Декларация Палембанга

ДЕКЛАРАЦИЯ ПАЛЕМБАНГА
О ДЕМОКРАТИИ, СПРАВЕДЛИВОСТИ И ПРОЦВЕТАНИИ
Палембанг, Республика Индонезия
7 – 8 РАБИ УЛ АВВАЛ, 1433
30 – 31 января, 2012

КОНФ/7-2012/П.ДЕК.1/ОКОНЧ.

Мы, Представители Членов-парламентов ПСИК (Парламентского Союза Исламской Конференции) и другие высокопоставленные делегации, участвующие в 7й Конференции ПСИК, проходящей в Палембанге, Индонезия, 30 – 31 января 2012, которую гостеприимно принимает Индонезийская Палата Представителей, настоящим документом заявляем следующее:

ДЕМОКРАТИЯ

Руководствуясь высокими принципами исламских предписаний о справедливости, Шуре, моральных ценностях и равенстве перед законом и в соответствии Сунной Мухаммеда, Посланника Аллаха (Мир ему, его семье и его сподвижникам), который практиковал консультации (Шура) со своими сподвижниками, подтверждаем важность применения правильного управления государством для реализации стремлений Умма.

1. Вновь подтверждаем нашу приверженность высоким принципам нашей веры, которые укрепляют ценности мира, сострадания, терпимости, равенства, справедливости и человеческого достоинства для Умма и всего человечества, и, следовательно, принимаем решение поддерживать мир, справедливость, общее процветание и демократию.

2. Обязываемся предпринимать дальнейшие шаги для усиления присутствия и роли ПСИК в качестве форума для выражения международному сообществу общих интересов исламского мира.

3. Приветствуем успех некоторых государств-членов ПСИК, которые осуществили мирную передачу власти, и предоставляем им конструктивную поддержку постепенного процесса консолидации с соблюдением их соответствующих норм и культуры. В этом отношении посредством использования передовой практики и анализа полученного опыта в поддержании мировых ценностей демократии и прав человека с соблюдением высоких исламских предписаний. Для охраны национальной целостности и суверенитета мы решительно отвергаем любое иностранное вмешательство, которое может повредить и национальной, и международной безопасности.

4. Нацеливаемся на укрепление роли союза в поддержании сотрудничества между парламентариями и способствовании развитию Умма.

5. Признаем, что невозможно отрицать тот факт, что ПСИК часто ассоциируется с более, чем одним миллиардом мусульман в мире и связанными с Исламом вопросами, следовательно, необходимо поддерживать более всесторонне глубокомыслие и сплоченный ПСИК в качестве необходимости усиления союза посредством присоединения к организации стран, в которых есть мусульманское сообщество. Таким образом, стимулы к изменению Устава ПСИК должны рассматриваться как стратегическая возможность улучшения деятельности ПСИК.

6. Наряду с потребностью в более сильном ПСИК, мы повторно подтверждаем наше обязательство исполнять все единогласно принятые резолюции ПСИК.

7. В рамках диалога мы выделяем необходимость усиления общего понимания между религиозными общинами для развития чувства взаимного уважения и равенства, а также построения социально-политической стабильности; а также признаем, что для преодоления развивающихся идей исламофобии и ксенофобии необходимо официально начать межкультурный диалог, в частности, между исламскими и западными парламентами, как на институциональном уровне, та и на основе двустороннего сотрудничества.

8. Признаем, что для поддержания ценностей и принципов защиты прав человека, включая религиозные права мусульманских меньшинств, должен использоваться межрелигиозный, межкультурный диалог; более того, подобные форму также должны содействовать более мирному взаимодействию между различными общинами.

9. Помним о большом вреде, который был нанесен в результате споров между последователями различных исламских учений, и об их влиянии на солидарность и единство общего мусульманского Умма.

10. Стремимся ко взаимному уважению, терпимости и уважению среди последователей исламских учений с целью способствования укреплению братских связей между мусульманами на основании разделения одинаковых верований и обязательств для выполнения обязательств перед Исламом.

МИР И СПРАВЕДЛИВОСТЬ

11. Поддерживаем заявление на статус Палестинского государства согласно границам 1967 года, включая Иерусалим в качестве его столицы, и полный отзыв израильских войск с палестинских территорий, возвращение палестинских беженцев в их дома, из которых они были вынуждены иммигрировать, и осуждаем меры Израиля по Иудеизации Израиля. Мы также выражаем нашу серьезную обеспокоенность критической политической, социально-экономической, гуманитарной ситуацией, а также ситуацией в сфере прав человека и безопасности на оккупированных палестинских территориях, включая Восточный Иерусалим, в результате продолжительной израильской военной оккупации, незаконных действий и провокаций против палестинского народа и их земли. Требуем освобождения всех задержанных палестинцев, особенно министров и членов Парламента, в частности, Азиз Аль Дувайка, Спикера Палестинского Законодательного Совета. Призываем международное сообщество, оказать давление на Израиль, чтобы обеспечить возврат палестинцев, освобожденных из израильских тюрем, домой и реализацию ими законных прав человека.

12. Призываем все международные сообщества предоставить полное содействие для принятия необходимых мер к возобновлению контроля на всех палестинских территориях и гарантированию свободного передвижения палестинцев, включая открытие аэропорта Газа, морского порта и его связи с Западным берегом. В этой связи, мы обязуемся исполнять все резолюции в отношении Палестины, включая резолюцию по вопросу визита Парламентских Спикеров Членов-парламентов ПСИК в г.Газа для выражения нашей парламентской позиции по вопросам.

13. Выражаем нашу активную поддержку права палестинских народов на самоопределение и создание своего независимого государства с полноправным членством в ООН. Приветствуем принятие Палестины в члены ЮНЕСКО и стремление к этому, как к золотой возможности достижения полного членства Палестины в ООН и других органах ООН, таких как Всемирная Организация Здравоохранения (ВОЗ).

14. Призываем Государства-члены ПСИК и другие международные сообщества удвоить свои взносы в органах ООН, в которых Палестина является членом, в направлении коллективных усилий для достижения политического, социального и экономического развития народа Палестины, а также компенсации потерь помощи от израильских союзников.

15. Помня о нашем стремлении поддерживать достижение региональной и международной стабильности, решительно заявляем, что независимость является правом каждого государства, и, следовательно, иностранная оккупация, военные операции и все виды колонизации должны быть прекращены в интересах национальной суверенитета каждого суверенитета.

16. Призываем международное сообщество, в частности Государства-члены ПСИК, поддерживать всеобщее разоружение с целью создания мира, свободного от оружия массового поражения, в частности, ядерного оружия. В этом отношении, мы считаем ратификацию ДВЗИ (Договора о всеобщем запрете испытаний) одним из наших усилий в направлении поддержания мира, свободного от ядерного оружия. Мы признаем неотъемлемое право каждой страны, использовать атомную энергию и технологии в мирных целях, включая их политику в рамках Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО), и выражаем нашу обеспокоенность ограничениями, которые были применены к некоторым государствам в сфере международного сотрудничества в целях мирного использования атомной энергии, и мы решительно осуждаем террористические операции, направленные против ряда иранских ученых, работающих в этом направлении.

17. Понимаем необходимость усиления роли женщин во всех аспектах социальной, экономической и политической жизни; признаем гендерное партнерство наравне с программами расширения прав женщин в качестве важного элемента достижения постоянного экономического роста и развития; заверяем, что равенство полов в распределении полномочий будет иметь положительный эффект в достижении основных целей развития, включая преодоление бедности и благосостояние детей.

18. Признаем, что женщина равна с мужчиной в рамках человеческого достоинства и имеет права, которыми может пользоваться, и обязанности, которые должна выполнять, согласно Священному Корану и чистой Сунне. В этом отношении, любое препятствование усилиям по предоставлению полномочий женщинам противоречит исламским и человеческим ценностям. Следовательно, призываем Государства-члены ПСИК улучшать национальное регулирование в сфере прав женщин и поощрять мусульман в развитии их мыслей и мудрости для подтверждения равного статуса человеческого достоинства мужчины и женщины.

СОЛИДАРНОСТЬ И ПРОЦВЕТАНИЕ СРЕДИ МУСУЛЬМАН

Помня, что наша мусульманская религия поддерживает самые передовые ценности дружбы, сотрудничества и солидарности; и осознавая, что мусульмане по всему миру делят богатое общее наследие, которое может усилить дружеские отношения между и в рамках международных сообществ; верим, что дух исламской солидарности и дружбы дает твердую основу для общих достижений.

19. Стремимся усилить взаимное сотрудничество между исламскими странами, как необходимый шаг для преодоления глобальных проблем, включая экономический и финансовый кризис.

20. Руководствуясь Священным Кораном, который содержит предписания мусульманам, для достижения единства, как указано в тексте стиха: “И держитесь крепко, все вместе, веревкой, которую Аллах [протягивает вам] и не отделяйтесь друг от друга…” (3:103), Выражаем серьезную озабоченность трудностями, с которыми столкнулись наши мусульманские братья, такими как: гуманитарный кризис в Палестине, голод в Африканском Роге и динамика народов в исламском мире, стабильные условия жизни мусульманских меньшинств в неисламских регионах и положение мусульманских женщин; Призываем все Государства-члены ПСИК выступать в единстве против вышеуказанных проблем.

21 Осознаем, что поддержание и усиление дружеских отношений и сотрудничества среди стран-членов ПСИК должно основываться на равенстве и взаимном уважении в соответствии с исламскими принципами и согласованными международными конвенциями. Тем не менее, должны прилагаться усилия для поддержания прав наших мусульманских братьев и сестер, которые являются меньшинствами в соответствующих нациях, на активное участие в социально-политических и экономических аспектах своей жизни.

Палембанг, 31 января 2012