Решение Сауд Аравии об обменных операциях

РЕГУЛИРОВАНИЕ ОБМЕННЫХ ОПЕРАЦИЙ
Решение Министра Финансов и Национальной Экономики
No.31920 от 16.2.1402 (12.12.1981)

Министр Финансов и Национальной Экономики,
В соответствии с Королевским Указом No.106418 от 22.5.1401, который поручает Министру Финансов и Национальной Экономики, издать, вместе с Монетарным Агентством Саудовской Аравии, необходимые нормы для исполнения Решения Совета Министров No.10 12 от 12 и 13.7.1394 H,
Изучив Решение Совета Министров, упомянутое выше, предусматривающее:
1. Не выпускать никакую новую лицензию для обменных операций.
2. Издать приказ о том, что все менялы в Королевстве должны воздерживаться от принятия депозитов и ограничивать свою деятельность тем, что было определено лицензией, выданной им.
3. Предоставить меняла 3хлетний срок для того, чтобы закрыть деятельность по принятию депозитов и оказанию других банковских услуг, которые могут предоставлять только банки.
4. Применить наказания, предусмотренные Законом о Банковском Надзоре, включая отзыв лицензии, для тех менял, которые продолжают принимать депозиты и оказывать другие банковские услуги после истечения периода трех лет.
В соответствии с положениями Статьи 2 Закона о Банковском Надзоре, изданной согласно Королевскому Указу No. M/5 от 22.2.1386, которые запрещают не-банкам осуществлять банковскую деятельность и разрешают выдачу лицензий менялам для осуществления обмена валют в форме банкнот и монет, и больше никакую деятельность; и
В соответствии с информацией, поданной Монетарным Агентством Саудовской Аравии, в письме No.430 NTM 12 от 9.9.1399 и письме No.17982/M/A/1209 от 28.12.1401,
Решает:
Статья 1
a. Завершить приостановку выдачи новых лицензий для осуществления обменных операций, либо как основной деятельности, либо вместе с другими коммерческими операциями.
b. Осуществление обменных операций должно быть ограничено лицами, которые работают согласно лицензии, выданной ранее Монетарным Агентством Саудовской Аравии, или в соответствии с торговой регистрацией с этой целью, действительной на момент вступления настоящего решения в силу. Эта деятельность должна осуществляться в соответствии с условиями, установленными далее.
Статья 2
Каждое лицо, на текущий момент осуществляющее обменные операции, что указано в пункте (a) предшествующей Статьи, должно в течение трех месяцев с момента вступления настоящего решения в силу подать в Монетарное Агентство Саудовской Аравии (Главный Офис, Эр-Рияд) заявление, включающее следующее:
a. Название и состав лицензиата, будь то физическое лицо или партнерство, с именами партнеров, их возрастом и национальности.
b. Стоимость Капитала, инвестированного в деятельность.
c. Расположение офиса или офисов.
d. Копия лицензии, в соответствии с которой лицензиат осуществляет свою деятельность.
Если меняла не подает вышеуказанное заявление в течение определенного периода, его лицензия или торговая регистрация должны считаться отмененными, и должен закрыть свою деятельность в течение трехмесячного периода с даты истечения трех месяцев, предусмотренных предыдущей Статьей.
Статья 3
Обменные операции, которые имеют право осуществлять менялы, должны означать:
a) Обмен валюты, покупка и продажа иностранной валюты.
b) Покупка и продажа туристских чеков и покупка банковских векселей. Монетарное Агентство Саудовской Аравии может дать лицензию любому меняле на денежные переводы внутри и за пределами Королевства.
Статья 4
Лицензирование на осуществление обменных операций должно предусматривать следующее:
a. Заявитель на получение лицензии должен быть физическим лицом или партнерством.
b. Заявитель на осуществление этой деятельности должен быть гражданином Саудовской Аравии по национальности хорошей репутации и поведения, в возрасте от 30 лет.
c. Капитал менял должен быть не менее 500,000 риалов; и он должен быть увеличен не менее, чем на 50,000 риалов на каждый филиал. Каждый офис, иной, чем главный офис, должен считаться филиалом. Но, в случае, если Монетарное Агентство Саудовской Аравии дает лицензию любому меняле на денежные переводы, его капитал должен быть не менее 2 миллионов риалов, и этот капитал должен быть увеличен на 500,000 риалов на каждый филиал.
d. Каждый меняла должен постоянно поддерживать наличный резерв, установленный для него Монетарным Агентством Саудовской Аравии, при этом это должен быть процент от его капитала или резервов, и он должен храниться в банке, определенном МАСА. Использование этого резерва должно подлежать ограничениям и инструкциям Агентства.
Статья 5
Никакой меняла не должен осуществлять любую из следующих деятельностей:
a. Открывать филиалы для осуществления обменных операций в месте или местах, чем те, о которых он заявил и в которых на самом деле вес вою деятельность на момент издания настоящего решения, если только Агентство в письменном виде не одобрило основание нового филиала или изменение офиса. Агентство может отозвать лицензию филиала, если оно считает, что его услуги не нужны на рынке.
b. Занимать, брать или управлять ссудой, или участвовать в ссуде или подобных действиях. Он также не может закладывать любое из своего имущества без предварительного письменного разрешения Монетарного Агентства Саудовской Аравии в этом отношении.
c. Осуществлять в своем положении и в пределах торговой регистрации, выданной ему для обменных операций, любые другие коммерческие операции вместе с разрешенными обменными, в тех же офисах, что и обменные операции. Он также не должен изменять состав или форму собственности своего капитала, или объединяться или участвовать в деятельности другого менялы, или прекращать осуществление обменных операций без предварительного письменного разрешения Монетарного Агентства Саудовской Аравии и без соблюдения условий, определенных в этом разрешении.
Статья 6
Лицензия на осуществление обменных операций должна выдаваться на три года с даты принятия этого решения, и МАСА может возобновить лицензию на один или несколько сроков, если оно уверенно, что меняла соответствует нормам настоящего решения. Тем не менее, МАСА может отказать в возобновлении лицензии, если доказано, что меняла не соблюдал условия лицензии, или если он осуществлял деятельность таким способом, который вредил интересам его клиентов или государственным интересам, при этом Агентство предупреждало его минимум два раза, указывая в предупредительном уведомлении вид нарушения, которое допустил меняла.
Статья 7
Каждый меняла, имеющий от Монетарного Агентства Саудовской Аравии лицензию на денежные переводы внутри и за пределами Королевства, должен поддерживать в любое время, со своими корреспондентами в Королевстве и за границей, или их главными офисами, полное покрытие всех неоплаченных переводов этим корреспондентам, чтобы они смогли покрыть сумму перевода без задержек после получения заявок на перевод.
Статья 8
a. Каждый меняла, осуществляющий банковские операции, иные, чем разрешенные согласно положениям настоящего решения, такие как принятие депозитов, открытие счетов, выдача кредитов или осуществление денежных переводов (без лицензии МАСА), должны прекратить такую деятельность в течение периода не более одного года с даты настоящего решения.
b. Никакой меняла, после истечения года, предусмотренного предыдущим параграфом, не должен осуществлять любые операции, которые не разрешены лицензией.
c. Каждый меняла, осуществляющий неразрешенные операции, упомянутые в параграфе (a) настоящей Статьи, должен согласовать с Монетарным Агентством Саудовской Аравии график, согласно которому он должен прекратить осуществление этих операций в течение трех лет с даты издания настоящего решения, при этом никакие новые депозиты не должны приниматься после первого года.
Статья 9
Каждый меняла должен вести соответствующие записи, в которых он должен постоянно фиксировать свои операции, установленные Монетарным Агентством Саудовской Аравии. Он также должен в течение трех месяцев с момента завершения его финансового года предоставлять Агентству заверенную копию годового баланса в форме, определенной Агентством.
МАСА может потребовать у любого менялы предоставить ему любую информацию или другие данные, которые Агентство считает необходимыми для подтверждения правильности ведения его операций и исполнения настоящего решения.
Агентство может принять решение о проведении ревизии бухгалтерских книг и счетов любого менялы либо персоналом Агентства, либо аудитором, назначенным для этого. В этом случае, обязанностью менялы является предоставление всех книг, отчетов и других документов и данных, которые у него могут потребовать.
Статья 10
Любое нарушение положений настоящего решения дает Монетарному Агентству Саудовской Аравии право отозвать лицензию, выданную на осуществление обменных операций. Агентство также может принять необходимые меры для наложения наказания, предусмотренного Законом о Банковском Надзоре.
Статья 11
Комитет, предусмотренный Статьей 25 Закона о Банковском Надзоре, должен состоять из:
1) Заместителя Министра Финансов и Национальной Экономики, в качестве председателя.
2) Представителя Министерства Торговли, не ниже 12го Ранга, в качестве члена.
3) Представителя Консультационного Подразделения Секретариата Совета Министров, не ниже 12го Ранга, в качестве члена.
Статья 12
Монетарному Агентству Саудовской Аравии должно представить любого менялу, нарушающего положения настоящего решения комитету, на которого ссылается предыдущая Статья, для наложения наказания, предусмотренного Законом о Банковском Надзоре. Комитет не может вмешиваться в порядок отзыва лицензии, если МАСА решило отозвать лицензию у нарушителя.
Статья 13
Настоящее решение должно быть опубликовано в официальном издании и должно вступить в силу на следующий день после даты публикации.

Министр Финансов и Национальной Экономики
Мохаммед Абалхаил