЬ И УПРАВЛЕНИ ИСЛАМСКИМИ БАНКАМИ
Информация об изменении в правах контроля над исламскими банками
21. (1) В случае если в будущем планируются изменения в правах контроля над исламским банком, банк должен уведомить Центральный банк о планируемых изменениях.
(2) В случае если какой-либо исламский банк выдает ссуду или займ под обеспечение в совокупности двадцатью процентами или более акций оплаченного капитала любого другого исламского банка, банка, лицензированного и учрежденного в Малайзии в соответствии с Законом о банковской деятельности 197, или финансовой компании, лицензированной в соответствии с Законом о финансовых компаниях 1969, исламский банк должен уведомить об этом Центральный Банк.
(3) Отчеты, предусмотренные положениями подпункта (2), должны содержать следующую информацию—
(i) имена и адреса заемщиков;
(ii) название исламского банка, лицензированного банка или финансовой компании, акциями которой обеспечивается кредит или займ;
(iii) количество акций, которыми обеспечивается кредит или займ; и
(iv) сумма кредита или займа.
(4) Отчеты, направленные согласно подпунктам (1) и (2), являются дополнением к любому отчету, подготовка которого может быть предусмотрена положениями любого другого письменного закона.
(5) Для целей настоящей статьи термин “контроль” в отношении исламского банка означает обладание прямыми или косвенными полномочиями на управление и влияние на процесс управления и политику банка.
(6) Любой исламский банк, который не выполняет положения подпункта (1) или (2), считается виновным в правонарушении и после принятия соответствующего решения подлежит наказанию в виде штрафа на сумму не более двадцати тысяч ринггитов.
Одобрение реконструкции или любых других преобразований банка
22. (1) Любой исламский банк должен получить одобрение Министра в отношении любого предполагаемого:
(a) договора или соглашения—
(i) о продаже или передачи акций или части бизнеса; или
(ii) о правах голоса, управления или других аспектах,
который приведет к изменению в контроле или управлении банком; и
(b) схемы—
(i) реконструкции банка; или
(ii) объединения, слияния или иных договоренностей между банком и любой другой корпорацией,
которая предусматривает передачу всех или части обязательств или имущества банка другой корпорации.
(2) Министр, по рекомендации Центрального Банка, вправе одобрить или запретить заключение предполагаемого договора, соглашения или схемы, при этом одобрение Министра не может быть необоснованно отозвано.
(3) Положения подпункта (1) не распространяются на договоренности, соглашения и схемы, которые будут реализованы исламским банком в соответствии с положениями Закона о малазийской корпорации по страхованию депозитов 2005.
Снятие с должности директоров и работников банка
23. (1) Без противоречия положениям Закона о компаниях 1965, любое лицо, которое является директором, менеджером, секретарем или другим должностным лицом, участвующим в управлении исламским банком, снимается с должности, если —
(a) он становится банкротом, допускает приостановку платежей или заключает компромиссное соглашения со своими кредиторами; или
(b) он осужден за совершение преступления, связанного с нечестными или мошенническими действиями.
(2) Лицо, занимающее должность директора или непосредственно участвующее в управлении исламским банком или банком, лицензированным в соответствии с положениями Закона о банковской деятельности 1973, который был ликвидирован по решению суда, не имеет права продолжать выполнять функции директора или напрямую участвовать в управлении исламским банком без прямого разрешения Министра.
(3) Любое лицо, которое нарушает положения подпункта (1) или (2), считается виновным в правонарушении и после принятия соответствующего решения подлежит наказанию в виде штрафа на сумму не более двадцати тысяч ринггитов или тюремного заключения на срок до трех лет, или в виде штрафа и лишения свободы.
ЧАСТЬ V
ОГРАНИЧЕНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
Ограничения выплаты дивидендов и выдачи займов и кредитов
24. (1) Исламский банк не имеет права—
(a) выплачивать дивиденды по акциям до полного погашения всех капитализированных расходов (в том числе предварительных расходов, организационных расходов, брокерских комиссий, сумм понесенных убытков и других статей расходов, не представленных в материальных активах);
(b) предоставлять займы или кредиты под обеспечение своих акций; или
(c) предоставлять займы или кредиты без обеспечения на сумму на любой момент времени более десяти тысяч ринггитов любой корпорации, которая считается связанной с банком согласно статье 6 Закона о компаниях 1965 (не являющейся исламским банком, банку, лицензированному в соответствии с положениями Закона о банковской деятельности 1973, финансовой компании, лицензированной в соответствии с положениями Закона о финансовых компаниях 1969, или любому другому финансовому институту, одобренному Центральным Банком.
(2) Для целей настоящей статьи термин “займы или кредиты без обеспечения” означает займы или кредиты, выданные без обеспечения, либо займы или кредиты, выданные под обеспечение, сумма которых в любой момент времени превышает рыночную стоимость активов, формирующих обеспечение, или, если Центральный Банк подтвердил отсутствие установленной рыночной стоимости, то стоимость активов, установленную на основе оценки, одобренной Центральным Банком.
Запрет на выдачу займов директорам, работникам и должностным лицам
25. (1) Если иное не установлено Центральным Банком (на определенных условиях или без них), или если иное не предусмотрено согласно подпункту (2) или подпункту (4) настоящей статьи, исламский банк не имеет права выдавать займы или кредиты—
(a) директорам, должностным лицам, работникам или другим лицам, которым банк выплачивает вознаграждение (кроме бухгалтеров, адвокатов и поверенных, архитекторов, риэлторов, врачей и любых других лиц, которым банк выплачивает вознаграждение за оказание профессиональных услуг);
(b) любым фирмам, в деятельности которых директора, должностные лица или работники банка имеют заинтересованность в качестве партнеров, менеджеров, агентов или гарантов;
(c) любой корпорации директором, менеджером, агентом или гарантом которой является любой из должностных лиц или работников банка, либо любой корпорации, в акциях которой должностное лицо или работник банка имеет существенную заинтересованность (согласно определению Центрального Банка);
(d) любой корпорации членом, директором, менеджером, агентом или гарантом которой является любой из директоров банка (не являющийся исполнительным директором в соответствии с положениями пункта с пункт (c), либо любой корпорации, в акциях которой директор исламского банка имеет прямую или косвенную заинтересованность; или
(e) любому частному лицу, гарантом которого выступает директор, должностное лицо или работник.
(2) Исламский банк имеет право выдавать свои должностным лицам или работникам займы на стандартных условиях и, если банк убедился в наличии особых или смягчающих обстоятельств, займ в размере не более полугодичной заработной платы такого должностного лица или работника, на условиях, которые банк сочтет целесообразными.
(3) Положения пункта (c) подпункта (1) и подпункта (2) также распространяются на исполнительных директоров исламских банков.
(4) Положения пункта (d) подпункта (1) не распространяются на выдачу исламским банком кредитов или займов—

Страницы: Следующая страница

04.11.2018 · admin · Комментариев нет
Рубрики: Исламские законы 2, Конституции и законы (право) стран мира