Шариатные статьи Туркестана

ШАРИАТНЫЕ СТАТЬИ

о правовых отношениях мусульманского населения Туркестанского края*

По вопросам, предложенным Сенатором графом
К.К. Паленом на обсуждение комиссии ученых туземцев, созванной из трех областей края в Ташкенте.

Ташкент
Типо-Литография В.М. Ильина
1910

О браках, совершаемых среди мусульман
1. Браком считается акт, который совершается между взрослым мужчиной и женщиной; осуществляются между ними друг к другу права и обязанности и этим узаконивается по шариату половое их сношение, если к этому не будет шариатных препятствий. Если кто-нибудь из супругов или оба они не достигли совершеннолетия, то до совершеннолетия или до состоятельности совершения акта совокупления, соединение их откладывается.
2. Недостижение молодыми совершеннолетия или старость для совершения брачного союза препятствием не служит.
3. Мужчины и девицы, достигшие совершеннолетия, могут совершать брачный союз по собственному желанию без вмешательства валиев, равно последние не могут их принуждать. Если же девица вышла замуж за низшего, т.е. ей не равного или не высшего ее по положению, то вали ее, не соглашаясь с таким браком, имеют право принудительного расторжения такового, если она не имеет от этого мужа детей.
4. Не достигшие совершеннолетия мальчики и девушки могут быть соединены браком без их согласия родителями и другими их валиями.
5. Недееспособные и ненормальные, если прошло более одного месяца, как они подверглись недугу, брак заключать не могут.
6. Совершеннолетними считаются мальчики от 12 лет и девушки 9 лет в том случае, если у мальчиков происходит извержение спермы, а у девушек наступил период менструации, когда они оба об этом скажут сами, в противном случае не считаются.
Примечание. 12 лет у мальчиков и 9 лет у девочек — это самая последняя степень. Фактически совершеннолетие определено в пятнадцать лет (книги Джамит Ахкам и Сугарь, Танверль-Обсар, Тахтави и Дурельмухтар).
7. Валии (для 4-й статьи) это, прежде всего: отец, отец отца и дед и т.д. выше: после этого родной брат; брат от одного отца; сын родного брата; сын брата от одного отца и т.д.; после этого родной брат отца и брат от одного отца и сыновья сих последних в порядке, как указанно выше по нисходящей линии; после этого брат деда в сказанном порядке; для 5 статьи, прежде всего сын, сын сына по нисходящей линии; после отец, отец отца и дед, так и сказано. Эти валии каждые, смотря по своим степеням, имеют право принудительного брака над указанными в 4 и 5 статьях. (Сказание это, да будет над ними благословение Божия Хазрет Имам Агзама и разъяснено в книгах: Бахри Раик, Татар Хания, Сыраджуль Вахадж, Мухит и Алям Гери).

Условия брака
8. Брачующиеся стороны должны быть дееспособными и совершеннолетними, будь они сами лично или валии или поверенные. Обе стороны, заключающие брак, должны слышать друг от друга слова предложения и согласия при двух свидетелях мужского пола, или одного мужчины и двух женщин, по шариату правоспособных быть свидетелями, которые ясно слышали бы от сторон предложения и согласия, одновременно и в одном заседании; не так, чтобы один сделал предложение, а после, когда заседание окончено, другой дал согласие, равно свидетели, слышавшие слова предложения и согласия разновременно, т.е. один после другого не допускаются. Брак такого рода считается не действительным.
9. Предложение и согласие (Иджаб кабул), эти слова означают, что мужчина и женщина дали друг другу взаимное согласие быть мужем и женой и словами этими они укрепляют союз между собой. Таким образом, после осуществления предложения и согласия в порядке изложенным согласно соответствующей статье, и осуществляются между ними указанные в 1-й ст. права и обязанности мужа и жены и семейные отношения.
10. Если браки были совершены над упомянутыми в 4 и 5 статьях, их близкими валиями, как пример по 4-й статье отцами или дедами и по 5-й статье сыновьями, отцами или дедами, то они по достижении совершеннолетия и по выздоровлении не могут таковые расторгать, а если брак был совершен другими валиями или дальними родственниками или матерями или опекунами, или же их заместителями, имеют право расторгать (сказание Имам Агзама, книги: Хуласа, Мухит Сарахси, Джамиг Ремуз и Алам Гери).
11. Достигшие совершеннолетия и выздоровевшие, имеющие право расторжения своих браков, должны о том заявить казию, после только и может состояться их развод. Расторгнувшие свой брак и заявившие о том до решения казия о их разводе, и если кто — либо из них умер, оставшийся получает от умершего свою долю наследства (книги Хидая и Мосбут Сарахса).
Вышеуказанные уполномоченные для совершения брачного акта, имеют таковые совершать по условиям, ниже изложенным:
1) Одно и тоже лицо, состоящее валием или поверенным или опекуном со стороны мужчины и женщины, имеет между ними совершить брачный акт.
2) Поверенный и опекун со стороны мужчин, имеет право брать какую угодно женщину; но поверенный и опекун со стороны женщины не может выдать ее за неравного ей человека по положению.
3) Мужчина, если дал одному человеку уполномочие, а сей последний состоит опекуном над малолетней девушкой, то этот поверенный не может совершить брак над ней ни для себя, ни для своего доверителя.
4) Поверенный со стороны мужчины, не может назначать махар свыше нормы ровесников своего доверителя.

13. Доверенности, выданные для совершения брачного акта, имеющие неполноту, могут быть пополняемы доверителями после брака, но не полнота, допущенная в браках, пополнением доверенностей не исправляется.
14. Если были обнаружены неправильности, допущенные со стороны мужчины, влекущие расторжение брака или были обнаружены неправильные условия при самом совершении брака, то в этих случаях жена имеет право требовать расторжения брака по определению казия.
15. Если при заключении брачного акта не были допущены такие неправильности и условия, которые влекут за собой расторжения брака; если и были таковые допущены или нет, если они уже между собой супружески сносились, то и не могут расторгнуть свой брак.
16. Если в брачных актах были допущены срочные условия, на неделю, месяц или на один год, то такой брак считается недействительным и не допускается.
17. Каждая женщина может иметь одного мужа; одновременно за двух мужей выходить не может; например, женщина, состоящая в браке у одного мужа в фактическом исполнении жены; причем, если муж умрет, или они по каким либо причинам между собой развелись, то эта женщина, после того, как пройдет согласно шариата определенное время (идда), тогда только может выйти замуж за другого.
Примечание. Идда значит: если женщина беременная, то она не может выйти за другого пока не разрешится от бремени; если она не имеет беременности, но разлучена по случаю смерти мужа, то она должна сидеть оставаться без мужа 4 месяца и 10 дней, т.е. 130 дней, а если она развелась от мужа, если она испытывает кровоочищение, должно пройти три кровоочищения; те, которые не испытывают кровоочищения, должны оставаться без мужа три месяца, т.е. 90 дней. Женщина, которая развелась от мужа до фактического исполнения полового сношения с мужем, не исполняя идду может выйти за другого.
18. Мужчина одновременно не может жениться более, как на четырех женах или одним браком или отдельными браками. Если одна из этих четырех жен скончается или почему-либо от мужа разведется, то когда эта разведенная жена выдержит определенное шариатом идду, тогда только муж ее имеет право жениться на другой.
19. Мусульмане, будь мужчина или женщина, заключившие брак вопреки указаниям, изложенным в 17 и 18 статьях, наказуемы по шариату.

О браках, которые не допускаются с женщинами
20. Никто не может жениться на матерях, бабушках, как со стороны отцов так и со стороны матерей по восходящей линии; на своей дочерях и на дочерей своих детей, т.е. на своих внучках, будь внучка от сына или от дочери, по нисходящей линии; на своих сестрах, на дочерях своих сестер, на дочерях своих братьев, на тетках со стороны отцов и матерей и на тетках своих отцов и матерей по восходящей линии, брак не допускается.
Примечание. Поименованные сестры, братья и тетки, будь они от одних отцов и матерей или разных отцов и матерей, одинаково брак, не допускается; на дочерях теток брак допускается; на дочерей сестер и братьев и на внучках по нисходящей линии брак не допускается.
21. Если кто усыновил какого-нибудь чужого человека, то этот человек считается чужим; если приемыш женского пола, то можно на ней жениться, а если он мужского пола, то можно жениться на его жене, дочери, матери, сестрах. Если кто совершил с женщиной любодеяние, то он может на ней жениться, но жениться на ее дочери и матери не допускается и эта женщина может выходить замуж за отца и детей того человека, с которым она любодействует.
22. Никто не может жениться на матери и бабушке своей жены, как со стороны отца, так и со стороны матери по восходящей линии, будь он совершил с этой своей женой после брака половое сношение или нет, — все равно. Не может жениться на дочери своей жены и внучках ее по нисходящей линии, если он после брака имел уже сношение со своей женой. Если он развелся с ней до сношения, то в этом случае он может жениться на ее дочери и внучках ее. Не может жениться на жене своего отца и дедов по восходящей линии, как со стороны отца, так и со стороны матери; на жене своего сына, на женах своих внуков по нисходящей линии.
Примечание. Если муж и жена после брака уединились в таком месте, где совершение полового сношения могло быть вполне возможным, то согласно нормам шариата то это уединение считается совершившимся фактом совокупления, даже если полового акта фактически не было.
В изложенном в 22 ст. не суть цель в их уединении, а в этом разумеется их совокупление. (Книги: Хидая, Кифая и Фатхуль Кадыр).
23. Мальчик и девушка по общности кормления грудью одной матери в период молочного кормления младенца, т.е. когда детям еще не было 30 месяцев от рождения, будь кормилица одному из них мать или нет; при установлении того, что они кормились одной грудью до истечения срока молочного кормления младенца, то брак между ними не допускается; кормилица со всеми своими родственниками является этим детям родственницей, как родство по свойству, следствием кормления. Если кормившийся был мальчик, то жены его и потомки его по нисходящей линии, если девочка, то муж ее и потомки ее по нисходящей линии, являются кормилице родственниками и между ними брак не допускается.
24. Если одна женщина приходится сестрой или теткой, будь это по родству или по кормлению, то эти две женщины единовременно у одного человека женами быть не могут, кроме как одна после другой, или после развода или по окончанию идды, или после смерти.
25. Двоебожницы или язычницы, т.е. не признающие религию никакого пророка и не верующие небесным книгам, не могут быть взяты в брак; если женщина верующая какой-либо небесной книге, например еврейка или русская, то брак допускается, но женщины-мусульманки не могут быть выданы замуж за людей другого вероисповедания, кроме мусульманского.
26. Брак бывает троякий: «сахих», вполне признающийся шариатом, «батыл», не признающийся шариатом и «фасыд», могущий быть по шариату исправлен. Например, если кто возьмет себе в жены женщину, браки с которыми по причинам, изложенным в ст. 20, 21, 22, 23 и 24, воспрещены или возьмет женщину, которая состоит в браке с другим человеком или же возьмет заведомо, женщину, которая еще не окончила свою «идду», все эти браки считаются «батыл», т.е. вовсе не признаются. Если кто возьмет женщину, брак с которой не воспрещен, но взял без свидетелей или при свидетелях, но вопреки условиям, изложенным в 8 ст., эти браки считаются «фасыд». Казиям надлежит немедленно расторгать браки «батыл», а браки «фасыд» сохранять если это возможно, в крайном случае расторгать.
….Если муж и жена не пожелали исправления брака «фасыд», а потребовали развод, или брак «фасыд» не поддавался исправлению, казий расторгает. Если муж и жена до расторжения имели половое сношение, то жена имеет право получить условленный при браке махар или по назначению казия. Если в течении двух лет после полового сношения жена родит ребенка, то означенный муж, считается отцом этого ребенка (сказание Имом Мухамед, книги Табеен и Алам Гери).

О махрах
(Обеспечение невесты)

28. Махр следует всякой жене от мужа, обусловленный половым сношением или уединением, указанным в ст. 22, или смертью одного из супругов; если б даже во время брака о махре ничего не было говорено.
29. Условленный или определенный махар, по обоюдному соглашению супругов, может быть уменьшен и увеличен.
30. Самый меньший махар 2 руб. или вещами в размере этой стоимости. В случае, если муж и жена имели соглашение на махар менее этой стоимости, то мужу надлежит пополнить его до двух руб; высший махар ограничений не имеет. В каждом городе и местностях исполняется согласно своим обычаям. Например, в Ташкенте существует в этом случае обычай давать на махар одну комнату и одну террасу с дворовым местом соразмерно этим помещениям, или одну комнату или террасу, и больше и меньше, смотря по положению и состоянию мужа и жены. В других городах и местечках по своим обычаям, — где деньгами, где товаром или дают имуществом, но во всяком случае не менее, как на два руб., больше сколько угодно.
31. Все, что не признается по шариату вещью, давать на махар не допускается, например, нечистое животное, кровь, водка и свинья: равно не имеющиеся в данное время вещи, например фрукты с фруктовых деревьев стольких-то будущих годов; доходы садов и земель стольких годов; или животные, имеющиеся родиться от таких-то животных, и если таковые назначены в махар, то муж обязан выдать соответствующий махар.
Примечание: Соответствующий махар заключается в том, что родственники жены со стороны отца, например сестры, тетки и дочери их, равные по годам, умом, красотой и вероисповеданием, в каком размере получали махар при выходе замуж, — в этом размере и считается соответствующий махар. Если таких родственников нет, то соответствующий махар определяется по размерам, какие получили другие чужие женщины с ней равные; матерью жены не соразмеряется, т.е. мать в качестве примера не допускается.
32. Допускается в махр использование хлебопашеством известной земли, употреблением известного животного на работы на известное время, или пользованием квартирой в известном доме и в известное время; браки под условием таких махров допускаются и признаются. Если в махар были назначены чужие вещи, то муж за стоимость их отвечает, если хозяин вещей не дает согласие.
33. Если был заключен брак с тем, чтобы со стороны мужа никакого махр не платить, или условие о махре не было, или между мужем и женой о махре вышло недоразумение, то муж обязан дать соответствующий махар, как сказано в 31 ст.
34. Если жена малолетняя, а муж совершеннолетний или наоборот, или оба одинаково малолетние, или совершеннолетние, в случае смерти одного из них, — один другому являются наследниками; махар за мужем считается собственностью жены его.
35. Махар бывает двоякий, — наличный или долговой; последний отдается по разлучению между собой. Если муж, не уплачивая наличный махар, потребует повиновение жены, то жена имеет право не исполнять его требования, пока не получит обещанный наличный махр свой; причем, не исполняя его требования, она не лишается право на махр право на не исполнение требования она имеет только на том случае, если получения махр не отдалась мужу в половом сношении, а если отдалась, то этим уже лишила себя права ослушаться мужа, и не может после этого не исполнять требования его под предлогом неполученного махр.

Взаимные права и обязанности супругов.
36. Если жена, получив или неполучив свой махр, отдалась мужу в половом сношении, то она должна повиноваться требованиям мужа, а именно:
1) Муж и жена должны сохранять строгое уважение.
2) Жена должна жить на месте, указанном мужем.
3) По желанию мужа она должна исполнять половое сношение с ним, если нет шариатных причин к отказу.
4) Должна исполнять требования мужа, которые не противны шариату.
5) Не должна ходить, стоять и показываться людям, свидание с которыми ей не дозволяется.
6) Если она не хочет появляться в публичных местах, то может не посищять их.
7) Она не может покидать дом без позволения мужа.
37. За неисполнение требований, указанных в 36 ст., муж имеет право наказывать жену нанесением ударов, не причиняя телу раны и увечья, а также не давать ей денег на содержание.
38. Условия, изложенные в статьях 36 и 37, действительны в том случае, если супруги совершеннолетние и правоспособные. Если же жена недееспособна малолетняя не достигшая совершеннолетия, то на нее нельзя возлагать изложенное в этих статьях.
39. Обязательство мужа в том, что будь жена его бедная или богатая, мусульманка или книжная, сносившаяся в половом отношении или не сносившаяся, содержание должно давать по положению обеих сторон. Будь эта жена мужем привезена в свой дом или она живет в доме своего отца, или она поставлена в другом месте, если она по годам не созрелая и не способна к половому сношению, то содержание ее мужу не обязательно. Малолетство, болезнь или бедность мужа не служат причинами не давать жене содержание, где бы она не жила. (Книга: Мухит, Алам Гери и Ихкам Шаргия).
40. Муж обязан устроить своей жене особое помещение, куда ход другим лицам недоступен, где родственники мужа и жены не должны быть в общем житье, а если они, т.е. муж и жена, сами пожелают общего житья, то это допускается. (Книга Айни).
Примечание: Если у мужа от двух до четырех жен, то он должен содержать каждую в отдельности, как указано выше, и относиться ко всем женам во всем одинаково по содержанию и одеянию и спать поочередно без всякого преимущества одной пред другими. (Книга Джамига Ремуг)
41. Каждая жена в неделю один раз может ходить для свидания к своему отцу и матери своей; отцу и матери ее, детям ее от бывшего мужа и близким родственникам ее, свидания с которыми ей не воспрещено; муж не может запрещать ходить им для свидания и разговора с ней, когда бы они не приходили, но может им не позволять остаться ночевать. Ходить и принимать дальних родственников по меньшей мере один раз в год, муж не может запрещать. Муж вправе запрещать жене ходить и принимать чужих лиц, свидание с которыми ей не дозволяется.ё
42. Всякий муж, если он не исполнит те обычные условия, которые бывают при совершении брачного акта, например, не бить жену без причин, не оставлять жену без содержания в течении шести месяцев и т.п., или несоблюдение им известных обрядов, установленных по местным своим обычаям; в случае если женой будут преуставлены, доказательства то в присутствии мужа или в его отсутствии, безразлично, требование жены должно быть исполнено. Если мужем не были исполнены те обязанности его, которые указаны в статьях 39,40 и 41, казий, по требованию жены приглашает мужа к исполнению, а если он и за сим не исполняет, тогда подвергается надлежащему наказанию, смотря по вине и обстоятельствам. (Книги: Джамиг Ремуз, Алан Гери и Укуд Дурия).
43. Если муж или жена перейдут в другую религию, т.е. если отойдут от мусульманской религии ( Боже упаси !), в этом случае брак между ними расторгается, всякие отношения между ними прерываются. Если измена состоялась со стороны мужа, он не освобождается от уплаты махр и содержания жены во время идды, а если случилось со стороны жены, она лишается содержания, полагающегося женщине во время идды. Если муж содержит в своем доме женщину без брака, как любовницу, или жена будет оказывать вздорные притеснения, во всяком случае она, вследствие такого отношения мужа будет тяготиться (тяжело обижена) в этих случаях, если не будет исполнять требования мужа, она не будет считаться ослушницей без причин, и муж не освобождается от содержания.
44. Муж, после того, как он уплатил жене следуемый ей наличный махар, может увести ее к себе домой не оставляя ее в доме отца или в другом месте, если бы даже он дал обещение при заключении брака не увести ее в свой дом. Если место, куда муж желает увести, не соответствует положению указанному в 40 ст., или представляет опасность, в этих случаях жена может отказаться от переезда.
45. После смерти всякой жены муж вправе жениться на другой, но после смерти мужа жена может выходить за другого только по отбывания, согласно 17 ст., срока идды. Женщина, которая должна отбыть идду, должна таковую отбывать на том месте, где она жила при брачном состоянии, если не опасается за целость имущества и за свою личность, в противном случае отбывает в другом месте; содержание ее во время идды лежит на обязанности мужа, если она по какому-либо случаю не освобождала мужа от выдачи ей содержание, а если муж умер, то она содержится за свой счет.

О разводах
46. Брачный акт между мужем и женой расторгается словом “талак”; право развода принадлежит мужу; при условии, что муж дееспособен и совершеннолетний. Развод сичтается состоявшимся, если бы даже он был дан играючи или шуткой или с чьего-либо принуждения. Дать развод жена не может, кроме как если бы она была на это уполномочена мужем, или предоставлено, ей особым условием. В этих случаях и со стороны жены может быть допущено.
Не признается развод спящих, малолетних и недееспособных и их валиев и заместителей. Не требуется того, что бы разводимая жена была дееспособна или совершеннолетняя.
47. Развод между мужем и женой осуществляется или выражаением слова “талак” или существующими по обычаю разравнозначущими для этой цели словами, или передачей с их слов знаками или письменным выражением. Талак бывает от одного до трех, Ахсанъ, Хасанъ и Бедги. 1) Если муж дает жене развод в чистом ей от регулы состоянии, не совершая с ней полового сношения, одним талоком – это считается талак “Ахсанъ”; 2)Если муж даст развод жене после каждого очищения ее от регуль не сообщаясь с ней, по одному разу талак в три приема, три раза, то это считается талак “Хасанъ” и 3) Если муж даст развод жене во время регул, или или после очищения имел с ней половое сношение, сразу трижды талак, то это считается талак “Бедги”.
48. Развод жене осуществляется словесным выражением “талак” или самим мужем, или его поверенным, уполномоченным для развода жены; допускается объявить талак и письменно выражением этого слова. Не требуется условие, что бы жена присутствовала на месте и слышала сама слово “талак”. Надо,чтобы письмо о разводе было доставлено ей самой или отцу ее или же в руки казия. Если в этом разводном письме высказаны условия, то таковые должны быть исполнены, в противном случае развод не состоится. Развод жены считается со дня составления данного письма.
49. Если муж дал своей брачной жене развод в один или в два талака раджги, (талак раджги значит с правом взять своё слово “талак” обратно), то муж, пока жена не окончила установленного срока “идды”, может отказаться или взять назад свое слово “талак” обратно и вступить с ней в половое сношение; для чего возобновление брака не требуется. Но если после талак раджги, она уже отбыла срок своей “идды”, или жена была разведена “талаком ба-инъ” (талак ба-инъ, значит, что муж после этого не может взять эту жену без ее согласия и без нового брака), то муж не может жену взять обратно без нового брака. Если жена была разведена трижди талаком – было ли это высказано все в раз или по отдельности, то в этом случае жена уже не может вступить с ним в брак; после этого она должна выждать установленную “идду”, затем выйти замуж за другого, с которым должна совершать фактическое половое сношение, затем с ним развестись и вновь выждать идду и после этого только она может снова вступить в брак с тем мужем, который дал ей развод в три “талака”.
Примечание. После того, как муж развелся со своенно женой, одним или двумя талаками, жена вышла за другого, затем она развелась от последнего, — снова вышла за прежнего мужа новым браком, то в этом случае прежде высказанные ей “талаки” считаются уничтоженными.
50. Человек, который в связи со старостью, болезнями, или лишившийся разума; или по причинам насильного принуждения, или в пьяном состоянии, дал развод, то такие разводы считаются недействительными; развод пьяных, пришедших в это состояние по доброй воле, считается действительным.
51. Если кто дал себе обет (иля) не иметь с женой сближения, или далслово, что он четыре месяца не будет с ней иметь сближения; то в этих двух случаях, если он до истечения четырех месяцев совершит с женой сближение, – считается клятвопреступником, а если в продолжении четырех месяцев не совершит половое сношение, то жена его считается разведенною в один “талак” “ба-инъ”.
52. Если кто уполномочил кого-нибудь дать развод своей жене; и по своему желанию поставил это условие, то желание этого мужа принимается во внимание. Поверенный не может действовать против желания сего мужа.
53. При совершении брачного акта или после этого, были поставлены разные условия; если со стороны мужа было дано право развода жене, то при случае осуществления с этих условий, жена, если она пожелает воспользоваться своим правом, может дать развод согласно его условиям, например: если муж при браке или после брака поставил жене условия, что если такое-то дело сделаю или ты сделаешь, или то-то будет сделано – ты “талак” (разведен), или же право “талак”пусть будет у тебя. В этих случаях, если условие будет нарушено, факт нарушения считается свершившимся, следовательно, последствие нарушения состоялось и жена, согласно условиям мужа, немедленно отходит от мужа своим разводом, или право развода переходит ей в руки, но жена, получившая это право, осуществляет свой развод решением казия.
54. “Талак хулуг”, если муж и жена почему-либо в соотношениях между собой не сошлись, они по обоюдному соглашению поступают так, что жена свой развод от мужа выпрашивает как бы путем продажной сделки; причем она что-нибудь даст, или уступает мужу, или без оных, просто с согласия мужа. Этим путем жена считается разведенной в один “талак ба-ин”.
55. Если муж и жена умоспособны и совершеннолетние, они сами или их поверенные совершают “талак хулуг”, если жена не совершеннолетняя, или не дееспособна, то за нее совершает это ее вали или его заместитель, при чем эти последние являются ответственными в полученном взамен развода. (Книга Джамиг Ремуз). Если муж говоря жене, что между ними состоялся “талак хулуг” за такую-то вещь и потребует таковую от жены; при чем жена, или откажется, что “талак хулуг” не состоялся, или скажет, что состоялся без всякой отдачи чего нибудь, или же скажет, что отдача была не большой; во всяком случае между ними произошло недоразумение; то “талак хулуг” ее считается состоявшимся. Отговорки ее относительно выдачи взамен развода не имеют существенного значения факту развода; недоразумение в выдаче за развод разрешается шариатом.
56. “Талак хулуг” бывает по соглашению обеих сторон. Но для того, чтобы дать развод “талак”, соглашение обеих сторон не требуется. “Талак хулуг” между мужем и женой бывает иногда по соглашению, иногда по взаимной уступке, с получением за это вознаграждения, вроде купли и продажи и т.п. совершается словами. (Книга Джамиг ремузъ).
57. Если между мужем и женой состоялся “талак хулугъ”, как это изложено в 56 ст., то они после этого не могут претендовать друг на друга по части того, что касается их брака, будь-то, была претензия или нет; если же не было выяснено относительно содержания ее во время идды и где таковую она должна отбыть, то это она может потребовать и вообще, если они имели между собой какие-либо расчеты по части брака, это они могут потребовать. (Книги: Хуласа, Казыхан и Алям Гери).
Причины к разлукам.
58. Брачный акт нарушается по ниже изложенным причинам:
1) Если браки несовершеннолетних детей были совершены другими валиями, кроме их отцов и дедов, как и браки не правоспособных мужчин и женщин, совершенные не ранее месячного течения болезни, и умопомешанных мужчин и женщин, валиями, кроме сыновей, отцов и дедов, могут быть нарушены ими по достижении совершеннолетия и выздоровления от своих болезней.
2) Если кто-нибудь муж или жена, отступит от религии, брак нарушается.
3) Если муж не способен к половому сношению, что должно быть удостоверено, то для того, чтобы дать жене развод, дается ему предварительно срок в один год и если в течениие этого года один раз он не мог совершить половое сношение с женой и это будет доказано, то по требованию жены брак может быть расторгнут.
4) Если у мужа половой член отрезан или настолько мал, что не годится к совершению совокупления, — жена может требовать немедленного развода.
5) Если муж, ложно обвиняя свою малообщительную и честную жену в прелюбодеянии, будет злоумышленно притеснять ее, или не будет признавать рожденного ребенка своим, если жена в этом случае пожалуется на мужа об оскорблении, и в присутствии казия они будут друг друга проклинать, то брак их будет расторгнут “талак муляганя”. Если достигшие (п.1) совершеннолетия и выздоровевшие, не нарушая своего брака, совершат половое сношение или совершат таковое до решения казия о нарушении их брака, или (п.п. 3 и 4) жена, зная положение мужа, согласилась на брак, или (п.3) муж совершил с женой один раз половое сношение, то эти браки не расторгаются
6) 59. Если со стороны жены обнаружены шариатные недостатки, например: если она страдает проказой, или пестротелой, или умопомешательством, если она не способна к половому сближению по случаю сращения полового органа, и если к устранению этих недугов нет возможности, то муж, если бы дал таковым женам развод, обязан выдать им и махар и на содержание во время идды, как это полагается женам здоровым.
60. Если сказанные в 59 ст. недостатки обнаружены со стороны мужа, что будут противны для натуры, или будет опасение заражения детей, то по определению казия такого рода браки могут быть расторгнуты. Если муж малолетний, то расторжение брака откладывается до его совершеннолетия. Махр жены и содержание во время идды, исполняются как и по нарушенным бракам здоровых мужчин и женщин.
61. От мужа, не исполняющего обязанности, указанные в 39, 40 и 41 статьях, жена не может требовать расторжения. Как бы не было расторжения или разлучения между мужем и женой, муж не освобождается от содержания во время идды и от махр, кроме случая указанного в 43 ст., если жена переменила веру – лишается содержания, махр сохраняется, или по 57 ст. жена сама, по случаю “хулуг” освободила.
62. Если муж с женой разошлись “талаком раджги”, был ли муж здоров или болен, или развод был по требованию жены или без него; пока у жены не кончился срок идды, если кто-нибудь из них умрет, оставшийся является наследником по отношению к умершему, а если они были разведены «талаком ба-ин», наследниками друг другу не считаются; они считаются чужими один другому.
63. Если муж болен, лежит в постели, или находится в предсмертном состоянии; в этих случаях, если он дал развод жене «талаком ба-ин», даже если при этом она развода от мужа не требовала. Если во время ее идды муж скончался, то жена его от мужа получает наследство, а если жена сама требовала развод, то не получает.
Примечание: Если сказанная в этой 63 ст., разведенная жена помрет во время своей идды раньше мужа, то муж наследником ей не будет. (Книги: Дуруль Мухтар и Радуль Мухтар).

О браках мужчин и женщин, которые были разведены.
64. 1) Если муж и жена были разведены по причинам, не дозволяющим им шариатом, изложенным в ст.26, 28 и 43 и если нет этих запрещений, они могут вступить в брак.
2) Если кто-нибудь один-муж или жена, или оба вместе были причиной к разводу между собой, при чем, если жена не была разведена в три талака, или развод не подходит под п.5 ст.58, то такая жена может вступить в брак со своим мужем и во время идды или по окончании идды; но жена, разведенная в три талака, как это изложено в 49 ст., без того, чтобы не вышла замуж за другого, и супруги, разошедшиеся по взаимным друг другу проклятиям «талак муляганя», пока честное имя жены не будет уничтожено, или муж не сделает признание о своей,клявете на нее, не могут вступать в брак.

Происхождение.
65. Если у кого от законной жены и от жены не вполне законного брака, или от женщины, с которой он имел сношение по недоразумению думая, что это его жена, родится ребенок, то он признается его потомком. Если после брака, или после ошибочно совершенного совокупления с женщиной, по истечение ровно шести месяцев, или до истечения двух лет родился ребенок, то если этот муж и отказался от ребенка, считая его не своим, происхождение ребенка считается от него, а если ребенок родился до истечения шести месяцев и по истечении двух лет, то происхождение ребенка считается не от него.
66. После того как один женился и до истечения шести месяцев жена его родила, то ребенка от него нельзя считать, а если же он сам заявит, что ребенок его, не от любодея, то ребенок признается происхождением от него.
67. Ребенок мужчины и женщины, прижитый любодейно, не признается происхождением от сего мужа. Женщина, разведенная от мужа, или после смерти своего мужа, после своего признания, что она отсидела установленную идду, родит ребенка до истечения шести месяцев, то ребенок будет считаться разводившего или умершего мужа, а если родит после истечения шести месяцев, не считается. – Если женщина, не признавшаяся об окончании своей идды, родит ребенка в течение двух лет, то ребенок будет признан того из мужей, если она в этом промежутке ни по браку и без него не имела с другими половое сношение и если это ясно.
68. Если кто возбудит иск, считая данного ребенка своим, и если ребенок, обладающий сознанием, не скажет, что это неправда и смотря по годам их, если на это препятствующих обстоятельств нет, то ребенок будет его.
69. Не считается в происхождении доказательством, простое признание, что ребенок его, при отсутствии выше описанных условий. Если ребенок считает данного мужчину или женщину отцом или матерью; причем, если, действительно, нет у него другого отца или матери, и если эти, которых он называет своим отцом и матерью, подтвердят слова ребенка и не окажется в их годах препятствующих причин, то ребенок считается назвавшихся отцом и матерью.
70. Если жена, или состоящая в браке мужа или отбывающая идду, признает ребенка родившимся от себя; если она состоит в браке мужа, надо чтобы муж подтвердил это; если она не в браке с мужем, надо чтобы признание ее было доказано свидетельскими показаниями, или это должно быть показано акушеркой-мусульманкой, имеющей правоспособность быть свидетельницей, или это показано другой женой мужа ее, или же ребенок от другого ее мужа, что должно быть выяснено; в этих случаях ребенок будет признан ее ребенком.
71. Установленное по шариату происхождение детей, отцов и матерей, никто из них без основания и доказательства не может изменить. Если между мужем и женой состоялось в установленном порядке взаимное проклятие, в этом случае, если муж не признал своего дитя, то происхождение его от этого отца не признается. В другом случае отказ от детей не допускается. Если жена, разведенная «талаком раджги», не говорившая о прошествии более двух лет, то ребенок признается от мужа ее. Женщина, отбывающая «талак ба-ин», или посмертную идду, не заявляя об окончании сроков идды, родит ребенка по прошествии более двух лет; причем если муж или его наследники заявят претензию на ребенка считать своим, ребенок будет признан от этого мужа, в противном случае нет.
72. Происхождение ребенка от матери установляется только рождением от нее. Происхождение от отца, уставнавливается исполнением вышеприведенных формальностей.
Примечание. После установления происхождения ребенка, отцу надлежит воспитывать его, вере учеть, промыслу и ремеслу; охранять его имущество, если таковое имеется, и давать ему содержание; если ребенок мужского пола, — пока он будет в состоянии заниматься промыслом и ремеслом, а если женского пола, до поры, пока она выйдет замуж; если у них нет своего имущества, отец должен дать им на содержание из своего имущества.

Об опекунах.
73. Опекуны бывают двоякие:
1) Опекун, назначенный лицом при жизни своей, называется «васи-мает» (посмертный).
2) И опекун, назначенный казием после смерти, когобы-то ни было.
3) Опекун, назначенный лицом при своей жизни, имеет право действовать по всем делам этой опеки, если бы даже он был назначен только для ведения одного известного дела; опекун, назначенный казием, может действовать только по порученному делу.
Эти опекуны бывают трех родов:
1) Надежный и справедливый, в состоянии вести опекунское дело и соответствует своему назначению. Таких посмертных опекунов казий не может устранять, пока не обнаружено злоупотребления.
2) Надежный и справедливый, но не состоятельный для исполнения опекунских дел. К таким посмертным опекунам казий может назначить помощников.
3) Во всем состоятельный для исполнения дел по опеке, но человек дурного поведения или не имеющий веры. Такие опекуны немедленно должны быть устранены. (Книги: Хизана-туль Муфтин и Алим Гери).
74. Опекунское дело состоит из трех видов:
1) Воспитание малолетних.
2) Охранение их имущества.
3) Содержание, охрана имущества, и увеличение доходов, и вообще соблюдение интересов малолетних. Опекуны допускаются в одном и в нескольких лицах, из женщин или из мужчин. Во всяком случае, они должны по делам опеки приложить все свои старания к охранению имущества порученного им наследства. Опекун назначенным казием, имеет право отказаться во всякое время, доложив об этом казию, как и казий вправе его устранять, но посмертный опекун согласившийся и вступивший к делу, отказаться не может, если нет на то шариатных причин, установленных казием.
75. Опекуны, назначаемые над малолетними, должны быть разумными, совершеннолетними, надежными, соответствующими к своему назначению.Это должны быть благочестивые мусульмане. (Это условия опеки). Если надлежащие валии малолетних не соответствуют этим условиям, то, не обращая на их право, малолетние и их имущество отбирается от них и опека передается другим благонадежным лицам.
76. Опекунами над малолетними и их имуществом соответственно изложенному в 75 ст. назначаются: 1) Отцы; 2) Опекуны, назначенные их отцами; 3) Деды; 4) Опекуны, назначенные дедами и 5) Опекуны, назначаемые казием, но по отношению к бракам их, в порядке, указанном в 7 ст. право принадлежит валиям; в случае отсутствия валиев, браки их заключаются казиями и опекунами.
77. Ведающие малолетними, каждые действуют по силе и согласно своим степеням, если они превышают свои силы таким действиям, чего не в праве делать, в этом случае они это приводят в исполнение с разрешения тех, которые на то имеют право. Если в этих случаях имеющие высшее право находятся в отлучке на расстоянии, устанавливающем норму дальности, что находящийся на этой дальности может считаться мусафиром (странником), то право их переходит младшим, которые заменяют высших и действия этих последних уже высшими не отменяются. (Книга Дуруль Мухтар).
79. Малолетние обоего пола, вступившие в брак, хотя с совершеннолетними, пока они не достигли умоспособности и совершеннолетия, не освобождаются от опеки валиев и опекунов, и по достижении совершеннолетия, пока они не сознают свою пользу и убыток, не выдается им их имущество, даже до 25 летнего возраста, но казий, если признает изложенное в 75 ст. соответствие в тех, с которыми они вступили в брак, в этом случае он может опеку поручить побрачившимся с ними.
79. Неправоспособные и умопомешанные состоят на равне с малолетними, попечители их называются заместителями. По отношению к малолетним, опекунам и валиям шариат одинаков; но валии по своим степеням имеют небольшую разницу ст.7.
Если опекуны и заместители не согласятся, то казий не может их назначать принудительно.
80. При назначении к малолетним и умонеспособным опекунов и заместителей, казию надлежит принимать в соображение интересы малолетних и умонеспособных и целость их имущества, потому назначаемые должны быть благонадежные и способные, и вообще согласно 75ст. по собрании о них сведений от лиц добро желающих и родственников малолетних и умонеспособных и от других посторонних лиц. Кроме того, казий всегда должен иметь над опекунами и заместителями наблюдение, и по крайней мере один раз в год проверять их счета и их действия.
81. Казий обязан в то время, когда он поручает опекунам и заместителям дело, иметь опись имущества малолетних и умонеспособных и по этим описям производить проверку их отчетам.
82. Опекуны и заместители должны производить расходы на содержание опекаемых в среднем количестве, смотря по их состоянию и положению, не делая излишних затрат. Вести приходо — расходную книгу, а если потребуется необходимость когда сделать более крупную покупку, то в этом случае надо производить таковую с разрешения казия.
83. Опекуны и заместители над малолетними и умонеспособными и их имуществом, если имеют надзирателей и попечителей, должны советоваться с последними. Производство дела допускается и без их советов, в тех случаях, где это разрешено шариатом.
84. При наличности опекунов и заместителей над личностью и имуществом малолетних и умонеспособных, казий не может брать таковые в своё распоряжение, если бы они даже были назначены самим казием; надзиратели и попечители могут давать лишь советы, но управлять сами не могут.
85. 1. Воспитание детей мужского пола до 7 лет и женского пола до 9 лет лежит на обязанности матери, будь она в браке с отцом этих детей или разведенная с ним, но если она этого не пожелает, то принуждать нельзя.
2. Если матери нет, или она отказалась; при чем если она вышла за чужого к этим детям, то воспитание детей лежит на обязанности матери их матери и т.д.
3. Если таких бабушек нет, то матери их отца и так выше.
4. Если нет и таких бабушек, то их родным сестрам.
5. Если нет родных сестер, то сестрам от одной матери, или сестрам от одного отца, если и этих нет, то теткам от одного отца и матери, если и этих нет, теткам от одной матери или от одного отца.
6. Если таких сестер и теток нет, воспитание принадлежит сестрам отца в порядке, указанном для теток со стороны матери. Преимущество для воспитания детей дается к стороне матери. (Книги: Дурул Мухтар и Хидая).
86. Условие в воспитании детей, то что жены эти должны быть благонравны и разумны, совершеннолетние и благонадежные; это добавление к п.п. 1 и 2 по, ст.85, так чтобы малолетние и грудные дети по небрежности не погибли бы, кроме того, чтобы эти женщины были состоятельны к воспитательной службе детей. Женщина-вероотступница к воспитанию детей не допускается, а женщина книжная допускается. Если же будет обнаружено, что она влияет на религиозность ребенка, или ребенок хотя и мал, но по смышленности начинает понимать окружающее, немедленно отбираются.
87. Если нет указанных в ст. 85 и 86 женщин для воспитания малых и грудных детей, хотя и есть, но дети уже достигли установленного возраста, в этом случае поручают детей ближайшим родственникам, даже и насильно, которые имеют преимущественное право на получение наследства (асаба) в таком порядке, что сперва отцу, затем деду, и так далее и выше; затем родным братьям, затем братьям от одного отца, затем сыновьям родных братьев, затем сыновьям братьев от одного отца согласно указаниям в ст. 7-й, а если нет таких родственников (асаба), то казий поручает их благонадежному опекуну; при чем малолетняя девушка, не поручается родственникам, с которыми ей брак допускается.
88. Нуждающиеся в воспитании дети, мальчики и девушки, воспитываются указанными в 87 ст. родственниками (асаба), девушки до замужества, а мальчики до тех пор, пока они будут в состоянии практиковаться промыслом и ремеслом. Затем им дается воля жить где угодно, но если же есть опасение развращения их, например, красивый мальчик может попасть в среду дурных людей, в этом случае, валии и асаба не дают таким волю, пока они не обрастут бородой. (Книга Фатави — Хайрия).
89. Дети, нуждающиеся в воспитании, желающие жить с матерью или отцом, не отдаются тому или другому из родителей по их желанию. Поступают с ними согласно указаниям шариата, т.е. как будет усмотрено выгодно и удобно для детей (Книги: Джамиг Ремуз и Тахтави).

О положениях валиев, опекунов и заместителей.
90. Валии, опекуны и заместители действуют в своих правах так, что они в лице своем заменяют личность малолетних и умонеспособных (каюм макам); каждый по своему праву соблюдает во всем их интересы, они не должны брать в свою пользу ничего из их имущества и не есть. Если им разрешено какое-нибудь вознаграждение валиями, или казиями , тогда это допускается брать только в определенном размере. Продажа или купля их имущества, допускается по силе уполномочиям; действия их сверх предоставленного шариатом права, не признаются. (Книга Фатави Хамидия).
91. Лица, означенные в 90 ст. по исполнении своих обязанностей согласно 78 ст. до того времени, пока состоящие под их опекой малолетние и умонеспособные не доказали сознанием своего убытка или пользы, т.е. пока их опытность не выяснена, не могут от них ничего ни купить, ни продать в свою пользу, а если уже это было сделано, и, в случае обнаружении, что опекаемые пока не разумеют ни пользы ни убытка своего, то сделки эти не признаются действительными и могут быть нарушены шариатом.
92. Не дозволяется малолетним и умонеспособным жить там, где они желают. Живут они там, ст. 80, где будет указано казием, как он найдет для них выгоднее и удобнее, но где бы они ни жили от усмотрения своих опекунов не освобождаются.
93. Опекуны и заместители, назначенные казием, не могут без нужды увозить опекаемых в другие места без разрешения казия, туда, где власть казия не действует. Другие опекуны и валии увозить могут, если от этого не будет ущерба здоровью опекаемых.
94. Если опекуны и заместители ст. 74, имеющие попечителей и надзирателей в чем-нибудь в делах опеки не пришли к общему соглашению, то это разрешается казием.
95. Опекуны малолетних и умонеспособных ст. 90, желали бы сделать выгодное дело для опекаемых, но не имеют они на это право; если в этом будет ясно усмотрена польза опекаемых, может быть осуществлена с разрешения казия.
96. Опекуны и заместители, назначенные казием, не могут отдавать в аренду имущество малолетних и умонеспособных более чем на три года.
97. В действиях опекунов ст. 94, 95 и 96, будет обнаружен убыток малолетним и умонеспособным, убытки, которые будут признаны шариатом, то действия сего рода, не признаются.
98. Если встретилась необходимость, или будет ясно видно в том деле ст. 96, польза, от казия может быть взято разрешение.
99. Если казий пожелает дать разрешение ст. 94, 95 и 98, таковое он должен дать по убедительным справкам от родственников малолетних и умонеспособных и других посторонних лиц в том, что действительно это польза опекаемых, и это должно быть показано в условиях.
100. Действия валиев, опекунов и заместителей, исполненные согласно своим полномочиям, и с разрешения казия при случаях, не входивших в круг их действий, и если не обнаружено в их действиях злоупотребления, не преследуется.
101. Действия заведывающих малолетними и умонеспособными наблюдаются родственниками последних и другими лицами до кого это касается; проверяется приход, расход и другое имущество с разрешения казия в видах целости их имущества. В случае обнаружения злоупотребления, заведывающие привлекаются к ответственности.
102. Посмертные опекуны или заместители, состоящие из нескольких лиц, в случае смерти некоторых из них; остальные обязаны исполнять все дела этой опеки, а если остальные не в силах, то в этом случае казием назначается другой опекун.
103. По жалобе лиц, которых касается ст. 101, как малолетние и умонеспособные, так их имущество от заведывающих отбираются, при явном обнаружении нижеприведенных случаев:
1) Если заведывающие злоупотребляли;
2) При небрежном их отношении к делу;
3) При несоответствиии к своему назначению;
4) за дурное обращение с опекаемыми и невнимание к их нуждам и потребностям;
5) При обнаружении с их стороны такого проступка, что по мнению казия оставлять на их попечении малолетних и умонеспособных не представляется возможным;
6) При параллельном совпадении дел и интересы самих заведывающих с делами и интересами опекаемых.
7) Отлучка и поселение опекаемых и заведывающих из ведомства власти своего казия.
8) Упадок дел, оборотов, промысла и производства, задолженость, разорение и бедствие и заведывающих.
9) По случайным обстоятельствам оказаться неспособным быть заведывающим.
104. Если обнаружились обстоятельства, не допускающие к назначению опекунами и заместителями лиц, будь они посмертные или назначенные казием, неизвестные до их назначения, то они немедленно устраняются казием и назначаются другие.
105. Опекуны и заместители могут оставить свои обязанности ст.74, если желают, но по предварительной сдаче порученного имущества и отчета казию и новому заведывающему.
106. Действия валиев, опекунов и заместителей прекращаются по случаям нижеуказанным:
1) По каким бы то не было обстоятельствам, если они не были освобождены от исполнения порученного им дела.
2) Достижением малолетних совершеннолетия и выздоровлением умонеспособных.
3) Если казием было назначено другое лицо, не зная того, что были заведывающие по праву валия.
107. Если казий ст. 106, п.3, назначил опекуна или заместителя, то валий или посмертный опекун или заместители имеют права жаловаться казию о восстановлении в своих правах.
108. Валии, опекуны и заместители, каким бы то ни было путем, если были освобождены от своих обязанностей, или добровольно, или казием, или в связи со смертью или по другим случаям, казий отбирает от них все, что было у них на руках по счету, и передает таковое, или самим достигшим совершеннолетия малолетним и выздоровевшим, или же другим валиям, опекунам и заместителям по собственному усмотрению. От заведывавших умерших требуется казием отчет от его опекуна и наследников.
109. Вали, опекуны и заместители за неправильные свои действия, совершенные ими при исполнении своих обязанностей, если таковые были обнаружены по сдаче обязанностей, по требованию, до кого это надлежит, привлекаются к ответственности по шариату.
Примечание: Если неправильные действия их были обнаружены после сдачи другим заведывающим, или после достижения совершеннолетия малолетних и выздоровления умонеспособных, одинаково привлекаются к ответственности.

О довольствии между родственниками.
110. Человеку обеспеченному своим состоянием, довольствие его другому не обязательно, кроме как богатой жене, довольствие которой лежит на обязанности мужа, будь муж богатый или бедный.
Примечание: Довольствием называется кормление, постель, квартира и то, что считается необходимостью нуждающегося, по его положению.
111. Если сын не имеет состояния, довольствие его лежит на обязанности отца по состоятельности его; если сын этот может исполнять работу, то допускается отдать его в посильную работу и этими заработками возмещается довольствие его, если нет опасения о развращении малолетнего.
112. Если совершеннолетний сын в состоянии выполнять работу и заняться промыслом, то довольствие его отцу не обязательно. Но если взрослый сын, лишенный работоспособности по причинам какого-либо недостатка, или болезни, то довольствие его лежит на обязанности отца.
113. Не выданные девушки или разведенные от мужей дочери, если они своего состояния не имеют, или не имеют возможности работать, довольствуются доходами отца.
114. Отец, давший довольствие нуждающимся или даже не нуждающимся ст.111, 112 и 113, после того как они приобретут состояние, не может требовать от них переносить свои расходы на их довольствие.
115. Мужчина или женщина, нуждающимся, родственное отношение которых настолько близко, что между ними не допускается брак, обязаны давать довольствие.
116. Довольствие нуждающихся близких родственников ст.115, делается в порядке, указанном для получения наследства.
117. Довольствие отцов и матерей лежит на обязанности детей, будь они сыновья или дочери, если они состоятельны, без различия размера.
118. Если сын по семейному положению не в состоянии давать особое довольствие; нуждающиеся отец и мать не в силах достать себе средства, то сын обязан довольствовать родителей на равне с своим семейством. Точно также довольствие дедов и бабушек со стороны отца, лежит на обязанности внуков; но деды и бабушки со стороны матери не пользуются этим правом.
119. Если одному наследнику пришлось бы давать подобного рода довольствие; при чем если он бедный и несостоятельный, то в этом случае довольствие возлагается в порядке указанном для наследства на наследников, имеющих быть после смерти означенного бедняка, соразмерно тому, какое они получат наследство.
120. В нижеуказанных случаях довольствие обязательно без относительно получаемого размера наследства:
1) Довольствие отца и матери сыновьям и дочерям обязательно по равной части.
2) При наличии отца и матери довольствие детей лежит на их обязанности.
3) Человек, имеющий своего отца, и сына своего сына, довольствуется своим отцом, а не сыном своего сына.
4) Человек, имеющий сына своего сына и родной дочери, довольствуется дочерью.
5) Человек, имеющий своего родного брата и детей своей дочери, довольствие его возлагается на детей своей дочери.
121. Стороны, отступившие от веры ислама, лишаются права на довольствие, но муж, отступивший от ислама, не освобождается от довольствия жены во время ее идды.

Заключение
1) По мнению ученых и толкователей шариата Туркестанского края, изложенные статьи от 1 до 121 включительно все изложены в соответствии с шариатом.
2) Казии Туркестанского края в казийских производствах (судебных производствах) не расходятся в понятиях смысла означенных статей.
3) По понятиям этих 121 статей исчерпывается правоотношение сторон только по вопросам, касательно данного случая, а если случаи по таким вопросам происходили при других обстоятельствах, то толкованиями этих статей вопрос не исчерпывается, так как, смотря по случаю, имеются в книгах шариата специальные статьи и особые указания.

О наследствах, остающихся после умерших мусульман.
122. Оставшееся после смерти имущество, прежде всего употребляется: 1) на похороны умершего, как подобает его состоянию, не меньше и не больше, в средних цифрах; 2) на уплату его долгов; 3) исполняются его завещания согласно 126 ст.; и 4) оставшееся затем разделяется между его наследниками по правилам шариата и считается их собственностью. (Книги: Сыраджия, Джавагируль фараиз и Алам-гери).
123. Наследством считается все, что остается от умершего, движимое и недвижимое имущество. Наследством называется потому, что оно переходит одним после других. Наследники являются владельцами этого имущества,и распоряжаются каждый своею частью как собственник, не простирая прав на излишнее, кроме следуемых им частей.
124. Наследники умершего являются к нему по его делам и в действиях его по получениям и отдачам, заместителями, или заменяющим лицом, будь от умершего наследство осталось или нет. Но по отдачам, если наследство не осталось или некоторые наследники не получали оставшееся наследство, не ответствуют, а получившие ответствуют не более как в полученном размере.
Примечание: Согласно 124 ст., если наследник является истцом, то он имеет требовать только свою часть, а если он является как ответчик, то он бывает ответчиком в полном объеме предъявленного иска, но какое бы то не было в этом случае решение, оно распространяется на всех наследников и на все наследство.
125. Махр жены, имеемый к получению от умершего мужа, считается наравне с другими долгами умершего. Жена имеет право не допускать раздела наследства между наследниками, пока она не получила свой махар, но обязана отчитываться в доходах и поступлениях. Продавать или заложить для того, чтобы получить свой махр по своему усмотрению, не может.
126. Завещание умершего из его наследства согласно 122 ст. исполняется в таком случае, если умерший завещал все свое имущество одному человеку или завещал на какое-нибудь доброе дело, если получивший завещание не наследник завещателю, если у завещателя вовсе не было наследников, если и было, но они дали после смерти завещателя свое соглашение на это завещание, в этом случае, все оставшееся имущество отходит согласно его завещанию в пользу того кому оно завещено. Если наследники не дадут согласие, или завещенное в размере своем не превышает одной трети всего наследства, то по исполнении п.п. 1 и 2 ст.122, из оставшегося наследства, в одной трети его, действие завещания приводится в исполнение.
127. Если при исполнении завещания встретится со стороны наследников или других лиц препятствие, то завещание должно быть представлено на утверждение участковому или тому казию, где находится наследство.
128. Будь завещатель мужчина или женщина, так равно и то лицо кто назначен опекуном, должны быть правоспособные и совершеннолетние, так как не правоспособные не могут быть ни завещателями, ни опекунами. Не требуется правоспособность тех, в пользу которых сделано завещание, допускается таковое даже на детей пока они в утробе матерей.
129. Всякий имеет право делать завещание, ст. 128 в пользу кого угодно на все или части своего имущества, но приводится в исполнение согласно 126 ст. Если завещание сделано должником на все свое имущество, то для этого требуется согласие его кредиторов.
130. Всякое наследство и опека подлежит расследованию казия, ст.127 в обеспечение наследства и завещаний в виду охраны от убытка и пропажи в интересах лиц до кого это касается, как указано по ст.81.
131. Всякое завещание осуществляется после смерти завещателя. Завещатель при своей жизни может изменять и уничтожать всякое завещание; согласие того лица на кого оно составлено, о принятии завещания или не желание его, при жизни завещателя, не имеет значение, оно имеет значения только после смерти завещателя.
132. Если у покойного нет своих наследников или наследники его малолетние или не правоспособные; если у него нет назначенного опекуна, или таковой находится в отлучке, в этих случаях оставшееся наследство охраняется надзирателем, назначенным казием согласно ст.75 и 80.
133. Действия опекунов, заместителей и надзирателей пока еще они не получили право по назначению, по шариату не признаются и от ответственности не освобождаются.
134. Условия, которые относятся до опекунов, надзирателей и заместителей, признаются необходимой формальностью, например, по отношению к надзирателью, требуется, чтобы он был правоспособен и совершеннолетен; кроме того, и другие условия должны быть приняты во внимание.
135. Во всех нужных случаях заведывающие или опекуны, заместители и надзиратели, назначены ли они со стороны умершего, казия или лица, имеющего на то право, после того как они определены, согласно шариата, пока необходимость в них не минует, как, например, до совершеннолетия малолетних ст.78, до розыска безвестных, до выздоровленияненормальных и умонеспособных и до раздела между наследниками и кредиторами, остаются при исполнении своих обязанностей.
136. При назначении казием к наследству заведывающих, будь к этому наследству имеют отношение, например, кредиторы и наследники, или нет, во всяком случае казию необходимо принять в соображение ст. 74, 75, 80, 81 и 82.
137. Если заведывающие были назначены со стороны покойного; или казия или лиц, имеющих на то право, действия их должны быть согласованы к ст. 90 – по 109 включительно, т.е. действия их проявленные согласно этим статьям могут быть признаны, а в противном случае будут считаться не правильными.
138. Имеющие отношение к наследству, будь они опекун, кредитор или наследник, желающие получить из наследства свои части, должны обращаться с ясным доказательством, какое они имеют отношение, о смерти умершего и с показанием числа наследников тому казию, которому был подведомствен покойный, или тому казию, где находится наследство.
139. Проситель ст.138, если изложенное в его прошении будет по шариату установлено, то казию надлежит дать его требованиям удовлетворение.
140. Если казий не получает ни от казны ни от Бейтуль-мал вознаграждение, то за судебное производство, смотря по делу и своим трудам, получает вознаграждение, но вознаграждение казиям для того, чтобы оно было в одном размере, установлено брать: по разделам, с документов, определений и обязательств 1/200 часть; но по разделам есть указание брать казиям 1/100, 1/40 и 1/10 часть. (Книга Такмиля-рядяуль-мухтар).

О получающих наследства.
141. По всякого рода наследствам, при предварительном исполнении изложенного в ст.122, остальное наследство разделяется согласно шариата между наследниками.
142. Наследники, которым причитающиеся части определены, именуются «Фарз гер» (получатели обязательных частей). Этих частей шесть: половина наследственной массы, ј часть, 1/8 часть, 1/3 часть, 2/3 части и 1/6 часть.
143. Наследники получающие указанные в ст.142 части, числом 12 человек, четверо из них мужского пола, а восьмеро женского пола.
144. Четверо, ст.143, наследники мужского пола суть: 1) отец, 2) отец отца и дед в так далее по восхождению, 3) брат от одной матери и 4) муж.
145. Восьмеро, ст.143, наследники женского пола суть: 1) жена, 2) дочь, 3) дочь сына, 4) родная сестра и так далее по нисхождению, 5) сестра от одного отца, 6) сестра от одной матери, 7) мать и 8) мать матери и бабушка, мать отца и бабушка, и так далее по восхождению.
146. Наследники получающие половину наследства числом пять человек: 1) муж получает половину, если у жены нет детей, или нет детей у сына и так далее по нисхождению, 2) дочь получает половину, если она единственная, 3) дочь сына получает половину если нет дочери, если она единственная, 4) родная сестра получает половину, если нет дочери и дочери сына, если она единственная и 5) сестра от одного отца получает половину, если нет дочери, дочери сына и родной сестры, если она единственная.
147. Наследники получающие по ј части, двое, а именно: 1) муж получает ј часть, если у жены или сына есть дети и так далее по нисхождению и 2) жена получает ј часть если от умершего мужа нет детей и нет детей от сына его и так далее по нисхождению.
148. Наследники, получающие по 1/8 части, один, а именно: жена от умершего мужа получает 1/8 часть, если у умершего или у сына его нет детей, и так далее по нисхождению.
Примечание: Будь жена одна или две или три или четыре, они получают все вместе ј часть или 1/8 часть, которые затем разделяют между собой по ровной части.
149. Наследники, получающие 2/3 части, четверо, а именно: 1) двое дочерей получают 2/3 части, 2) двое дочерей сына получают 2/3 части, если нет дочери, 3) двое родные сестры получают 2/3 части, если нет дочери и дочери сына и 4) двое сестры от одного отца получают 2/3 части, если нет дочери, дочери сына и родной сестры.
Примечание: Получающие 2/3 части, если их более двух и сколько бы не было, разделяют означенные две части между собой по равной части.
150. Наследники, получающие по 1/3 части двое, а именно: 1) мать получает 1/3 часть, если у умершего и у сына его нет детей и так далее по нисхождению, или нет у умершего двое братьев или двое сестер. Если умерший муж, то жена, а если жена, то муж получают свои следуемые части, а затем из остального наследства, мать получает 1/3 часть и 2) если потомки матери, более одного т.е. братья и сестры от одной матери, получают 1/3 часть и эту часть разделяют между собой по ровной части без различия пола.
151. Наследники, получающие 1/6 часть семеро, а именно: 1) отец получает 1/6 часть, если у умершего или у его сына нет детей, и так далее по нисхождению, 2) отец отца и дед получают 1/6 части, и так далее по восхождению. Если отца нет, то в порядке отца как это установлено, 3) мать получает 1/6 часть, если имеются дети от умершего, или у его сына и так далее по нисхождению, или имеются двое сестер или братьев, будь они родные или от разных отцов и матерей, 4) бабушка, будь со стороны отца или матери, или одна или их много, если они в правах равны, получают 1/6 часть, 5) брат или сестра от одной матери, если они в одном числе, получают 1/6 часть, 6) при наличности одной дочери умершего, дочь сына его, будь она одна или их много получает 1/6 часть и разделяют между собой по ровной части и 7) при наличности одной родной сестры, сестра от одного отца получает 1/6 часть, будь она одна или более.
152. Отец получает наследство троякого рода: 1) если есть сын умершего или сын сына и так далее по нисхождению, отец получает 1/6 часть, 2) если есть дочь умершего, дочь сына и так далее по нисхождению, отец получает после тех, доли которых определено заранее «Фарзгер», т.е. после получения сих последних, то что останется, 3) если у умершего нет детей и нет их и от сына его по нисхождению, отец получает все оставшееся наследство, если нет других фарзгерей, т.е. муж, жена или мать.
Примечание: Получение отцом 1-го рода наследства, называется «фарз мутлак», 2-го рода – «фарз мага тагсиб» и 3-го рода – «тагсиб маха».
153. Истинный дед, отец отца; если отца нет, то дед заменяет отца. Мать отца, при наличности последнего, наследство не получает, а если есть дед, нет отца, она получает. Если от одного лица осталось: отец, мать и жена, или осталось отец, мать и муж, в этом случае мать получает 1/3 часть из того, что останется после получения своих частей означенными мужем или женой. Если вместо отца остался дед, в этом случае, мать получает 1/3 часть со всего имущества.
Примечание: Истинным дедом называется тот дед, между которым и умершим нет женской посредницы.
154. Потомки матери, т.е. дети матери умершего бывают троякого рода 1) будь мужчина или женщина, если одна, получает 1/6 часть согласно п.5 ст.151.; 2) если двое или более, сколько бы не было, получают 1/3 часть согласно 2 п. ст.150 и 3) если есть дети и дети своего сына по нисхождению; отец и истинный дед по восхождению, то лишаются наследства, т.е. не получают.
155. Муж получает двояко, 1) половину, если согласуется 1 п. ст. 146 и 2) ј часть 1 п. ст. 147.
156. Жена или жены получают двояко, 1) ј часть, если согласуются 2 п. ст. 147, и 2) 1/8 часть ст.148.
157. Дочери получают трояко, 1) половину, если одна дочь, 2) 2/3 части 1 п. ст. 149, если их двое или более и 3) если при дочери еще есть и сын, то они как «асоба» получают оставшееся имущество в частях, какая причитается мужчине и какая женщине, т.е. мужчина получает 2 части, а женщина 1 часть.
158. Дочери сына бывают равны своим дочерям умершего; они бывают 6-ти разрядов: 1) получают половину, если согласуются 3 п. ст.146; 2) получают 2/3 части, 2 п. ст. 149, если их двое или более; 3) получают 1/6 часть, 6 п. ст. 151; 4) Если у умершего дочерей более одной, то дочери сына наследство не получают; 5) Если умерший имеет более одной дочери, при чем дочь сына, если она имеет равного себя сына или сына ниже ее по степени, т.е. сына своего брата, в этом случае дочь сына достигая право «асаба» (право на получение оставшегося наследства), получает вместе с названными сыновьями оставшееся наследство в частях, определенных мужчинам и женщинам и 6) Если умерший имеет сына, то дочери сына лишаются право на наследство.
159. Таблица о дочерях сына к 5 п. ст. 158 объяснение.

Умерший
Сын Сын Сын
/ / /
1) Сын и дочь Сын Сын
/ / /
2) Сын и дочь Сын и дочь Сын
/ / /
3) Сын и дочь Сын и дочь Сын и дочь
/ / /
4) Сын и дочь Сын и дочь Сын и дочь
/ / /
5) Сын и дочь

Если все указанные 9 дочерей живые, а сыновей не будет то дочь под № 1 получает половину; дочери под № 2 получают 1/6 часть, а дочерям под №№ 3, 4, и 5 не следует.
160. Если указанные в 159 ст. все дочери живые и жив кто-либо из сыновей, то обстоятельство это разделяется на пять разрядов: 1) если живой сын под № 1 то он вместе с равной себя дочерью получает в частях, определенных мужчинам и женщинам, остальным дочерям не следует; 2) если живой сын под № 2, то дочь под 1 получает половину, а остальное получает упомянутый сын вместе с равными себя дочерьми в частях, определенных мужчинам и женщинам; 3) если живой сын под № 3, то дочь под № 1 получает половину, дочери под № 2 получают 1/6 часть, а остальное получает упомянутый сын вместе с равными себя дочерьми в частях определенных для мужчин и женщин; 4) если живой сын под №4, то дочь под № 1, получает половину, дочери под №2 получают 1/6 часть, а остальное получает упомянутый сын вместе дочерьми под №№ 3 и 4 в частях определенных для мужчин и женщин; 5) если живой сын под № 5, то дочь под № 1, получает половину, дочери под № 2 1/6 часть, а остальное получает вышеупомянутый сын вместе с дочерьми под №№ 3,4 и 5 в частях, определенных для мужчин и женщин.
Примечание: По 1-му разряду дележ производится из трех частей, по 2-му из 8 частей, по 3-му из 60 частей, по 4-му из 84 частей и 5-му из 24 частей.
161. Отношение родных сестер бывает четырех родов 1) получает половину согласно 4 п. ст. 146, если она одна; 2) получают 2/3 части согласно 3 п. ст.149 если их более одной; 3) если при них имеются родные братья, то остальное имущество получают как «асаба» в частях, определенных для мужчин и женщин и 4)если умерший имеет дочь или имеется дочь его сына, то после получения сими последними своих частей, остальное получают родные сестры будь она одна или несколько, по ровной части, а если у них есть родные братья то получают в частях определенных для мужчин и женщин.
162. Сестры от одного отца считаются, как родные, они делятся на 6 разрядов 1) получает половину согласно 5 п. ст. 146, если она одна; 2) получают 2/3 части согласно 4 п. ст.149, если их более одной; 3) получают 1/6 часть согласно 7 п. ст.151; 4) если родные сестры более одной, то они наследство не получают; 5) если при них имеются братья от одного отца, получают то, что остается от родных сестер, как «асаба» в частях, определенных для мужчин и женщин; 6) если умерший имеет дочь или имеется дочь его сына, но нет родной сестры или брата, то после получения упомянутыми дочерьми своих частей, остальное имущество получает сестра от одного отца, как указано 4 п. ст.161.
163. Родные братья и сестры, и братья сестры от одного отца исключаются из наследников, если умерший имеет сына, или сына своего сына и далее по нисхождению или имеет отца, или деда, брат и сестра от одного отца или родной брат, или сестра, при наличности «асаба», согласно 4 п. ст.161, исключаются из числа наследников.
164. Отношение матери бывает трех родов: 1) получает 1/6 часть согласно 3 п. ст.151; 2) получает 1/3 часть 1 п. ст.150; и 3) если умерший, жена, то муж или муж, то жена, после получения своих частей мать получает из остального имущества 1/3 часть, это 3-е отношение бывает при двух обстоятельствах, например, если от умершего осталась жена, отец и мать, или осталось муж и отец, и мать, если при этих двух случаях вместо отца остался дед, мать получает 1/3 часть со всего имущества.
165. Бабушка, будь она со стороны матери или отца, одна или несколько, получают 1/6 часть согласно 4 п. ст.151, условие в том, что в истинности они должны быть одинаковы и в степенях, так как близкие по степени, устраняют дальних.
166. Упомянутые в 165 ст. бабушки все, при наличности матери, исключаются; бабушки со стороны отца, при наличности отца и деда исключаются; не исключается только мать отца и далее по восходящей линии, и получает наследство вместе с дедом, но бабушки со стороны матери исключаются только, при наличности матери, в других случаях не исключаются.
167. Наследники, которым доли не определены, имеются «асаба», они получают остаток, после того, как получат свои доли наследники «фразгеры» ст.142; если фразгерей нет, только они сами, то они получают все наследство, а если от наследников фразгерей ничего не останется, то «асаба» наследство не получает.
168. Асаба бывает разная, например, одни называются «асаба банафс» (наследник по собственному праву), без посредства другого, например, наследники мужского пола, которые могут дойти до наследодателя по происхождению и без посредства женского пола. Эти асабы делятся на четыре разряда: 1) члены от умершего, например, сын, сын сына и далее по нисхождению; 2)корни, отца, отец отца и далее по восхождению; 3) члены отца наследодателя, например, родной брат, брат от одного отца, сын родного брата, сын брата от одного отца и в таком порядке далее по нисхождению и 4) члены деда наследодателя, например, дядя прямой, дядя от одного отца, сын прямого дяди и сын дяди от одного отца и далее по нисхождению в объясненном порядке.
169. Асаба, некоторые называются «асаба-багаер», т.е. наследники женского пола достигают право асабы, при посредстве сонаследия наследников мужского пола. Это бывает четыре разряда: 1) дочь в месте с сыном; 2) дочь сына с сыном сына; 3) родная сестра с родным братом и 4) сестра от одного отца с братом от одного отца получают части, определенные для мужчин и женщин.
170. Асоба, некоторые называют «асаба-магальгаер», т.е. наследник женщина бывает наследницей когда есть другой наследник женщина, например, родная сестра или дочь сестры от одного отца, или в то время когда имеется дочь сына, и этим путем достигая право асабы получают остаток наследства после дочерей.
171. Асаба, собравшиеся вместе, равные в правах, получают наследство по числу лиц, например, если от одного сына один сын, а от одного сына десять сыновей, оставшееся наследство делится между ними 11 частей; одному сыну сына 1 часть, а сыновьям одного сына 10 частей.
172. Указанные выше наследники, которые из них ближе по степени родства наследодателю, эти получают; если кто из них ближе в двойной степени, получает раньше того, близость которого только на одну степень, например, родные от одного отца и матери имеют первенство против того который от одного отца.
173. Кроме наследников женского пола, указанных в ст.169 и 170, другие женщины наследниками асаба быть не могут, т.е. не могут получить наследства, если бы даже сонаследники их были асаба мужского пола, например, дядя и тетки. Оставшееся все наследство получит дядя, а тетке не следует.
174. Если указанные в 142 ст. наследники «Фарзгеры» пожелают раздела своих частей, то раздел этот бывает семи разрядов: 1) если они получают половину, то раздел производится из двух частей; 2) если получают ј часть – из 4 частей; 3) если получают 1/8 часть – из 8-ми частей; 4) если получают 2/3 или 1/3 – из 3-х частей; 5) если получают 1/6 часть из 6-ти частей; 6) если получают смешанно ј, 2/3, 1/3 и 1/6 части – из 12 частей и 7) если получают смешанно 1/8, 2/3, 1/3 и 1/6 части – из 24 частей производится.
175. Если суммы, указанные в разрядах для дележа, не будут соответствовать суммам частей, следуемых фаразгерам, то в этом случае следует собрать частей фарзгерей отдельно по разряду в один итог, что и разделить затем между ними, и эта сумма будет соответствовать их частям, чем и будут пополнены недостающие их части, и каждый из них получит то, что следует; например, если от кого-либо остались: жена, двое дочерей, отец и мать, а дележ указан из 24 частей, то жене следует согласно 148 ст. 3 части, двум дочерям согласно 1 п. ст.149-16 частей, отцу и матери каждый согласно 1 и 3 п. ст.151 по 4 части 8 частей, таким образом 24 не хватит, а потому дележ между ними должен быть из 27 частей.
176. При выдачи наследникам «фарзгерей», указанных по ст. 174 для раздела частей, если останется излишек то это должно быть выдано асабам, указанным в ст. 167, а если асабы нет, в этом случае разделяется между тех же фарзгерей согласно следуемым им частям; причем, если фарзгер будет муж или жена, то частям сего мужа или жены не добавляется.
177. После смерти наследодателя, если жена осталась беременная, то ребенок принимается за сына, и при разделе наследства оставляется на его долю часть мужчины. Если он родится живым, получает наследства, а если мертвым, не получает.

О причинах уничтожающих права наследников.
178. Если кто из наследников убьет своего наследодателя, будь это убийство было умышленно или случайно, например, убийство произошло в то время, когда убийца имел намерение ударить чего-либо, но удар его попал наследодателю и последний умер, или убийство случилось в сонном состоянии что убийца задавил его, или же убийца, случайно откуда-нибудь упал на наследодателя и убил его, но как бы то ни было, убийца не может получить наследство от умершего.
179. Если наследник и наследодатель разных вероисповеданий, например, наследник мусульманин, а наследодатель другой веры или наоборот, то между ними унаследования один другому не допускается.
180. Если мусульманин перешел в другую веру, этим, наследство не пресекается, например, если женщина, переменившая религию, в этой вере скончалась, то наследство от нее получают ее наследники; если умер мужчина, переменивший религию, то имущество его приобретенное им в состоянии мусульманской религии, получают его наследники-мусульмане, а имущество, приобретенное им в состоянии в другой религии, наследники мусульмане получать не могут, а переходит оно в Бейтуль-мал, указанный в ст.209.
181. Переменивший религию не может получить наследство от кого бы это ему следовало, будь наследодатели его мусульмане или также переменившие религию. Лицам другого вероисповедания, получать друг от друга наследство, препятствия и запрещения нет.
182. «Хюджуб» — слово это имеет то значение, что оно указывает имеющегося человека без относительно того, что это человек получит сам наследство или нет, но он служит препятствием другому наследнику к получению наследства. Хюджуб бывает двух родов: 1) «Хюджуб нуксан» (уменьшение долю наследника) и 2) «Хюджуб хрман» (исключение наследника совсем), например, если есть дети и дети сына и далее по нисхождению, половинная часть мужа уменьшается на ј часть, жена получающая ј часть получает 1/8 часть, часть матери получающей 1/3 часть и часть отца получающий полностью уменьшается на 1/6 части. Эти получения называются «Хюджуб нуксан».
183. Хюджуб 2-й ст. 182, исключающий наследника совсем, к 6 наследникам не относится: 1) отцу, 2) матери, 3) сыну, 4) дочери, 5) мужу и 6) жене, кроме этих шести наследников, другим делает полное исключение, объяснено в ст. 185.
184. Близкий наследник дальних совсем отводит от получения наследства, а если дает, то дает то, что останется от своей доли, например, если есть сын, то сын сына не допускается, а если есть дочь, то сын сына получает то, что останется от дочери.
185. Если есть отец – деду, всем братьям и сестрам, если есть сын – детям сына, всем братьям и сестрам, если есть родной брат – братьям и сестрам от одного отца, если есть брат от одного отца – дяде и детям дяди, наследство не полагается.
186. За препятствием, изложенным в ст. ст. 178, 179, 180 и 181 обездоленные от наследства, не могут служить препятствием другим наследникам для получения своих долей.
О родственниках, которые ни фарзгер и ни асаба.
187. Родственники, которые ни фарзгери и ни асаба, называются «Зауиль архам». Если у наследодателя нет наследников «фарзгерей» и «асаба», а если только родственники «Зауильархам» то они получают все его наследство, как это получили бы асаба указанные в 167 ст., если у наследодателя кроме мужа или жены не было бы других наследников, «Зауильархам» получают то, что останется от упомянутых мужа или жены.
188. Родственники Зауильархам, бывают четырех родов: 1) они достигают по происхождению наследодателя, например, дети дочери наследодателя или дети дочери сына наследодателя; 2) наследодатель достигает своим происхождением Зауильархамов, например, не прямые деды и бабушки (фасыд баба фасыд мама), 3) достигают происхождением до отца и до матери наследодателя, например, дочери братьев и дети сестер и 4) достигают происхождением до дедов и бабушек наследодателя, например, дяди и дети их со стороны матери и тетки и дети их, дяди и тетки и их дети (тага и хала), дядя собственный и дочери дяди от одного отца.
Примечание: Фасыдом называют таких дедов и бабушек, например при расследовании происхождения к наследодателю со стороны деда, если будет обнаружено посредство женского пола, а при расследовании происхождения со стороны бабушки, если будет обнаружено посредство мужского пола, то эти деды и бабушки признаются «Джадды фасыд» и «Джадды фасыда» (не прямые, порочные, не настоящие, причинные, не действительные и проч.).
189. Зауильархам получает наследство, хотя они дальние, по степеням близости прежде получают 1-й степени, затем получают 2-й степени, затем получают 3-й степени, затем получают 4-й степени в порядке «асаба» (книги: Кафи и Алам Гери).

О Зауильархамахъ 1-й степени.
190. Из Зауильархамов 1-й степени имеют преимущество те, которые ближе наследодателю, например, дочь дочери имеет преимущество над дочерью внучки. Если в степенях равны, то дети наследников имеют преимущество, будь эти наследники «Фарзгери» или «асаба», например, сын или дочь дочери сына, имеет преимущество над сыном и дочерью дочери, дочери.
191. Если в близости к умершему будут равны, если среди них не будет детей наследников, если все мужского или женского пола, получают между собой по ровной части, а если они смешанные, т.е. будут мужчины и женщины, например, если есть сын дочери или дочь дочери, или сын сына дочери своей дочери, или праправнучка по своей дочери, то в этом случае получают в частях, определенных для мужчин и женщин. (Сказание Имам Абуюсуфа и Иман Мухамедова).
192. Получение «Зауильархамом» наследства, Его священство Имам Абуюсуф рассматривает вопрос о личных правах наследство получателя, а Его священство Имам Мухамед берет численность наследства получателей и высшую основу их происхождения, т.е в корни. Так как ревоят, полученный им в отношении «Зауильархам» от Хазрета Имам Аъзам, имеет большое значение, то вопрос этот разрешен большинством в пользу сказаниям Имам Мухамеда, а потому по вопросам «Зауильархамов» надлежит руководствоваться ревоятом Имам Мухамеда (книги: Сыраджия и Аламъ гери).
193. Если есть правнучка, дочери и дочь сына дочери, то наследство делится на три части; одну часть получает правнучка, а две части получает дочь сына дочери, — это по сказаниям Его священства Имама Мухамеда, а Имам Абуюусуф говорит, следует дать обеим по ровной части.
194. Если есть дочь сына дочери сын дочери дочери, наследство делится на три части, то дочь сына дочери получает 2/3 части, а сын дочери дочери получает 1/3 часть. – Это по сказаниям Имама Мухамеда, а по сказаниям Имам Абуюсуфа наоборот, т.е. должны получить в частях, определенных для мужчин и женщин.
195. Если осталось от сына дочери двое дочерей, а от дочери дочери один сын, то наследство делится на пять частей; четыре части получают двое дочерей, а одну часть получает один сын (сказание Его священства Имама Мухамеда).
196. Если есть от дочери дочери и один сын и одна дочь, а от сына дочери один сын и одна дочь, то наследство делится на 9 частей; сын от дочери дочери получит две части, дочь одну часть; сын сына дочери получит четыре части, а дочь получит две части, — это по сказаниям Имам Мухамеда, а по сказаниям Имам Абуюсуфа наследство делится на шесть частей, т.е. они должны получить в частях, определенных для мужчин и женщин.

О Зауильархамах 2-й степени.
197. Если есть Зауильархамы по 1-й степени, хотя и из дальних, то таковые по 2-й степени исключаются; таким образом 2-ые исключают третьих, 3-и исключают четвертых и т.д., так что один перед другим имеет преимущество первой степени.
198. Зауильархамы 2 степени составляют не прямые деды и бабушки (фасыд-баба и фасыд мама), которые из них ближе к наследодателю, будь они со стороны отца или матери, тот получает наследство, например, если есть мать и отец отца дочери, или отец, или мать, или отец, или мать отца матери отца, то все наследство получает отец или мать отца матери по степени близости. Посредство наследника и различия мужчины и женщины не имеют значения, если бы даже в степенях они были равны.
199. Между Зауильархамами 2-й степени наследодателем, будь имеется по некоторым или по всем посредство другого наследника или нет, значение не имеет, но по отношению Зауильархамов 1-й степени оно имеет значение, например, если были бы отец матери матери, или мать, или отец матери, или отец матери, или же мать, то они получают по равной части.
200. Если посредники, чрез которые Зауильархамы 2-й степени достигают к наследодателю, в равенстве вида мужского и женского пола, и одинаковые в близости в степенях, то наследство разделяется между ними по равной части, а если они разновидной близости, то близким со стороны отца по две части, а близким со стороны матери — по одной части.

О Зауильархамах 3-й степени.
201. Зауильархамы 3-й степени бывают трех родов: 1) дочери родных братьев и дети родных сестер, потомки этих дочерей и детей; 2) дочери братьев от одного отца и дети сестер от одного отца потомки этих дочерей и детей; 3) потомки братьев и сестер от одной матери. Если есть Зауильархамы 1-го и 2-го родов, то принимается в соображение Зауильархамы, приведенные выше по 1-й степени, равенство их по степени близости, положение и степень посредничества другого наследника и разделы. Если же Зауильархамы в этих случаях представляются разнородностью и разновидностью, то Его священство Имам Мухамед обращает внимание на их численность, отдельных лиц и происхождению их в корни, например, дочь сестры имеет преимущество над дочерью дочери сестры, по близости дочь сына брата от одного отца, имеет преимущество дочери брата; если будут дочь и сын сестры наследниками, то в силу их посредничества получат в частях, определенных для мужчин и женщин.
202. Если будут Зауильархамы 3-й степени, приведенные в 3-м пункте, то наследство разделяется ст.201 между ними по равной части без различия пола.
Зауильархамы 4-й степени.
203. Зауильархамы 4-й степени указаны в 4 п. ст. 186, если сего рода Зауильархамы соберутся, близость родства их одинакова, т.е. со стороны отца или со стороны матери, то кто из них окажется сильнее в близости, тот и получает, например, от одного отца и матери имеет преимущество против того, кто от одного отца, от одного отца имеет преимущество против того, кто от одной матери, будь они мужского или женского пола.
204. Если Зауильархамы 4-й степени в близости и в правах равны, получают в частях, определенных для мужчин и женщин, например, дяди и тетки со стороны матери, или от одного отца и матери или от одного отца или от одной матери (тага и хала) дяди и тетки; если близость их равнородная, например, некоторые со стороны отца, а некоторые со стороны матери, в этом случае без относительно близости выдается по две части лицам со стороны отца и по одной части лицам со стороны матери.
205. Потомки Зауильархамов 1, 3 и 4-й степени состоят в ведении их самих, а если их нет, то в этом случает изложенное для Зауильархамов правило распространяется и на их потомков.
206. Если нет наследников Зауильархамы, если умерший не имел мужа, или жены, то получает все его наследство человек, которому умерший дал слово «мавалят». Если есть муж или жена, то эти муж или жена прежде получают свои долевые части «Фарзгерей», а затем из остального наследства получают еще части, — или половину, или 1/4 часть, например, если муж – половину, или жена – 1/4 часть. Оставшееся после этого получает человек, которому дано слово «Мавалят». Причем если получивший слово мавалят мужчина получает ј часть, а если женщина 9/16 частей, остальные семь частей получает жена.
Примечание: Слово Мавалят (посмертное обещание) заключается в том, что двое людей неизвестного происхождения дают друг другу взаимное слово получить одному после смерти другого оставшееся наследство.
207. Если нет человека, получившего слово «Мавалят»; если умерший при жизни признавал кого-либо братом или сестрой и умер, не отказываясь от своего слова, если происхождение их и не установлено было шариатом, то эти брат и сестра получают оставшееся от него наследство.
208. Если нет и таких признанных; если умерший завещал кому-либо все свое имущество, то тот его и получает.
209. Если нет и такого лица, которому умершим завещано его имущество, то оставшееся имущество переходит в Бейтульмаль на общественную пользу. Бейтульмаль — государственное учреждение, куда поступают всякие случайные доходы.
210. Неизвестные по происхождению, т.е. известного отца незаконного рождения дети — «Харам зада» (не чисто рожденные) признаются не имеющими отца, наследство их остается женам и детям и разделяется между наследниками со стороны матери по указанным в шариате правилам в общем порядке, как и для получения наследства.

Владение при моментах смерти.
211. Положение это указано в ст.63. Человек в этом состоянии, если сделает по собственному желанию дарение или завещание на все свое имущество своему наследнику или чужому человеку, если у него не было других наследников, или были, и дали согласие, то дарение или завещание его действительно. Даренное или завещанное имущество будет собственностью наследника или чужого человека; заведывающие Бейтульмалем ст.209 оспаривать не могут.
212. Дарение бывает то, что можно получить сейчас же; завещание бывает то, что можно получить после смерти завещателя; дарение бывает действительным в том случае, если оно сделано в здравом уме и твердой памяти, согласие наследников не требуется. Для завещания согласие наследников необходимо, если оно сделано больше чем на 1/3 часть, хотя оно сделано при здравом уме и твердой памяти. Если завещание и дарение не превышает 1/3 части, согласие и не согласие наследников не имеет значения, если даже сделано в состоянии смертельной болезни, а если сделано в пользу кого-либо одного из наследников, согласие другие обязательно, в противном случае уничтожается.
213. Должник, имущество которого не покрывает его долгов, если сделает завещание во время смертельной болезни на своих наследников или передаст другому лицу в порядке, указанном в 224 ст., без согласия кредиторов, то кредиторы имеют право уничтожить таковое и взять на уплату долгов его.
214. Условие в том, чтобы даритель или завещатель был правоспособен, совершеннолетен и состоятелен; для получателей этого не требуется, допускается даже для детей в утробе матерей, в случае, если ребенок родится живым ст.177.
Примечание: Если беременная женщина имеет мужа, и если она разрешится от бремени по прошествии шести месяцев после завещания, то завещанное ребенку не принадлежит, так как во время составления завещания пока еще зародыша ребенка в утробе матери не было и считается он зарожденным после составления завещания.
215. Можно завещать сады, земли и дворы доходов и поступления, на срок и бессрочно; тот, кому это завещано помимо завещания, имущество это присвоить не может. Размер доходов и поступления соразмеряется одной третью оставшегося наследства подобно другим завещаниям. Если завещание сделано для житья при каком-либо доме, тот, кому это завещано, пользуется жилищем сам, но другому отдать в аренду не может.
216. Исповедующий мусульманскую религию может делать завещание в пользу лиц другой религии кроме лиц, изменивших мусульманской религии. (Фатави имам Казыхан и Алям гери).
217. Завещание малолетних и не дееспособных считается не действительным, если оно не согласуется ст. 214. В случае, если таковое сделано ими во время малолетства и недееспособности, то по достижении совершеннолетия и правоспособности они должны подтвердить свое завещание, а противном случае завещание их не имеет значения.
218. Всякое завещание должно быть составлено по правилам и согласно шариата, или оно может быть дано просто своим признанием, но это признание, согласно 8 ст., должно быть дано при двух свидетелях мужчин или одного мужчины и двух женщин, что допускается шариатом.
219. Дарение, сделанное при смертельной болезни, признается наравне, как и завещание под руководством, — согласно ст.ст. 211, 212 и 213.
220. Состояние при смертельной болезни выяснено в ст. 63. Умерший в этом состоянии признается умершим в состоянии при смертельной болезни, а если он не умер и начал выздаравливать, то болезнь его смертельной не считается, и все действия его признаются как действия нормального человека.
Примечание: Состояние женщин при родах признается состоянием как при смертельной болезни.
221. Если человек в состоянии смертельной болезни, из желания принести кому-либо пользу, совершить торговую сделку, т.е. продажу или покупку, если от этого больному будет убыток, то убыток этот имеет значение завещания, т.е. убыток этот превышает 1/3 часть наследства или нет, если не превышает, то наследники не могут претендовать, если превышает, то нужно согласие наследников. Убыток этот при рассмотрении дела ставится выше, чем дарение и завещание.
222. Признание бывает двух родов: 1) Ахбария (сообщение сведений прошедшего времени) и 2) Иншаия (настоящего времени), т.е. осуществление какого-либо дела теперь, сейчас, или осуществления в будущем. Эти два признания человека здравого ума и твердой памяти считается правильным, но завещания его исполняются согласно 212 ст.
223. Признание человека в состоянии при смертельной болезни как «Ахбария» в пользу других лиц относительно своих долгов и выдачей признаются, если бы даже на все свое имущество, но по выдачам, если известно, что они были выданы в данное время в настоящем болезненном состоянии, приводится в исполнение согласно 212 ст., а если таковые признания сделаны в пользу наследников, то требуется, чтобы другие наследники это подтвердили, если нет документов.
224. Признание «Иншаия» человека в состоянии при смертельной болезни, например, делать вакуф, дарение, пожертвование, поручительство, давать в аренду, покупки, продажи и другие действия, имеют значение как и завещание, приводится в исполнение в порядке, указанном в ст.ст. 211 и 212.
225. Если завещатель сделал завещание, указав все имущество в отдельности (численность), если некоторые виды имущества были не указанны в числе описанных, то таковые все таки принимаются как вошедшие в список, и завещание имеет действие и распространяется на все остальное имущество; причем, если завещание будет допущена 1/3 часть, то это не вошедшее имущество также берется в расчет. Если завещатель некоторые виды имущества выделил, то до них не касается. Но при исполнении завещания в одной трети отделенные виды имущества могут быть взяты в расчет для пополнения.
Примечание: В состав всего имущества завещателя, входит и то имущество, которым владел завещатель после завещания до своей смерти. Но тот, которому сделано завещание, может или нет взять в свое распоряжение имущество, оказавшееся после завещания, вопрос может быть разрешен сообразно опеке, назначенной казием и желанием умершего.
226. Если завещатель сделал завещание на какую-либо часть своего имущества с определением известной доли, например, дома, сада, половину, больше или меньше; после завещания, если завещанное пропало, а осталось только часть того, из чего было завещано или осталось и того меньше, то тот, кому оно было завещано, имеет право получить оставшееся, согласно 211 и 212 ст.
Примечание: Если завещанное пропало полностью, то получивший это завещание не может извлекать его из другого имущества.
227. Если завещатель из всего оставшегося от него имущества завещал какую-либо часть с определением доли, например, 1/3, 1/4 и 1/6 часть, или в размере доли одного сына и одной дочери, то в этом случае тот, кому это завещано, после смерти завещателя из оставшегося от него имущества получает долю; если это более одной трети, то надо для этого разрешение наследников, а если ему определена доля в размере одной части, получает ту сумму, если это согласуется ст.ст. 211 и 212.
228. Если завещаны доходы и поступления одного дома, то тот, кому это завещано, не может занимать под свою квартиру, должен отдать в аренду другому и пользоваться, а если завещано ему под квартиру, не может дать другому в аренду ст.215. Во всяком случае, исполняется желание завещателя, если она согласуется с шариатом.

О завещаниях, которые могут быть уничтожены или нет.
229. Всякий завещатель во всякое время может отказаться и уничтожить свое завещание как указано в ст.131. Уничтожение может быть и словесно и письменно или изменением права владения завещанного, например, продажей, дарением другому лицу, радикальным видоизменением завещанного, так что оно примет после этого совсем другой вид; например, пшеницу в муку, муку в хлеб, материю в платье, вату в пряжу, пряжу в полотно, а пустую землю в сад, во всяком случае такие изменения и владения обозначают уничтожение завещания.
230. Если получивший завещание умрет раньше завещателя, завещание уничтожается.
231. Для завещанного предмета требуется условие, чтобы тот, кому сделано завещание, изъявил свое согласие после смерти завещателя; при жизни завещателя согласие получателя или не согласие, не имеет значения. Если после смерти завещателя помрет и тот, кому завещано, не изъявил ни согласия, ни желания, признается за согласие, и завещанное переходит к его наследникам, например, если одна вещь завещана двоим, если до смерти завещателя один из получателей умрет, то половина остается самому завещателю, а если помрет после завещателя, то половина завещателя остается наследникам умершего получателя, так как оставшийся в живых получатель никакого отношения не имеет к доле умершего получателя.
232. Для завещания надо чтобы получатель был жив, например, если завещатель сделает завещание на имя двух лиц, при том, если один из них в это время был умершим; если завещатель сделал, зная то, что он умер, все завещанное передается живому получателю; если он не знал, было поставлено ясное условие брать обоим по равной части, то живой получает половину завещателя. Если завещатель в таких словах написал, что при произношении имени одного, заключается во фразах, то понятие, что есть и другой получатель по этому завещанию, например, если было сказано, «получить вдвоем вместе с сказанным именем», в этом случае, получатель сказанного имени не может получить от завещателя более половины.
Примечание: По завещанию ребенку в утробе матери, если родится двое, то оба получают по равной части, а если один из них родился мертвым, то живой получает все завещанное один.
233. Завещание, сделанное наследнику, не признается без разрешения других наследников после смерти завещателя. Будет наследник наследником или нет, это может быть выяснено только после смерти завещателя; например, если человек, считавшийся при составлении завещания не наследником, войдет он в число наследников во время смерти завещателя, то завещание будет считаться не действительным, а если считавшийся наследником во время завещания будет исключен из числа наследников во время смерти, завещание считается действительным; поэтому, если кто сделает завещание в пользу двух лиц, которые во время завещания в числе наследников не состояли, но после смерти завещателя кто-либо один из этих лиц вошел в число наследников, то в этом случае половину завещанного получает тот получатель, который не вошел в число наследников, а половина остается наследникам завещателя, так как получатель, вошедший в число наследников, получает только свою долю, аполностью не получает.

Заключение.
Вторая книга, заключающая в себе ст.ст.122 по 233 включительно, при проверке оказалось, что некоторые статьи в ней выяснены в первой книжке, некоторые показаны не полно и не правильно; некоторые показаны без основ и без правил, лишь в частичных толкованиях, а некоторые показаны не в том порядке как это установлено в корне. Вследствие чего все статьи проверены согласно нормам шариата по правилам и указаниям в книгах: Алям Гери, Радульмухтар, Бахрераик, Эхкам Шаргия Джамигульрамуз, Укуддурия, Бахрульманафик, Хидая шариф, Фатхуль кадыр, Кифая, Казыхан, Баззазия, Тахтави, Хайрия, Сираджия и Мир Сеид Шариф.
1) По мнению ученых и толкователей шариата Туркестанского края, изложенные статьи от 122 до 233 включительно, все согласны с шариатом.
2) Казии Туркестанского края в казийских производствах (судебных производствах) не расходятся в понятиях смысла означенных статей.
3) По понятиям их 122 до 233 статей исчерпывается право отношение сторон только по вопросам касательно данного случая, а если случаи по таким вопросам происходили при других обстоятельствах, то толкованиями этих статей вопрос не исчерпывается, так как в книгах шариата имеются специальные статьи и особые указания, учитывающие особенности того или иного случая.
Дарение предметов, отдаваемых кому-либо даром
234. Предметы, отдаваемые даром, бывают разного рода: 1) (хиба) – дарение, которое дается кому-либо в знак уважения; 2) (хадия) подарок в честь кого-либо; 3) (садака) подаяние, в надежде получить за это возмездие; 4) (Ибаха) довольствие, которое дается кому-либо, чтобы есть и пить; 5) (Гарият) вещь, которая дается кому-либо для пользования на подержание, но она не изымается этим из владения хозяина; 6) (вакуф) пожертвование, как доброе дело, польза и поступления с которого предназначаются на какое-либо доброе дело; но вакуф после пожертвования из владения собственника отходит.
235. Хиба бывает двух видов, например, если кто-то дал кому-либо лошадь, а последний взамен лошади дает халат или другую вещь. Эта Хиба называется «Хиба-багауз» (дарение взамен даренного). Даритель называется «Вахиб», а получатель «Маухуб лях». На все то, что дается даром и совершается в присутствии казия, документа не требуется, но совершать таковые не возбраняется. Акты дарений бывают в том же порядке, как и другие акты, предложением и согласием, но оканчиваются получением в свое распоряжение получателем, будь это тот час или после, по желанию дарителя. По дарениям, после того как предложение состоялось, явного изъявления и согласия не требуется, получение считается согласием.
Примечание: Дарение с отдарением хотя в начале и считается дарением, но впоследствии может принять оборот купли-продажи в делах «шафаат» и в других случаях.
236. Если малолетним и недееспособным заведывающие ими Валии, опекуны, заместители или надзиратели сделают какое-либо дарение, то для этого не требуется особого согласия или получения, достаточно того, что они сами примут по праву Валия и заместителей.
237. Условием считается, чтобы даритель был правоспособен, совершеннолетен и состоятелен, чего не требуется со стороны получателя. Согласие и получение со стороны недееспособных и малолетних, может быть изъявлено валием, или заведывающими, а если малолетний обладает способностью, может получить и сам.
238. Если подаренная вещь по какому-либо случаю находится в распоряжении у самого получателя или числится за ним, то кончается одним его согласием на получение, особого получения или предложения не требуется.
239. Предметы, которых в сущности нет, или такого рода вещи, например, масла в семенах: кунджут, зыгыр, рис в шале, пшено в просе и муку в пшенице, или сливки и масло в молоке, не могут быть подаренными. Условие в том, чтобы даримые вещи были его собственными и находились в его распоряжении. Вещи, находящиеся во временном пользовании, или на хранении у других лиц, дарить можно. Вещи, находящиеся в залоге или у вора или в захвате, или вещи, числящиеся у должников, дарить другому лицу не допускается, но допускается с тем условием, что если получение поручается самому получателю дареного путем взыскания.
240. Дарение не снятой с барана шерсти, не доенного из вымении коровы молока, не собранных с деревьев фруктов и т. п. предметов, не допускается, пока эти предметы не будут отделены и переданы; равно не допускается дарит дома, сундуки и лавки и находящиеся в них вещи, пока они не освобождены от того, что в них сложено, т.е. пока они не будут переданы совершенно свободными.
241. Не допускается дарение принадлежащей части, состоящей в общем имуществе, способном к разделу, без выделения, если бы даже получатель в этом имуществе состоял компаньоном. Дарение допускается по выделении или продажей за известную сумму с уступкой денег. Дарение вещей в частях, не способных к разделу, допускается при условии определения доли имеющейся общей массы.
Примечание: Имущество, не подлежащего разделу, заключается в том, что оно после раздела может остаться бесполезным, например, лошадь, халат, мельница, баня, небольшой дом, лавка и т.п.
242. Если лица, численностью более одного человека, владеющие общим имуществом, пожелают общим соглашением подарить какому-либо одному человеку, то дарение допускается, но один человек одну вещь не может подарить без определения частей в этом предмете лицам численностью более одного человека, если получатели люди богатые, будь они малолетние или взрослые или в смешанном составе. Если такое дарение сделано в пользу бедных, то оно допускается; неопределенность частей вреда не делает.
243. По дарениям, если даритель или получатель скончается до получения дареного, то дарение последствий не имеет, например, дарение, которое давалось по поручению ст. 239, со взысканием, то если до получения даренного скончается даритель, дарение остается без последствий.
244. Если даритель сделает дарение с отдарением с условием, что, например, отдать ему за это известный предмет или уплатить его долги, или содержать его до смерти, то получатель обязан выполнить это условие. В противном случае даритель имеет право ему отказать, взять обратно. Если сделал дарение с условием, что получатель подаренное не должен выпустить из своих рук или в этом роде, то дарение считается действительным, а условие не имеет значения.
245. Если даритель поставил условием, что дареное принадлежит получателю в течение всей его жизни с тем, чтобы после его смерти оно принадлежало ему, дарителю, или его наследникам, то условие это не имеет значения; дареное считается собственностью получателя, а если будет поставлено условием, что если я помру, будет твоим, или наоборот, то такое дарение не действительно.
246. Дарение не откладывается на будущее время, например, если скажет, отдам тебе через месяц или год, это считается не действительным.
247. Если даритель поставит условием, что получатель дареного, доходы и поступления с даренного должен давать дарителю или должен расходовать по его указаниям, то дарение будет действительном, а условие неправильном (фасыд) (Книга Фатави камлия).
248. Даритель может отказаться, пока дареное не передано получателю. Запрещение имеет то значение, что даритель отказалься. Уничтожение после получения делается по соглашению дарителя и получателя. Если получатель не согласится, то даритель жалуется и уничтожается определением казия, если не будет ниже указанных препятствий, то даритель не может отказаться.
1) Если дарение состоялось восходящим или нисходящим родственникам.
2) Если состоялось между мужем и женой.
3) Если состоялось отдарением.
4) Если даренное увеличилось, например, постройкой или насаждением, худое животное было откормлено, самки забеременели, пшеница превращена в муку и т.п. увеличения.
5) Если от получателя даренное перешло или передано другому лицу.
6) Или в руках получателя уничтожено.
7) Или даритель или получатель кто-либо умер. Во всяком случае в этих семи случаях отказательство не допускается.
Примечание: Если должнику будет подарено то, что за ним числится, или получатель дарения бедный человек, то по такому дарению отказываться не допускается.

О Шафаате
249. Шафаат (соседство), заключается в том, что если кто-либо купил какое-либо недвижимое имущество, если купивший был посторонний, т. е. он не был соседом к этому имуществу, если и был, но был по степени ниже соседа, имеющего на это право, ст. 250. В этом случае проданное имущество по той оценке может купить Шафиг (сосед), имеющий право на Шафаат.
Примечание: Если имущество на имущество променяно, то в этом случае соседи, до кого это надлежит, имеют право купить эти имущества по стоимости их.
250. Степени соседей: 1) Сосед, если он имеет свою неопределенную часть в общем проданном или промененном имуществе; 2) сосед по воде, т.е. если имущество соседа на одном частном арыке с проданным имуществом по водопользованию; 3) сосед по дороге, т.е. имущество соседа и проданное имущество имели сообщение по одной частной улице; 4) если сосед имел смежное имущество с проданным имуществом.
251. Если сосед имел свое право (Шафаат) во время продажи соседнего имущества, то такое у него должно быть сохранено во время спора, и во время определения казием, например, если кто-либо во время продажи имущества не имел право на шафаат, а приобрел таковое после или если и имел, но во время спора или во время определения казием будет его право уничтожено; например, если свое имущество или свою часть продаст, лишается своего права на шафаат.
Примечание: Если имущество соседа отдано в аренду или заложено; если оно не перешло от него другому в окончательной форме, это не служит препятствием на право шафаат.
252. Если требующих по праву шафаат несколько человек, равных по степеням, то все они берут это имущество, разделив его по числу по ровной части. Право их на долевые части по степеням шафаата, не распространяется.
253. На казенное и вакуфное имущество право шафаата не допускается и на оборот. Если имущество соседа не свое, а находится у него в залоге или в аренде или по какому-либо другому случаю, то он претендовать на право шафаат не может.
254. Если проданное имущество было сторговано в долг, то сосед по праву шафаат не может приобрести его на тех же условиях с платой покупной суммы через известный срок. В случае определения казием имущество передано в пользу соседа, плата обязательно должна быть сразу.
255. Сколько бы ни было соседей всякого проданного имущества, но каждый из них предъявляет иск в полном его объеме; если иски будут предъявлены на части его по их соображениям т.е. на половину, больше или меньше, то право на шафаат лишаются. Или кто-либо по праву шафаат предъявил иск, пригласив себе в компанию лица, не имеющего права шафаата, лишается своего права.
256. Право шафаат имеет то значение, что оно лишает посторонних лиц быть соседом или компаньоном, а потому имеющий право на шафаат, если до определения казия нарушит то значение шафаата, пригласив себе в компанию постороннего человека по поводу проданного имушества, то он этим лишается своего права и это считается, что он как бы отказался от своего права.
257. Если какое-либо имущество перешло кому-либо не путем мены, продажи или взамен товара и денег, а путем махара, наследства или дарением, то сосед не может возбудить иск шафаата, если дарение не было отдарение, а если было отдарением, то это принимается как сделка о купли и продажи и допускает право шафаата.
258. Если кто-либо подарил свое имущество с условием отдарения, если пока это не исполнилось, т.е. получатель не получил дареное, а даритель не получил отдарение, то иск по праву шафаата не действует. По продажам, получено это имущество или нет, условием препятствия шафаату не служит.
259. Если кто-либо продал свое имущество с условием, что они еще подумают об этом, условие это пока не уничтожено, шафаат не действует до снятия его.
260. Не допускается право шафаата на имущество, перешедшее жене в махар, а если то самое имущество перешло ей в махар по определенной оценке, право шафаата действует.
261. Если сторгованно несколько отдельных имуществ; в этом случае если сосед имел право шафаата только на одною, а на других не имел, то он может предъявить иск только на то, на которое имеет право, а по отношению других он имеет значение постороннего человека.
262. Если сосед, по праву шафаата, по некоторым частям проданного имущества лишился своего права, то это имеет значение, что он лишился его по всем частям, например, если одно имущество продано в частях, то раз в одной его части лишился право шафаата, на другие части одинаково лишается.

Об осуществлении права Шафаата
263. Для осуществления права шафаата, требуется проявить следующие действия: 1) После того как будет известно о продаже имущества кому и за какую сумму, то в тот же момент надлежит соседу предъявить свое право шафаат, купить это имущество. Это требование называется «Мавесиба»,
2) Если имущество находится в руках продавца, то к нему, или находится у покупщика или не перешло еще ему, то к нему или к тому месту где продажа состоялась. Сосед должен явиться и заявить находящимся лицам, что бы они были свидетели, что он желает купить сам по праву шафаат это сторгованное имущество; это требование называется «Ашхад» (свидетельство). 3) После двух этих требований, если покупщик не уступит купленное имущество, то сосед должен обратиться к казию об отобрании, это требование называется «Хусумат» (претензия).
264. Сосед, ст. 263 должен предъявлять первое требование, как только услышал, 2-е требование, при возможности и 3-е требование, до истечения одного месяца; если им не будет исполнено это в свое время без шариатных причин, то он теряет право шафаата.
265. В случае если сосед находится под заключением или в стороне, при невозможности предъявления требования 2-го пункта, может быть это предъявлено письменно или по доверенности, но требование 3-го пункта, будь на лицо или в отлучке, может быть предъявлено по доверенности.
266. Если между соседом и покупщиком имущества будет разногласие в цене, например, покупщик заявит одну цену, а сосед другую не соглашаясь с заявлением и ценой в документе покупщика, то дело решается об этом разногласии определением казия.
267. По разборе дела о шафаате, если будет найдено, что имущество должно быть присуждено в пользу соседа, если последний согласно 254 ст. не приготовит денег, казий может дать по шариату отсрочку, а если в назначенный казием срок деньги не будут представлены, право соседа шафаат уничтожается.
268. Если сосед по своему праву шафаат войдет в соглашение или в сделку с покупщиком и они окончат дело это между собой, то сосед после этого не может пользоваться правом шафаата.
269. Если сосед имея сведения что имущество продано за известную сумму и зная что этот человек добрый или по причине того, что цена высокая, он не предъявлял свое право шафаат, а потом выяснилось что купивший совсем другой человек и цена была дешевая, то в этом случае право иска согласно 264 статье по шафаату может быть восстановлено, причем если будет разногласие в цене, то это должно быть выяснено согласно 266 ст.
270. Право соседа на шафаат не переходит по наследству; например, если сосед проданного имущества умер во время производства у казия до решения дела, то наследники его продолжать это дело не могут ст. 251, так они получили право на наследство после смерти шафия, а продажа состоялась раньше.
271. Если по продаже некоторого имущества, соседи по праву шафаат малолетние, или недееспособные, то в этом случае, в их интересах возбуждают дело о шафаат валии их, опекуны или заместители в общем порядке, указанном вообще о шафаате, а если они не возбудят, то малолетние по достижении совершеннолетия и правоспособности, не могут возбуждать право о шафаате.
Примечание: Если у малолетних и недееспособных вследствие того что у них не было заведывающих, право о шафаате не было возбуждено, то они по достижении совершеннолетия и правоспособности могут возбудить.
272. Имущество, находящееся в чьих-нибудь руках в качестве залога, аренды или по другому случаю, через некоторое время, если перешло в его собственность по продаже, то это обстоятельство не лишает соседа права шафаата. Купивший не может сказать, что это противоречит ст. 256.
273. Проданное имущество переходит во владение соседа по праву шафаат или передачи его купившим, или передачей по решению казия. Доходы, полученные с него до перехода его во владение соседа, принадлежат покупщику, а полученные после решения казия до передачи его во владение соседа, принадлежат последнему.
274. Кто-либо им купленное имущество если перепродал другому человеку, то сосед имеет право предъявит иск о шафаате на кого из двух угодно. Распоряжение покупщика об этом имуществе как-то вакуф (пожертвовании), дарении или завещании, не могут служить препятствием к предъявлением на него иска о шафаате, так как если имущество будет присуждено в пользу соседа, то распоряжения покупщика уничтожаются.
275. Если при продаже данного имущества цена его уже была определена; затем после этого продавец если сделает покупщику известную уступку в цене, то сосед по праву шафаата может требовать купить это имущество по уступленной цене. Если кто-либо, желая скрыть от соседа, оставил небольшую часть из проданного имущества со стороны прилегающей к соседу, то эта часть служит препятствием соседу возбудить иск о шафаат, если сосед подходит под п.4 ст. 250.

О правах собственности
276. По смыслу шариата, всякое имущество, находящиеся в руках у кого бы то ни было не временно и состоящее в полном его распоряжении, считается его собственностью. Имущество, добытое путем, запрещенным шариатом, нельзя считать шариатным, например, воровством, насилием, взяткой, игрой (кумор) и.т.п. путями, предметы указанные в 31 ст. хотя лицам других исповеданий принимаются за имущество, но по шариату имуществом не считается.
277. Право быть собственником, или иметь право на владение приобретается путем шариатным правоотношением, например, куплей и продажей или другими путями, указанными в шариате, завещаниями, дарениями, махрми, наследствами и т.п. путями.
278. Собственнику по праву владения имуществом ст.277, доказывать свое право по шариату о том, что он владелец данного имущества давностью не воспрещается, если оно было приостановлено по шариатным причинам. Если владелец, не имея шариатных причин, пропустил 15 лет, то требование его осложняется препятствием, так как это уже имеет значение, что человек свою собственность сам потерял. Но в тех случаях, если ответчик его сам признает или требование его по праву наследства, то давность на это не распространяется, хотя прошло более 15 лет. По общественным делам и его принадлежностям давность значения не имеет, например дороги, пастбища и проч.
Примечание: Давность не допускается по спорам и искам о наследстве между самими наследниками, а если спор о наследстве будет возбужден наследниками против лиц, не имеющих отношения до их наследства, причем если без шариатных причин пропущено 15 лет, то требование их не имеет значения.
279. Имущество всякого человека находится у него в своих руках и в собственном его распоряжении; переход его другому лицу бывает с согласия и по собственному желанию владельца. Без решения шариатного определения не допускается касаться имущества, находящегося в руках и распоряжении другого лица. Если кто путем насилия или другим нелегальным способом завладеет чужим имуществом, то это имущество, если оно в наличии,, или если нет его, то стоимость его по требованию потерпевшего, согласно шариата, отбирается решением казия и передается по принадлежности. Если в таких случаях потерпевший пропустил 15 лет без причин, допускаемых шариатом, то требование его спустя это время, значения не имеет.

О разных шариатных актах
280. Владение и распоряжение собственным достоянием людей, состоящих под запрещением «Махджури» т.е. не правоспособных, не признаются. Махджуры бывают двух родов: 1) лица, на которых налагается запрещение самим шариатом, например малолетние и недееспособные и 2) лица, на которых налагается запрещение, например, должник или юродивые.
Примечание: Юродивые или полуумные, которые не понимая свою пользу, поддаются обманам и расточают свое достояние.
281. Если совершит акт, не имеющий на то право ст. 280, в состоянии «махджур», то акт, если касается он малолетних и недееспособных, требуется на то согласие валия, опекуна или заместителя, в противном случае он будет недействителен, если одна из сторон пожелает уничтожения, то оно должно быть судом казия.
282. Имеющий право совершить акты, со своей стороны, имеет совершить таковые согласно шариата какие угодно. Совершающий акт за другого, совершает таковой в силу имеющегося у него права. Запрещается совершать акты сверх своего уполномочия, например, доверенные, валии, опекуны, заместители и надзиратели; если несмотря на запрещение, будет совершен какой-нибудь убыточный акт, таковой признается недействительным.
Примечание: акты бывают трех родов: 1) «Зарар махз» (весь убыток); 2) «Файда махз» (весь в пользу) и 3) Средний между убытком и пользой. Акты, упомянутые в ст. ст. 281 и 282, подразумеваются суть акты 3-го рода. Акты 2-го рода считаются действительными, если б даже заведывающие и не давали согласия. Акты 1-го рода считаются недействительными, если б и давали согласие (Книга Ахкам Шаргия).

О хранениях
283. Если чье-либо имущество, соответствующее ст. ст. 276 277, находится в руках и распоряжении у кого-нибудь, т.е. на хранении или в пользовании, то находящееся в качестве хранения, называется «Вудигат», а находящееся в пользовании в интересах выгоды, называется «Ариет», вообще и другими разными названиями, смотря по тому, как стороны соглашались на это. По хранениям требуется соглашение отдавателя и принимателя «Иджаб и кабул» (предложение и согласие), эти слова могут быть и не сказаны, достаточно того, что они были понятны из предложения, не требуется для этого ни свидетельствования ни документа, но по желанию их может быть; в случае если подобного рода хранения, по причинам какого-либо несчастья погибнут, то, по правилам шариата, если хранитель не был причиной к тому, не отвечает за них, а в противном случае не освобождается от ответственности.
Об актах по покупкам и продажам.
284. Покупка и продажа производятся по шариату между людьми правоспособными, по соглашению сторон: если покупатель и продавец в этой операции действуют от себя лично, то предметы покупок и продаж, согласно ст. ст. 276 и 277, у них должны быть собственные, а если они уполномочены на это от других лиц, то предназначенные вещи или имущество у тех быть должно.
285. «Бейг» (продажа) имеет значение менять предмет на предмет, отдаваемый предмет называется «сямянь» (деньги), получаемый предмет называется «Мябиг» (купленное). Такого рода продажа бывает разного наименования. Например, если товар на товар, называется «Моговиза», если имущество на имущество – «Мубадиля», если деньги на деньги – «Сарф», под словом «сарф» разумеется здесь меняло (сарраф), если продажа состоялась на наличные деньги с тем чтобы проданное отдать после т.е. деньги вперед под проданное, называется «Сялям», если проданное на лицо а деньги после, если сделка эта будет окончательная называется «Катги», если продажа состоялась на известный срок с тем, чтобы по истечении срока покупщик обязан возвратить купленное, называется «Бейгиджаиз» т.е. залоговое. По указанным здесь продажам в специальных для этого шариатных книгах имеются особые условия, то продажа состоявшаяся с соблюдением всех условий считается «Бейги сахих» (чистая продажа), в противном случае бывает или «Фасыд» или «Батыл». «Бейги сахих» (чистая продажа), под этим словом называется та продажа, по которой были выполнены все условия и по такой продаже «Иджаб и Кабул» (предложением продавца и согласием покупщика) проданное переходит в собственность покупщика, а деньги — в собственность продавца. «Бейги батыл» никаких условий не приемлет, например, это предметы, которые шариат не считает товаром. «Бейги фасыд» хотя сама продажа считается действительной, но некоторые стороны этой продажи страдают недостатком, но по исправлении она может быть принята правильно.
Примечание: По доведении продажи до степени «Бейги сахих» т.е. до окончательной формы, стороны без общего соглашения нарушить не могут, не требуется условием для того чтобы всякая продажа или покупка была совершена при свидетелях или в присутствии казия.
286. Акт об отдачи под наем «Иджара» (аренда) заключается в том, что лицо, обладающее само собой со всеми правами и способностями, предоставляет лично себя, или свое имущество кому-либо на пользование взамен известной определенной платы. Не требуется, чтобы, отдаваемое или плата за него были сейчас же переданы сторонам; это исполнятся в условленное время, но начало или конец найма должно быть ясно определено. После установления такого шариатного акта между сторонами об аренде, одна сторона по собственному желанию не может нарушить этот акт без шариатных причин. Арендатор арендуемого предмета в течение срока может отдать другим в аренду или для пользования. Но он не может владеть более того, на что имеет право. Если будет нанесен какой-либо ущерб арендуемому предмету, по независимым обстоятельствам со стороны арендатора, то он за это не отвечает. Если случится ущерб в то время, когда арендуемое находилось в аренде или в пользовании у третьих лиц от арендатора, то по шариату отвечает за это последний.
287. «Арият» (пользование) заключается в том, что кто-либо отдает свое собственное имущество кому-нибудь на пользование на срок или бессрочно. Получатель пользуется этим имуществом согласно условиям владельца. Владелец бывает вправе взять его обратно, когда пожелает, если б даже срок пользования и не кончился, но если предмет, находящийся в пользовании, заключается в недвижимом имуществе и имеется на нем постройки, то владелец, отбирающий свое имущество до срока, убытки пользующегося, причиняемые ему при очистке имущества, обязан платить; за такие убытки после срока не отвечал бы (Книга Моджма гуль анхур).

О долгах
288. «Карз» (долг). Если кто-либо для собственной нужды взял от кого-нибудь известную сумму денег, пшеницу или ячмень и т.п. предметы с обязательством возвратить или по какому либо случаю по сделкам между двух лиц что-либо было возвратить, это называется «Карз». Должник может быть по документам и по другим причинам и без них, и может быть по соглашению сторон, заимодавца и получателя. Бывает и по залогам и без залога, срочный и без срока. Должник имеет право платить свой долг когда ему угодно и до срока; если долг был с процентами, то часть процента за время до срока, отчисляется, согласия кредитора на это не требуется.
Кредитор имеет правотребовать только то, что он сам давал, по бессрочным долгам, когда ему угодно, а по срочным — по окончании срока. Брать как процент сверх того, что ему следует, считается «харам» (не чистым), если б даже должник дал по собственному желанию, будь кредитор малолетний или взрослый, безразлично. «Хайляи-шарги» (обход шариата). Если сделан обход шариата такого рода, что при выдачи денег или другого предмета, кредитор покупает от должника какую-либо вещь его за сумму выданного предмета, затем эту вещь продает самому же должнику с наложением суммы процента, какую он обыкновенно получает за известную сумму, например, если он получает 10 руб. за процент 100 в год, то он покупает у должника халат или лошадь за 100 руб., а затем тут же продает ему обратно за 110 руб., которые должник обязывается уплатить их через год, в этом случае получаемые 10 руб. проценты считаются чистыми (книга Фсуль-гимады и Анкарави).
289. Залоги отдаваемые должником кредитору бывают двух видов, один «Рахан» то что должник дает кредитору свои некоторые вещи или имущество в обеспечение долга, будь долг срочный или без срока, а другой «Бейги джаиз», что должник некоторые вещи или имущество свое продает кредитору в обеспечение долга на срок с тем условием, что он, должен выкупить его по истечению условленного срока. Вещь состоящую в общем владении нельзя давать в залог «Рахан», можно давать в залог «Бейги джаиз». Залогоприниматель не может пользоваться заложенным предметом без позволения залогодателя. Должник не может продать другому лицу заложенное имущество без освобождения его от залога и без согласия кредитора. Если должник заложил свое имущество с условием, что в случае если он в известный срок не выкупит свое имущество, оно окончательно должно перейти в уплату долга в собственность кредитора, то без особого торга оно не переходит. Если должник скончался, ждать окончания срока не требуется, а если скончается кредитор, то наследники его ждать должны окончания срока.
290. Поручительство бывает двояко; одно за личность, с тем чтобы доставлять его суду и в другие места, всегда, каждый раз и один раз, по желанию поручителя, а другое, поручитель принимает на себя обязательство уплатить за кого-нибудь долг, или по другим сделкам долга пользу кредитора. В этих случаях поручители являются лично ответственным лицом. Кредитор и другие лица, имеющие право получить, имеют право требовать свое или от должника или от поручителя, или от обоих вместе. Если кредитор получил от должника или вошел с ним в сделку, то от поручателя требовать не может, а если получит от поручителя, то сей последний получает от должника, если он был поручителем по просьбе должника, а если уплатил по собственному желанию, то не может требовать. Если умерший должник оставил имущество в руках наследников, то они могут поручиться тем, что уплаченные кредитору деньги они получат из наследства, а поручительство их когда им ничего не осталось, то их поручительство считается недействительным (книга Алам гери).
Примечание: Поручительство бывает за другого человека в обеспечение того, что за ним имеется, и что обязательство его будет выполнено. Если кредитор за должником не имеет получения, то поручительство считается не действительным. Смертью должника, от которого ничего не осталось, долг его пресекается, поэтому поручительство наследников признается не действительным. Поручительство вообще не допускается ст. 291, кроме как за долги и без особых условий по какого рода бы ни было сделкам. (Книга Доруль мухтар).
291. По делам в необходимых случаях кто-либо если по условию согласно шариата дал обещание, то это для него обязательно. Слова, выраженные без каких-либо обязательств, например: сделаю то или не сделаю, или такое-то имущество продал такому-то, или товары такого-то я куплю, все это зависит от воли обещавший за неисполнение не отвечает.
292. Акты товарищества бывают двух родов. Первое, «Ширкат Мелк» (товарищество имущественное) составляется между лицами, не менее чем между двумя лицами, товары или имущество, у которых состоят в их общем распоряжении, а другое «Ширкат акд» составляется между лицами, не менее двух, для производства торговли и промышленности, будь это в общем или в частном порядке. «Ширкат акд» делится на две категории, первая, товарищи между собой во всем одинаковы, в паях и в барышах, так что получаемые доли являются равными частями; это называется ширкат «Муфавиза» (Обоюдная компания) и вторая, если товарищи не равны в паях и в барышах, это называется «Ширкат Инан» (пропорциональная компания). Эти два товарищества разделяются на три разряда: «Ширкат амваль» (имущественное) «Ширкат агмаль» (производительное действие) и «Ширкат вджу» (комиссионная компания); первого разряда компаньоны каждый работает с куплей и продажей; второго разряда компаньоны работают без капитала, исполняя чужие работы, и получают за это вознаграждение, и третьего разряда компаньоны занимаются производством торговли, получая разные товары для оборота.

Разъяснение: По уголовным делам наказание бывает двоякое: «Хад» (предельное) и «Тагзир» (не предельное). «Хад» — это наказание, что мера его ограничена, при этом, «Тагзир», не ограниченное наказание, которое определяется казием по важности преступления и обстоятельствам виновника, и налагается с теми соображениями, что при какой степени наказания виновный хотел бы в раскаятся. По уголовным делам бывают стороны «Хак алла», а «Хаккул-абд». «Хак алла» — это преступление против Божьего повеления (богохульство), «Хаккуль-абд» — против чести частных лиц. По уголовным делам, где нет вмешательства «Хаккуль-абд», а чисто по преступлениям «Хак алла», например, если напьется водки (хамр) или придет в иное состояние другими напитками, или совершит прелюбодеяние и виновный в этом будет подвергнут наказаниям «Хад» (ударить), и если при исполнении он, до окончания наказания, убежит и через долгое время спустя более 1 месяца попадется в руки, то остальному наказанию он не подвергается, так как здесь нет истца, т.е. нет вмешательства в этом деле частного интереса, лица. При вмешательстве «Хаккуль-абд» — интереса частного лица, давность препятствием не служит (Книги Алам гери, Фатхул кадыр и Раддул мухтар). Таким образом, если компаньоны состоят в «Ширкат муфавиза», получают свое барыши по равной части, если состоят в «Ширкат Инан», то получают свои барыши согласно своим условиям. Если капитал с одной стороны и труд с другой, это называется «Музариба» (оборотная).
Примечание: Компаньоны по ширкату Муфавиза, в делах компании и в торговых оборотах, являются друг другу как бы поверенными и поручителями. По ширкату Инан считаются друг другу доверенными, но за поручителей не принимаются. Компанийский акт нарушается по случаю смерти или умопомешательства одного из участников, или если кто-нибудь из них сделает нарушение. Части каждого в руках друг у друга из компаньонов находятся как бы на хранении.
293. Всякий правоспособный человек имеет право по всем своим делам или по некоторым давать другому доверенность, который действует и заменяет своего доверителя в порученных ему делах, наказание или присяга, по доверенности не отбываются. Доверенность имеет силу распоряжения, не требуется условием что бы доверенности давались в присутствии казия; может быть выдано устно или письменно, или признанием при свидетелях допускаемых согласно шариата. По судебным делам и спорам для того, чтобы удовлетворить сторон, доверенности, выданная устно или небрежно письменно большого значения не имеют, а потому в этих случаях имеют удовлетворительного значения доверенности выданные в присутствии казия. Доверенность, засвидетельствованная по шариату и принятая лицом кому она дана, имеет постоянную силу и теряет таковую, если она была срочная, после срока, или после смерти доверителя или доверенного, или по уничтожению. Если по этой доверенности уже совершены действия о продаже заложенного имущества должника, или кредитор назначил другого доверенного, смертью должника или устранением доверенного, состоявшиеся сделки по доверенности, остаются в силе.
294. По всякому уголовному и гражданскому делу, если требуется дать, согласно шариату свидетельство, то свидетельское показание обязательно по требованию истца. Свидетель, не имея шариатных причин если свидетельство свое оттянет, то после не принимается в уважение. Требуется условием во всех случаях двое свидетелей из мужчин, или одного мужчины и двух женщин, но по уголовным делам и по делам о наказаниях, женщины свидетели, не допускаются. В прелюбодеяниях требуется четыре свидетеля мужчин. По делам невинности, рождениях вообще по женским проступкам, которые для мужчин не понятны, допускается один свидетель, женщина, а из осторожности двое женщин. Требуемым условием является, чтобы свидетели были мусульмане, правоспособны, совершеннолетние и справедливые; они должны быть ни муж, ни жена, ни отец, ни мать и дети. По гражданским делам свидетельствам давность не допускается; по уголовным делам допускается, например, по делам воровства и о наказаниях, спустя одного месяца свидетели не допускаются; по делам имущественным допускается, наказание за питье налагается, если пахнет водкой изо рта. По делам прелюбодеяния свидетель спустя одного месяца не принимается. Если лица, подлежавшие наказанию, сами признаются согласно шариата, в этом случае, давность препятствием не служит. По делам разводов «Талак» свидетели, спустя пять дней, не принимаются. Свидетели, отведенные по причинам пропуска установленного срока, не допускаются, если на то не было у них шариатных оснований, а в противном случае, принимаются. По делам развода в три талак, если бы даже установленный срок был пропущен без шариатных причин, показание свидетелей допускается. По всему тому, где требуется свидетели, то таковые приглашаются теми, кому они нужны. По делам вакуфа, талак, в чем бы они не заключались, о происхождениях и о наказаниях по делам прелюбодеяния и за пьянство и во всех тех случаях, где нет интереса частных лиц, предъявления иска не требуется, достаточно показаний свидетелей (Книги Хидая, фатхул кадыр и Бахруль манафик).
Примечание: По всем гражданским делам доказательство должно быть установлено по правилам и указаниям шариата, равно по уголовным делам, для определения конечных наказаний по правилам шариата в упомянутой 294 ст.

Заключение
В этой третьей книжке ст.ст. от 234 по 294 включительно, при проверке оказалось, что некоторые из них были неполны и неправильны, некоторые показаны не ясно, темно и путанно, некоторые показаны не последовательно, т.е. не в том порядке как бы это следовало и оставлены некоторые необходимые стороны; вследствие чего проверены они согласно указаниям в книгах шариата, Мугенуль хукам, Шархи мухтар, Хидая шариф, Даруль мухтар, Тахтави, Моджмагуль анхар, Хасабул муфты, Ахкамул шарг ия, Алам гери, Куния, Джамигуль ремуз, Казыхан, Сараджи, Хамидия, Хайрия, Комлия, Анкарови, Фсульгемады.
1) По мнению ученых и толкователей шариата Туркестанского края, изложенные статьи от 234 по 294 включительно, все согласны с шариатом.
2) Казии Туркестанского края в казийских производствах (судебных производствах) не расходятся в понятиях смысла означенных статей.
3) По понятиям от 234 до 294 статей исчерпывается правоотношение сторон только по вопросам, касательно данного случая, а если случаи по таким вопросам происходили при других обстоятельствах, то толкованиями этих статей вопросы не исчерпываются, так как, смотря по случаям имеются в книгах шариата специальные статьи и особые указания.