Соглашение о корпорации частного сектора ИБР, 1999 г.

СОГЛАШЕНИЕ ОБ УЧРЕЖДЕНИИ ИСЛАМСКОЙ КОРПОРАЦИИ
ПО РАЗВИТИЮ ЧАСТНОГО СЕКТОРА.
03 ноября 1999 года, г. Джидда.
Правительства и учреждения, от имени которых настоящее Соглашение подписано,
Признавая, что целью Исламского Банка Развития является содействие экономическому развитию и социальному прогрессу путем поддержки роста государственных и частных производственных предприятий в странах — членах Исламского Банка Развития в
соответствии с принципами Шариата;
Принимая во внимание тенденцию в этих странах — членах, заключающуюся в перемещении финансирования проектов развития от государственного сектора к частному и приводящую к беспрецедентному наличию возможностей для частного сектора содействовать экономическому развитию стран — членов;
Осознавая необходимость содействия развитию производственных частных предприятий в странах — членах;
Будучи убежденными в необходимости создания независимого международного учреждения для эффективного сотрудничества с частным сектором в странах — членах;
Настоящим соглашаются о следующем:
Глава I. Учреждение, юридический статус, цель, функции,
полномочия, политика и членство.
Статья 1. Учреждение.
Исламская Корпорация по Развитию Частного Сектора (далее именуемая «Корпорация») учреждается на основании настоящего Соглашения как международное специализированное учреждение для выполнения цели общественного значения, как указано в пункте 1 Статьи 3 настоящего Соглашения.
Статья 2. Юридический статус.
Корпорация обладает полной юридической ответственностью и, в частности, полным правом:
(i) заключать контракты;
(ii) приобретать и распоряжаться имуществом;
(iii) вести правовые процедуры до рассмотрения в арбитражных инстанциях и судах.
Статья 3. Цель.
1. Целью Корпорации является содействие в соответствии с принципами Шариата экономическому развитию ее стран — членов путем поддержки создания, расширения и модернизации частных предприятий, производящих товары и оказывающих услуги таким образом, чтобы дополнять деятельность Исламского Банка Развития (далее именуемый «Банк»).
2. Для целей настоящего Соглашения предприятия в странах -членах с частичной долей участия государств или их общественные структуры, располагающие не больше сорока девяти процентов голосующих акций, принадлежащих государству, которые функционируют на коммерческой основе и деятельность которых укрепляет частный сектор, считаются частными предприятиями.
Статья 4. Функции.
1. Для выполнения своей цели Корпорация может взять на себя следующие функции в поддержку предприятий, о которых говорится в Статье 3:
(a) содействовать в индивидуальном порядке или совместно с другими финансовыми источниками в финансировании создания, расширения и модернизации частных предприятий с использованием таких финансовых инструментов и механизмов, которые Корпорация считает приемлемыми в каждом случае;
(b) облегчить их доступ к частному и общественному капиталу, внутреннему и иностранному, включая доступ на рынки капитала;
(c) стимулировать развитие инвестиционных возможностей, способствующих притоку частного капитала, внутреннего и иностранного, в инвестиции в страны — члены;
(d) содействовать развитию и диверсификации финансовых продуктов с надлежащим соблюдением совместимости с принципами, основанными на благоразумном управлении средствами Корпорации; и
(e) обеспечивать техническую помощь для подготовки, финансирования и исполнения проектов, включая передачу соответствующих технологий.
2. Корпорация может предложить консультационные услуги странам — членам и их государственным и частным предприятиям по вопросам, относящимся к ее цели, как, например, условия благоприятной среды для частных инвестиций, определение и продвижение инвестиционных возможностей, преобразование учреждений с единственным владельцем и частных компаний с ограниченной ответственностью в акционерные компании, приватизация общественных предприятий, слияние частных предприятий и развитие рынков капитала.
Статья 5. Полномочия.
1. Для выполнения своей цели Корпорация обладает полномочиями осуществлять любую экономическую или финансовую деятельность, которая соответствует Положениям, изданным Советом Директоров Корпорации.
2. Без ущерба для утверждения общего характера пункта 1 настоящей Статьи Соглашения, Корпорация обладает следующими полномочиями:
(a) определять и содействовать проектам в области частного сектора, которые соответствуют критериям экономической осуществимости и эффективности, отдавая предпочтение проектам, которые отличаются одной или более из следующих характеристик:
(i) они содействуют развитию и использованию людских и материальных ресурсов в странах — членах Корпорации;
(ii) они стимулируют создание рабочих мест;
(iii) они содействуют информационным технологиям;
(iv) они поощряют экономию средств и использование капитала в инвестициях, благодаря которым производятся товары и оказываются услуги;
(v) они способствуют получению и/или экономии средств в иностранной валюте; и
(vi) они содействуют управленческим способностям и передаче технологий; и
(vii) они способствуют более широкому общественному владению предприятиями благодаря участию по возможности большего числа инвесторов в акционерном капитале таких предприятий;
(b) осуществлять прямые инвестиции посредством исламских финансовых инструментов и предпочтительно благодаря подписке и приобретению акций или конвертируемых долговых инструментов на предприятиях, на которых большинство прав участия в голосовании принадлежит инвесторам, имеющим гражданство в странах — членах, а также в ограниченных случаях, когда нужно одобрение Совета Директоров, осуществлять прямые инвестиции в малые и средние предприятия, находящиеся в странах — членах, в которых права участия в голосовании в большинстве своем принадлежат инвесторам из других стран и на которых в существенных размерах получают местного значения добавленную стоимость, иначе недоступную;
(c) предлагать финансовые продукты и услуги, включая, но не ограничиваясь, инструменты в форме акций и квази — акций, лизинг, продажи в рассрочку, истисна’а, салам, мудараба, мурахаба, гарантии и услуги по управлению рисками;
(d) содействовать участию других источников финансирования и/или экспертных услуг надлежащими способами, включая организацию синдицированных объединений, размещение и покупку ценных бумаг, организацию совместных предприятий и других форм объединения;
(е) выпускать мудхараба, лизинговые и истисна’а облигации и другие финансовые инструменты;
(f) содействовать размещению акций и других ценных бумаг и расширять объем дальнейшего размещения при условии соблюдения соответствующих требований — в индивидуальном порядке или совместно с другими финансовыми организациями;
(g) оказывать услуги по управлению активами институциональным и другим инвесторам в странах — членах;
(h) накапливать фондовые ресурсы и для этой цели предоставлять такое залоговое или иное обеспечение, как это определяет Корпорация, при условии, что общая сумма, не оплаченная по накопленным ресурсам или гарантиям, данным Корпорацией, независимо от источника, не должна превышать суммы, равную тройной сумме выпущенного по подписке акционерного капитала, накопленной чистой прибыли и резервов;
(i) инвестировать средства, не задействованные в срочном порядке в своих финансовых операциях, а также средства, хранящиеся у нее для других целей, в такие рыночные обязательства и ценные бумаги, которые могут быть определены Корпорацией;
(j) гарантировать ценные бумаги, в которые она инвестировала, для того, чтобы облегчить их продажу;
(k) покупать и/или продавать ценные бумаги, которые она выпустила или гарантировала или в которые она инвестировала;
(l) рассматривать на таких условиях, которые может определить Корпорация, любые конкретные вопросы, связанные с ее деятельностью, которые могут быть доверены Корпорации ее членами или третьими лицами и исполнять обязанности доверительного собственника в отношении распоряжения имуществом на началах доверительной собственности.
Статья 6. Политика.
Деятельность Корпорации осуществляется в соответствии с инвестиционной политикой, подробно излагаемой, с внесением при необходимости поправок в нее, в Положениях, одобренных Советом Директоров Корпорации.
Статья 7. Члены.
1. Членами — учредителями Корпорации являются Банк, те страны — члены Банка и те учреждения стран — членов, которые подписали настоящее Соглашение на дату, указываемую в пункте 1 Статьи 60, и произвели первоначальный платеж, о котором говорится в Статье 10 настоящего Соглашения.
2. Другие страны — члены Банка и другие финансовые учреждения, которые в большинстве своем принадлежат или контролируются страной — членом или странами — членами Банка, могут присоединиться к настоящему Соглашению в такой день и в соответствии с такими условиями, которые Общее Собрание Корпорации может определить большинством голосов членов, представляющих не менее двух третей общего количества их голосов.
3. Общее Собрание может в любое время после вступления в силу настоящего Соглашения голосами не менее двух третей общего количества членов, представляющих не менее трех четвертей прав членов на участие в голосовании, открыть членство в Корпорации для учреждений частного сектора на таких условиях и положениях, которые она может определить.
Глава II. Финансовые ресурсы.
Статья 8. Капитал.
1. Уставный капитал Корпорации составляет один миллиард долларов США (1,000,000,000 долларов США), из которых пятьсот миллионов долларов США (500,000,000 долларов США) первоначально предоставляются для подписки членами — учредителями. Банк подписывается на пятьдесят процентов второй из указанных сумм.
2. Уставный капитал разделяется на сто тысяч (100,000) акций с номинальной стоимостью каждой акции, составляющей десять тысяч долларов США (10,000 долларов США). Акции, на которые первоначальная подписка членами — учредителями не произведена в соответствии с пунктами 1 и 2 Статьи 9 настоящего Соглашения, предоставляются для последующей подписки.
3. Общее Собрание может произвести увеличение уставного капитала в такое время и на таких условиях и положениях, которые могут быть определены как приемлемые, голосами не менее двух третей от общего количества членов, представляющих не менее трех четвертей прав членов на участие в голосовании.
Статья 9. Подписка.
1. Банк и страны — члены, являющиеся учредителями, производят первоначальную подписку на количество акций, указываемое в Приложении А к настоящему Соглашению.
2. Каждый другой член — учредитель производит подписку не менее чем на сто акций.
3. Акции, на которые произведена первоначальная подписка членами — учредителями, выпускаются по номинальной стоимости.
4. Условия, регулирующие подписку на акции к выпуску после первоначальной подписки на акции членами — учредителями, на которые подписка согласно Статье (8)2 не произведена, а также сроки их оплаты определяются Общим Собранием Корпорации.
5. Если Общее Собрание приняло решение об увеличении акционерного капитала Корпорации, каждый член имеет соответствующую возможность произвести подписку на таких условиях и положениях, которые определяет Общее Собрание, в пропорции увеличения акционерного капитала, эквивалентную пропорции, в которой его часть акционерного капитала, на которую подписка была произведена до этого, соотносилась с общей суммой выпущенного по подписке акционерного капитала непосредственно до такого увеличения. Ни один член не обязан производить подписку на какую-либо часть в увеличении акционерного капитала Корпорации.
6. С учетом пункта 5 настоящей Статьи Общее Собрание может по просьбе члена голосами большинства общего количества членов, представляющих большинство общего количества прав членов на участие в голосовании, произвести увеличение подписки такого члена на акционерный капитал на таких условиях и положениях, которые Общее Собрание может определить.
Статья 10. Оплата Подписки.
1. Банк оплачивает стоимость акций, на которые произведена подписка, в трех ежегодных, равных и последовательных взносах. Первый взнос уплачивается в течение тридцати дней после того, как Банк стал членом Корпорации в соответствии со Статьей 61 (2) настоящего Соглашения. Каждый из других взносов уплачивается по истечении одного года после дня, когда наступил срок и подлежал уплате предыдущий взнос.
2. Банк от имени каждой страны — члена, являющейся учредителем, оплачивает стоимость акций, на которые такая страна произвела первоначальную подписку. Количество взносов и сроки их уплаты определяются Советом Директоров Корпорации совместно с Советом Исполнительных Директоров Банка.
3. Каждый другой член — учредитель оплачивает стоимость акций, подписку на которые он произвел, в пяти ежегодных, равных и последовательных взносах. Первый взнос уплачивается в течение тридцати дней, после того, как член — учредитель, о котором идет речь, становится членом Корпорации в соответствии со Статьей 61 (2) настоящего Соглашения. Каждый из других взносов уплачивается по истечении одного года после дня, когда наступил срок и подлежал уплате предыдущий взнос.
4. Стоимость акций оплачивается в долларах Соединенных Штатов Америки. Корпорация определяет место или места платежа.
Статья 11. Ограничения по Передаче и Залогу Акций.
Акции Корпорации не могут быть отданы в залог, обременены какими-либо обязательствами или переданы каким-либо способом независимо от характера, за исключением самой Корпорации, если только Общее Собрание не одобрит передачу акций между членами численным большинством, представляющим две трети общего количества их голосов.
Статья 12. Ограничение по Обязательствам.
Обязательства членов, включая Банк, в отношении подписанных ими акций, ограничиваются неоплаченной частью их стоимости при выпуске. Ни один член, включая Банк, не является ответственным на основании его членства за обязательства Корпорации.
Статья 13. Другие ресурсы.
Следующие ресурсы Корпорации включают:
(a) суммы, начисляемые в виде дивидендов, комиссионных и других средств, получаемых от инвестиций Корпорации;
(b) суммы, полученные при продаже инвестиций или погашении финансирования;
(c) суммы, полученные Корпорацией благодаря различным инструментам; и
(d) другие средства, доверенные Корпорации для управления.
Глава III. Деятельность.
Статья 14. Действующие Принципы.
1. Корпорация предоставляет финансирование на условиях и положениях, которые она считает приемлемыми при данных обстоятельствах, с учетом требований финансируемых предприятий, экологических рисков, рисков, которые берет на себя Корпорация и условий и положений, которые обычно признаются частными инвесторами в отношении аналогичного исламского финансирования.
2. Она обеспечивает возобновление своих средств благодаря продаже своих инвестиций при условии, что такая продажа может производиться в надлежащей форме и на приемлемых условиях в пределах, допустимых согласно Статье 5(2) (a) (vii).
3. Она обеспечивает поддержание соответствующей диверсификации в своих инвестициях.
4. Она применяет такие финансовые, технические, экономические, правовые, экологические и институциональные принципы осуществимости и критерии оценки, которые могут требоваться для обоснования инвестиций и рассмотрения соответствия предлагаемых гарантий установленным требованиям.
5. Она обеспечивает представительство в Правлении корпоративных структур, которые она финансирует или в которые инвестирует, если ее доля в их капитале не превышает 5 процентов общей суммы выпущенного по подписке акционерного капитала.
6. Она не выполняет никакую операцию, которая относится к категории инвестиций, которые Шариатский Комитет, о котором говорится в Статье 29, определил как несовместимые с требованиями Шариата или которые Корпорация считает противоречащими настоящему Соглашению или Положениям, издаваемым в соответствии с настоящим Соглашением.
7. Она не ставит в качестве условия использование средств от ее финансирования на закупки товаров и приобретение услуг, производимых в заранее определенной стране.
8. Она не принимает на себя ответственности за управление каким-либо предприятием, в которые она инвестировала и не осуществляет свое право участия в голосовании для такой или какой-либо иной цели, на которую, по ее мнению, надлежащим образом распространяется управленческий контроль.
Статья 15. Ограничения.
1. Кроме случаев, когда речь идет об инвестировании ликвидных активов Корпорации, о которых говорится в Статье 5 (2) (i) настоящего Соглашения, инвестиции Корпорации осуществляются только в предприятия, находящиеся в странах — членах или работающие исключительно или главным образом для пользы стран — членов; такие инвестиции осуществляются согласно установленным правилам управления финансовой деятельностью.
2. Корпорация не финансирует какие-либо обязательства на территории страны — члена, если страна — член возражает против такого финансирования.
Статья 16. Защита Интересов.
Ничто в настоящем Соглашении не препятствует Корпорации в выполнении таких действий и осуществлении таких прав, которые она может считать необходимыми для защиты ее интересов в случае невыполнения обязательств в отношении каких-либо из ее инвестиций или финансирования, фактической или грозящей неплатежеспособности предприятий, в которые такие инвестиции или финансирование осуществлены или других ситуаций, которые по мнению Корпорации грозят подвергнуть риску такие инвестиции или финансирование.
Статья 17. Запрещение Политической Деятельности.
Корпорация, Председатель ее Совета Директоров, члены Совета Директоров, Главный Управляющий, должностные лица и члены служебного персонала не вмешиваются в политические дела какой-либо страны — члена; политические особенности заинтересованной страны — члена не влияют на них в их решениях.
Глава IV. Организация и управление.
Статья 18. Структура.
В состав Корпорации входят Общее Собрание, Совет Директоров, Исполнительный Комитет, Консультативный Комитет, Шариатский Комитет, Председатель Совета Директоров, Главный Управляющий и такие другие должностные лица и члены служебного персонала, которые могут быть нужны для успешного управления Корпорацией в пределах, разрешенных Советом Директоров Корпорации.
Статья 19. Общее Собрание.
1. Каждый член должен быть представлен в Общем Собрании и назначает одного представителя, который действует по усмотрению назначающего члена.
2. Представители членов в Общем Собрании действуют в качестве таковых без вознаграждения со стороны Корпорации, но Корпорация может возместить им расходы, понесенные по необходимости при участии в собраниях.
3. Общее Собрание назначает одного из представителей стран — членов Председателем, который занимает эту должность до избрания следующего Председателя на следующем ежегодном заседании Общего Собрания.
Статья 20. Общее Собрание: Полномочия.
1. Всеми своими полномочиями Корпорация наделяется на Общем Собрании.
2. Общее Собрание может делегировать Совету Директоров какое-либо или все свои полномочия, кроме следующих полномочий:
(a) принимать новых членов и определять условия их приема;
(b) увеличивать или уменьшать акционерный капитал Корпорации;
(c) приостанавливать членство;
(d) принимать решения по апелляциям на толкование или применение настоящего Соглашения, подаваемым Советом Директоров;
(e) утверждать после рассмотрения отчет аудитора, окончательные отчеты Корпорации;
(f) избирать членов Совета Директоров;
(g) определять резервы и распределение чистого дохода и нераспределенной прибыли Корпорации;
(h) пользоваться услугами внешних аудиторов, которые наняты, для рассмотрения окончательных отчетов Корпорации;
(i) вносить поправки в настоящее Соглашение; и
(j) принимать решение о приостановлении или прекращении деятельности Корпорации и распределении ее имущества.
3. Общее Собрание и Совет Директоров в пределах, в которых последний уполномочен, могут принимать такие общие правила и положения, которые могут быть необходимы или целесообразны для осуществления деятельности Корпорации, включая Правила и Положения, относящиеся к служебному персоналу, пенсиям и другим пособиям.
4. Общее Собрание может учредить комитет и поручить ему проведение оценки показателей деятельности Корпорации и представление об этом отчетов Председателю Совета Директоров Корпорации.
5. Общее Собрание полностью сохраняет за собой право осуществлять полномочия в отношении какого-либо вопроса, делегированного Совету Директоров согласно пунктам (2) и (3) настоящей Статьи.
Статья 21. Общее Собрание: Процедуры.
1. Общее Собрание ежегодно проводит свое заседание, которое проводится совместно с ежегодным собранием Совета Управляющих Банка. Оно может проводить заседания по другим случаям, необходимость в которых по мнению Общего Собрания существует или созываться Советом Директоров. Совет Директоров должен созывать Общее Собрание в любое время, когда этого потребует одна треть членов Корпорации.
2. Большинство членов Общего Собрания составляет кворум для любого заседания Общего Собрания, при условии, что такое большинство представляет не менее две трети от общего числа членов, имеющих право голоса.
3. Общее Собрание по решению учреждает процедуру, согласно которой Совет Директоров может в случаях, когда последний считает такие действия целесообразными, получить голоса членов Общего Собрания по конкретному вопросу, не созывая Общее Собрание.
Статья 22. Голосование.
1. Каждый член имеет один голос по каждой акции, на которую подписка произведена и которая оплачена.
2. Кроме случаев, когда в настоящем Соглашении предусматривается иное, все вопросы, представленные на рассмотрение Общего Собрания, решаются большинством прав участия в голосовании, представленных на собрании.
Статья 23. Совет Директоров: Состав.
1. Совет Директоров состоит не менее чем из шести и не более чем из десяти членов, не считая Председателя Совета Директоров и Главного Управляющего.
2. Банк назначает одного или более членов Совета Директоров, которые вместе с Председателем Совета Директоров и Главным Управляющим представляют половину состава Совета Директоров.
3. Один член назначается страной — членом, владеющей наибольшим количеством акций Корпорации.
4. Другие члены Совета Директоров избираются остальными членами, за исключением члена, владеющего наибольшим количеством акций.
5. Процедуры избрания членов Совета Директоров излагаются в Положениях к принятию Общим Собранием.
6. Члены Совета Директоров назначаются или избираются на период продолжительностью три года и могут быть назначены повторно. Члены Совета Директоров, которые были избраны, могут быть избраны повторно не более чем на два срока подряд. Пребывание членов Совета Директоров в должности продолжается до тех пор, пока не будут назначены или избраны их правопреемники. Если должность члена Совета Директоров стала вакантной более чем за девяносто (90) дней до окончания срока его пребывания в должности, правопреемник назначается или избирается на остальную часть такого срока членом или членами, которые назначили или избрали прежнего члена Совета Директоров — в зависимости от обстоятельств.
7. Члены Совета Директоров должны обладать необходимой квалификацией и опытом в областях деятельности Корпорации.
8. Ни один член Совета Директоров не может одновременно являться членом Общего Собрания Корпорации.
9. Член Совета Директоров прекращает занимать должность, если член или все члены, голоса которых были засчитаны в пользу его назначения или избрания, прекращают быть членами Корпорации.
Статья 24. Совет Директоров: Полномочия.
Совет Директоров является ответственным за общее ведение деятельности Корпорации и для этой цели осуществляет все полномочия, предоставляемые ему на основании настоящего Соглашения или делегированные ему Общим Собранием. В частности, Совет Директоров по рекомендации Председателя Совета Директоров:
(a) принимает стратегию Корпорации и ее общие правила и положения;
(b) принимает рабочую стратегию Корпорации;
(c) принимает ежегодный административный бюджет;
(d) представляет окончательные отчеты за каждый финансовый год на утверждение Общего Собрания;
(e) толкует положения настоящего Соглашения;
(f) предлагает поправки к настоящему Соглашению на Общем Собрании;
(g) выполняет любые другие действия, которые не противоречат положениям настоящего Соглашения или решениям Общего Собрания, которые он считает приемлемыми для осуществления деятельности Корпорации или содействия ее целям.
Статья 25. Совет Директоров: Процедуры.
1. Совет Директоров осуществляет свою работу в головном офисе Корпорации или в таком другом месте, который назначается Советом и проводит свои собрания в сроки и таким образом, как того требует текущая деятельность Корпорации.
2. Большинство членов Совета Директоров составляет кворум для любого собрания Совета Директоров, при условии, что такое большинство представляет не менее двух третей общего количества прав членов на участие в голосовании.
3. С учетом пункта (4) настоящей Статьи при голосовании в Совете Директоров каждый член Совета Директоров имеет право подавать количество голосов, которое член или члены Корпорации, голос (-а) которого (-ых) был (-и) засчитан (-ы) в пользу его назначения или избрания, имеет (-ют) право подать.
4. Члены Совета Директоров, назначенные Банком, имеют голоса Банка, равным образом разделенные среди них.
5. Кроме случаев, когда в настоящем Соглашении в прямой форме предусматривается иное, все вопросы, представленные на рассмотрение Совета Директоров, решаются на собрании большинством прав участия в голосовании членов, представленных на собрании.
6. Все голоса, которые член Совета Директоров имеет право подать, подаются как целое.
7. В случае равенства голосов Председатель имеет право подать решающий голос в Совете.
Статья 26. Исполнительный Комитет.
1. В состав Исполнительного Комитета входят следующие лица:
(a) Председатель Совета Директоров;
(b) Главный Управляющий Корпорации;
(c) член Совета Директоров, назначенный страной — членом, имеющей наибольшее количество акций в Корпорации;
(d) не менее двух и не более четырех членов из числа членов Совета Директоров, представляющие других членов, как это определяется Советом Директоров.
2. Председатель Совета Директоров и в его отсутствие Главный Управляющий Корпорации руководят собранием Исполнительного Комитета и при руководстве собранием не имеют права голоса кроме случаев, когда речь идет о решающем голосе в случае равенства голосов.
Статья 27. Исполнительный Комитет: Функции.
Без ущерба для Статьи 31 (5) Комитет имеет полномочие одобрить все финансирование и инвестиции Корпорации в предприятия в странах — членах и осуществляет другие полномочия, делегированные ему Советом Директоров.
Статья 28. Исполнительный Комитет: Процедуры.
1. Все финансирование и инвестиции требуют одобрения большинства членов Комитета, участвующих в голосовании. Отсутствие или воздержание не засчитываются при голосовании.
2. Присутствие большинства членов Комитета обеспечивает кворум для любого его собрания.
3. Отчет в отношении каждой финансовой операции, одобренной Комитетом, представляется Совету Директоров. По просьбе члена Совета Директоров такая операция представляется Совету на голосование. Если в течение тридцати дней такая просьба Совету не представлена, операция считается одобренной Советом.
4. В случае равенства голосов в отношении предлагаемой финансовой операции такое предложение возвращается Руководству на дополнительное рассмотрение и анализ; если после повторного рассмотрения в Комитете снова имеет место равенство голосов, Председатель имеет право подать решающий голос в Комитете.
5. В случае если Комитет отклонил предлагаемую финансовую операцию, он сообщает об этом членам Совета Директоров, который по просьбе какого-либо члена Совета Директоров, может потребовать, чтобы отчет Руководства по такой операции вместе с кратким изложением рассмотрения, проведенного Комитетом, был представлен Совету на обсуждение и для возможных указаний в отношении вопросов — технических и стратегии, относящихся к операции и аналогичным операциям в будущем.
Статья 29. Шариатский Комитет.
1. В состав Корпорации входит Шариатский Комитет, состоящий из трех членов — ученых в области исламоведения, с хорошим опытом в финансовых операциях. Члены Шариатского Комитета назначаются Советом Директоров на срок три года с возможным возобновлением этого срока.
2. Шариатский Комитет выносит решение о том, является ли определенная категория инвестиций совместимой с требованиями Шариата и рассматривает любой вопрос, переданный на его рассмотрение Советом Директоров или Исполнительным Комитетом или Руководством Корпорации.
3. Комитет выносит свои решения после изучения мнений Руководства и экспертов по вопросам, по которым они желают провести консультации.
4. Решения Шариатского Комитета принимаются большинством голосов его членов и в них излагаются доводы и основания, которые определили такое решение.
Статья 30. Консультативный Совет.
1. В состав Корпорации может входить Консультативный Совет, состоящий из пяти членов — имеющих международную известность экспертов в областях, связанных с деятельностью Корпорации, из различных стран.
2. Члены Консультативного Совета назначаются Общим Собранием на срок три года с возможным возобновлением этого срока.
3. Консультативный Совет проводит обмен мнениями и представляет отчеты по любым вопросам, представленным ему Общим Собранием, Советом Директоров, Исполнительным Комитетом, Председателем Совета Директоров или Главным Управляющим. Все мнения, выраженные в Консультативном Совете, отражаются в его отчетах.
Статья 31. Председатель, Главный Управляющий и Должностные Лица.
1. Президент Банка в силу занимаемой должности является Председателем Совета Директоров Корпорации. Он руководит собраниями Совета Директоров, но без права голоса, кроме случаев равенства голосов. Он участвует в заседаниях Общего Собрания, но не голосует на таких заседаниях.

Страницы: Следующая страница

11.10.2018 · admin · Комментариев нет
Рубрики: Всемирная исламская правовая мысль (исламское право), ОИС (ОИК)