Постановление о комитете шариа

ПОСТАНОВЛЕНИЕ БАНКА ИНДОНЕЗИИ №: 7/46/PBI/2005 О
МОБИЛИЗАЦИИ ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ И ФИНАНСОВЫХ СОГЛАШЕНИЯХ БАНКОВ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИХ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ НА ОСНОВАНИИ ПРИНЦИПОВ ШАРИА

УПРАВЛЯЮЩИЙ БАНКА ИНДОНЕЗИИ,
Учитывая, что: a. банковская деятельность согласно принципам шариа должна постоянно поддерживать уверенность общества, как в отношении финансовых аспектов, так и в отношении принципов Шариа, которые являются основой ее операций;
b. каждый игрок в сфере банковской деятельности согласно принципам шариа, включая управляющий банка/владельцев средств/пользователей средств и орган надзора, должен обладать общим пониманием соглашений о мобилизации денежных средств и распределении продуктов, с которыми работают банки шариа;
c. основываясь на положениях пункта a и пункта b, считается необходимым принять положения о мобилизации денежных средств и финансовых соглашениях банков, осуществляющих деятельность на основании принципов Шариа в Постановлении Банка Индонезии;
Учитывая: 1. Акт № 7 от 1992г О Банковской Деятельности (Официальное Печатное Издание Республики Индонезия № 31 1992г., Приложение к Официальному Печатному Изданию Республики Индонезия № 3472), с поправками согласно Акту № 10 1998г. (Официальное Печатное Издание Республики Индонезия № 182 1998г., Приложение к Официальному Печатному Изданию Республики Индонезия № 3790);
2. Акт № 23 1999г. О Банке Индонезии (Официальное Печатное Издание Республики Индонезия № 66 1999г., Приложение к Официальному Печатному Изданию Республики Индонезия № 3843) с поправками согласно Акту № 3 от 2004г. (Официальное Печатное Издание Республики Индонезия №7 от 2004г., Приложение к Официальному Печатному Изданию Республики Индонезия № 4357);

ПРИНЯЛ УКАЗ О СЛЕДУЮЩЕМ:
Принять: ПОСТАНОВЛЕНИЕ БАНКА ИНДОНЕЗИИ О МОБИЛИЗАЦИИ ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ И ФИНАНСОВЫХ СОГЛАШЕНИЯХ БАНКОВ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИХ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ НА ОСНОВАНИИ ПРИНЦИПОВ ШАРИА

РАЗДЕЛ I ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 1
Термины, используемые в настоящем Постановлении Банка Индонезии, имеют следующее значение:
1. “Банк” — это коммерческий банк или провинциальный банк согласно определению Акта №7 от 1992г. О Банковской Деятельности с изменениями согласно Акту № 10 от 1998г., осуществляющий деятельность на основании принципов Шариа;
2. “Принципы Шариа” — принципы Шариа согласно определению Статьи 1 пункт 13 Акта № 7 от 1992г. О Банковской Деятельности с изменениями согласно Акту № 10 от 1998г.;
3. “Соглашение” (акад — akad) – письменный контракт, закрепляющий иджаб — ijab (предложение) и габул — qabul (принятие) между банком и другой стороной и определяющий в дальнейшем права и обязанности каждой стороны согласно принципам Шариа;
4. “Вадиах (wadiah)” — соглашение о размещении средств или предметов между владельцем средств или предметов и хранителем средств или предметов с обязательством стороны, принимающей размещение на хранение, вернуть принятые средства или предметы в любое время.
5. “Мудхарабах (mudharabah)” – передача средств владельцем средств (шахибул маал — shahibul maal) управляющему (мудхариб — mudharib) для осуществления определенных операций с применением метода разделения прибыли и убытков в заранее согласованном между сторонами соотношении.
6. “Мусиараках (musyarakah)” – передача средств владельцами средств/капитала для объединения их средств/капитала с целью осуществления определенных операций с распределением прибыли в заранее согласованном соотношении, при этом убытки распределяются между всеми владельцами средств/капитала пропорционально доли их средств/капитала.
7. “Мурабахах (murabahah)” – продажа и покупка предметов по себестоимости плюс согласованная доля прибыли.
8. “Салам (salam)” — продажа и покупка предметов посредством заказа, размещенного с определенными требованиями и полной наличной предварительной оплаты.
9. “Истишна (istishna)” — продажа и покупка предметов посредством составления заказа на производство предметов на согласованных условиях и требованиях и с оплатой на оговоренных условиях.
10. “Иджарах (ijarah)” – передача в аренду предметов и/или набор рабочей силы на определенный период с выплатой арендных платежей или вознаграждения за предоставляемые услуги;
11. “Кардх (qardh)” – заимствование средств без вознаграждения, при котором сторона-должник обязана выплатить основную сумму долга единовременно или частичными платежами в течение определенного периода.
Статья 2
(1) Осуществляя деятельность по привлечению и предоставлению средств, банки должны составлять соглашения (Akad) согласно положениям настоящего Постановления Банка Индонезии.
(2) Соглашения, указанные в параграф (1), должны утверждать вид используемой операции шариа.
(3) Операции Шариа, указанные в в параграфе (2), не могут содержать элементы гарар (gharar -короткая продажа), майсир (maysir – азартные игры), риба (riba – процент/усури (usury)), залим (zalim – мошенничество), ризивах (risywah — взяточничество) или запрещенные товары.

РАЗДЕЛ II
ТРЕБОВАНИЯ К СОГЛАШЕНИЯМ О МОБИЛИЗАЦИИ ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ И ФИНАНСИРОВАНИИ
Часть Первая Мобилизация средств
Статья 3
Действующие минимальные требования к мобилизации средств в форме депозитов до востребования или сберегательных депозитов на основании Вадиах (wadiah) следующие:
a. банк должен выступать в качестве стороны, принимающей средства на хранение, в клиент должен выступать в качестве владельца средств, передаваемых на хранение;
b. средства, передаваемые на хранение, должны полностью храниться банком и приниматься по номинальной стоимости;
c. средства, передаваемые на хранение, могут отзываться по требованию;
d. не могут приниматься никакие обязательства по выплате клиенту вознаграждения или бонуса;
e. банк должен гарантировать клиенту возврат средств, передаваемых на хранение.
Статья 4
Действующие минимальные требования к мобилизации средств в форме депозитов до востребования на основании Мудхарабах (mudharabah) следующие:
a. клиент должен выступать в качестве владельца средств (шахибул маал — shahibul maal), а банк должен выступать в качестве управляющего средствами (мудхариб — mudharib);
b. банк может осуществлять различные формы деятельности, не противоречащие принципам Шариа, и развивать эти формы деятельности, в том числе и заключать соглашения Мудхарабах (mudharabah) с другими сторонами;
c. капитал должен предоставляться в наличной форме, а не в форме платежных требований и по номинальной стоимости;
d. клиент должен поддерживать минимальный баланс депозита до востребования, установленный банком, который может отзываться клиентом только в случае закрытия счета;
e. распределение прибыли должно указываться в качестве соотношения в соглашении об открытии счета;
f. выплата доли прибыли клиентв должна осуществляться на основании самого низкого баланса в конце каждого отчетного месяца;
g. банк должен покрывать оперативные затраты депозита до востребования из доли прибыли, на которую он имеет право; и
h. банк не может уменьшать долю прибыли клиента без согласия затронутой стороны.
Статья 5
Действующие минимальные требования к мобилизации средств в форме сберегательных депозитов или срочных депозитов на основании Мудхарабах (mudharabah) следующие:
a. банк должен выступать в качестве управляющего средств, а клиент должен выступать в качестве владельца средств;
b. средства должны полностью выплачиваться банку и приниматься по номинальной стоимости;
c. распределение прибыли от управления инвестиционными средствами должно определяться в качестве соотношения.
d. при соглашении о сберегательном депозите на основании Мудхарабах (mudharabah) клиент должен инвестировать указанный минимум средств в сумму, определенную банком, который может отзываться клиентом только в случае закрытия счета;
e. клиент может отзывать средства только на согласованных условиях;
f. банк в качестве мудхариб (mudharib) должен покрывать оперативные затраты сберегательного депозита или срочного депозита из доли прибыли, на которую он имеет право;
g. банк не может уменьшать долю прибыли клиента без согласия клиента; и
h. банк не должен давать обеспечение под клиентские средства, если иное не предусмотрено действующими законами и постановлениями.
Часть Вторая Заимствование средств
Глава 1
Заимствование средств на основании Мудхарабах (mudharabah) и Мусиараках (musyarakah)
Статья 6
Действующие минимальные требования к заимствованию средств в форме кредитования на основании Мудхарабах (mudharabah) следующие:
a. банк должен выступать в качестве шахибул маал (shahibul maal), предоставляя полностью средства, а клиент должен выступать в качестве мудхариб (mudharib), управляя средствами в деятельности;
b. срок финансирования, возврат средств и распределение прибыли должно определяться на условиях, согласованных между банком и клиентом;
c. банк не должен участвовать в управлении бизнесом клиента, но должен получать права надзора и развития бизнеса клиента;
d. финансирование должно предоставляться в наличной и/или натуральной форме;
e. если финансирование предоставляется в наличной форме, должна оказываться сумма;
f. если финансирование предоставляется в натуральной форме, переданные предметы должны оцениваться по себестоимости или справедливой рыночной стоимости;
g. распределение прибыли от управления средствами должно определяться в качестве согласованного соотношения;
h. банк должен нести все риски потерь от финансируемого бизнеса, кроме случаев, когда клиент совершает мошенничество, небрежность или нарушает соглашение, что приводит к потерям в бизнесе;
i. согласованное соотношение распределения прибыли может изменяться на протяжении срока инвестиций только на основании условиях, согласованных сторонами, и не должно иметь обратную силу;
j. соотношение распределения прибыли может дифференцироваться на различные уровни соотношения на согласованных условиях соглашения открытия;
k. распределение прибыли должно осуществляться на основании метода распределения прибыли и убытков или метода распределения доходов;
l. распределение прибыли должно осуществляться на основании результатов деятельности мудхариб (mudharib) согласно отчета об эффективности бизнеса мудхариб (mudharib);
m. если клиент владеет пакетом акций в бизнесе, финансируемом банком, должны применяться следующие положения:
(i) клиент должен выступать в качестве бизнес-партнера и мудхариб (mudharib);
(ii) в отношении прибыли, полученной от финансируемого бизнеса, клиент должен получать долю прибыли согласно доле капитала, а остаточная прибыль должна разделяться на условиях, согласованных между банком и клиентом;
n. возврат финансирования должен осуществляться после окончания соглашения финансирования в течение одного года или отдельными платежами на основании денежного потока бизнеса клиента; и
o. банк может потребовать гарантию или обеспечение для погашения риска, если клиент не сможет выполнить обязательства, закрепленные соглашением, в результате небрежности и/или мошенничества.
Статья 7
Действующие минимальные требования к заимствованию средств в форме кредитования на основании Мудхарабах мукаядах (mudharabah muqayyadah) (ограниченное инвестирование) следующие:
a. банк должен выступать в качестве распределяющего агента для клиента, который должен выступать в качестве управляющего средств для бизнеса на условиях и с природой бизнеса, которые определяются инвестором;
b. срок финансирования, возврат средств и распределение прибыли должны определяться на условиях, согласованных между инвестором, клиентом и банком;
c. банк не должен участвовать в управлении бизнесом клиента, но должен получать права надзора и развития бизнеса клиента;
d. финансирование должно предоставляться в наличной и/или натуральной форме;
e. если финансирование предоставляется в натуральной форме, то переданные предметы должны оцениваться по себестоимости или рыночной стоимости;
f. банк, действующий в качестве распределяющего агента средств, может получать вознаграждение, сумма которого определяется на условиях, согласованных сторонами;
g. распределение прибыли от управления инвестиционными средствами должно осуществляться на основании соотношения, согласованного между инвестором и клиентом;
h. банк, действующий в качестве распределяющего агента средств, принадлежащих инвестору, не должен нести риск потерь от финансируемого бизнеса; и
i. инвестор, действующий в качестве владельца средств Мудхарабах мукаядах (mudharabah muqayyadah), должен нести все риски финансовых потерь от бизнеса, кроме случаев, когда клиент совершает мошенничество, небрежность или нарушает соглашение, что приводит к потерям для бизнеса.
Статья 8
Действующие минимальные требования к заимствованию средств в форме кредитования на основании Мусиараках (musyarakah) следующие:¬
a. банк и клиент должны выступать в качестве партнеров, совместно предоставляя средства и/или предметы для финансирования определенного коммерческого предприятия;
b. клиент, действующий в качестве коммерческого управляющего, а банк, действующий в качестве бизнес партнера, может в управлении управление бизнесом в рамках согласованных полномочий и переданных задач;
c. банк может назначать клиента для управления бизнесом на условиях, согласованных с клиентом;
d. финансирование должно предоставляться в наличной форме и/или в натуральной форме;
e. если финансирование предоставляется в натуральной форме, переданные предметы должны оцениваться по денежной стоимости на согласованных условиях;
f. срок финансирования, возврат средств и распределение прибыль должно определяться на условиях, согласованных между банком и клиентом;
g. оперативные расходы должны покрываться из совместного капитала на согласованных условиях;
h. распределение прибыли и управление средствами должно определяться в качестве согласованного соотношения;
i. банк и клиент должен нести потери на пропорциональной основе согласно своей доли капитала, кроме случаев мошенничества, небрежности или нарушения соглашения одной из сторон;
j. согласованное соотношение распределения прибыли может изменяться на протяжении срока инвестиций только на основании условиях, согласованных сторонами, и не должно иметь обратную силу;
k. соотношение распределения прибыли может дифференцироваться на различные уровни соотношения на согласованных условиях соглашения открытия;
l. распределение прибыли может осуществляться на основании метода распределения прибыли и убытков или метода распределения доходов;
m. распределение прибыли должно осуществляться исходя из результатов деятельности на основании финансового отчета клиента;
n. возврат основного финансирования должен осуществляться после окончания соглашения или отдельными платежами на основании денежного потока бизнеса; и
o. банк может потребовать гарантию или обеспечение для погашения риска, если клиент не сможет выполнить обязательства, закрепленные соглашением, в результате небрежности и/или мошенничества.

Глава 2
Заимствование средств на основании Мурабахах (murabahah), Салам (salam) и Истишна (istishna)’
Статья 9
(1) Действующие минимальные требования к заимствованию средств в форме кредитования на основании Мусиараках (musyarakah) следующие:
a. банк должен предоставлять средства для финансирования на основе соглашения продажи и покупки предметов.
b. срок выплаты клиентом стоимости предметов банку должен определяться на согласованных между банком и клиентом условиях;
c. банк может финансировать часть или полную покупную цену предметов согласованных качественных характеристик;
d. если банк делегирует покупку предметов клиенту (вакалах — wakalah), соглашение Мурабахах (murabahah) должно исполняться после того, как предметы по существу стали собственностью банка;
e. банк может потребовать от клиента авансовый платеж или урбун (урбун (urbun)) после подписания первоначального соглашения, чтобы клиент мог заказать предметы;
f. банк может потребовать от клиента предоставить дополнительное обеспечение иное, чем финансируемые банком предметы;¬
g. согласованные условия маржи должны определяться после начала действия соглашения и не могут изменяться на протяжении срока действия соглашения;
h. транши финансирования должны осуществляться на пропорциональной основе на протяжении срока действия соглашения.
(2) Если банк требует от клиента сделать авансовый платеж или урбун (urbun) согласно параграфу (1) пункт e, должны применяться следующие положения:
a. в случае авансового платежа, если клиент отказывается покупать предметы после осуществления авансового платежа, фактические затраты банка должны покрываться из авансового платежа, и банк должен вернуть остаток авансового платежа клиенту. Тем не менее, если авансовый платеж не достаточен для покрытия убытков банка, банк может потребовать оплаты от клиента для покрытия оставшихся потерь;
b. в случае урбун (urbun), если клиент отменяет покупку предметов, ранее оплаченный клиентом урбун (urbun) должен передаваться банку для покрытия убытков, понесенных банком в результате отмены, и если урбун (urbun) не достаточен, клиент должен оплатить недостаток средств.
Статья 10
(1) При финансировании Мурабахах (murabahah) банк может отменить полную оплату обязательств только для клиентов, которые своевременно вносили отдельные платежи, и/или для клиентов, которые понесли убытки, негативно повлиявшие на их платежеспособность.
(2) Сумма скидки Мурабахах (murabahah) для клиента может определяться в соглашении по усмотрению политики банка.
Статья 11
(1) Следующие минимальные требования должны применяться к заимствованию средств в форме кредитования на основании Салам (salam):
a. банк должен покупать у клиента предметы согласованных характеристик, качества, количества, цены, а также в указанный срок и в указанном месте;
b. оплата цены банком клиенту должна осуществляться полностью после заключения соглашения;
c. платеж банка в пользу клиента не может осуществляться в форме освобождения клиента от обязательств перед банком;
d. сумма и форма платежа должна быть известна с соблюдением согласованных условий;
e. банк, действуя в качестве покупателя, не может заниматься короткой продажей предметов;
f. чтобы получить гарантию, что продавец поставил предметы на согласованных условиях, банк может потребовать от третьей стороны гарантию на основании действующих правовых положений; и
g. банк может получать прибыль или нести убытки только, если предметы, купленные банком, продаются другой стороне, кроме случаев, когда рыночная стоимость изменилась до себестоимости до продажи предметов другой стороне.
(2) Если все или часть предметов не доступны в нарушение графика поставки, качества или количества, банк имеет право:
a. отменить (фасах — fasakh) соглашение и потребовать возмещение средств, на законных основаниях принадлежащих банку;
b. подождать поставку доступных предметов; или
c. потребовать от клиента замену другими, подобными предметами или неподобными предметами, равными по рыночной стоимости с предметами первоначального заказа;
(3) Если клиент поставляет банку предметы более высокого качества, клиент не может требовать более высокую цену, если иное не договорено между банком и клиентом;
(4) Если клиент поставляет банку предметы более низкого качества, и банк добровольно принимает эти предметы, банк не может требовать скидку.
Статья 12
(1) Действующие минимальные требования к заимствованию средств в форме кредитования на основании параллельного Салам (salam) следующие:
a. банк, действующий в качестве покупателя в соглашении Салам (salam), может заключать параллельное соглашение Салам (salam) с другой стороной, в котором он выступает в качестве продавца;
b. права и обязанности двух соглашений Салам (salam) должны отделяться друг от друга;
c. выполнение обязанностей по одному соглашению Салам (salam) не может быть связано с другим соглашением Салам (salam);
d. банк, действующий в качестве продавца в параллельном соглашении Салам (salam), должен выполнять обязанности перед другими сторонами, если клиент по соглашению Салам (salam) не выполняет условия соглашения Салам (salam).
e. банк должен продавать предметы клиенту, размещающему заказ, которые соответствуют указанным характеристикам, качеству, количеству, графику поставок, месту и цене;
f. клиент должен полностью выплачивать цену банку в момент заключения соглашения;
g. если цена выплачивается клиентом банку отдельными платежами, эти платежи должны осуществляться на основании соглашения Мурабахах (murabahah);
h. платеж клиента в пользу банка не может осуществляться в форме освобождения банка от обязанностей перед клиентом;
i. сумма и форма платежа должна быть известна с соблюдением согласованных условий;
j. клиент в качестве покупателя не может заниматься короткой продажей предметов;
k. чтобы предоставить банку гарантию поставки предметов на согласованных условиях, клиент может потребовать от третьей стороны гарантию на основании действующих правовых положений;
(2) Если все или часть предметов не доступны в нарушение графика поставки, качества или количества, клиент имеет право:
a. отменить (фасах — fasakh) соглашение и потребовать возмещение средств, на законных основаниях принадлежащих клиенту;
b. подождать поставку доступных предметов; или
c. потребовать от банка замену другими, подобными предметами или неподобными предметами, равными по рыночной стоимости с предметами первоначального заказа;
(3) Если банк поставляет клиенту предметы более высокого качества, банк не может требовать более высокую цену, если иное не договорено между банком и клиентом;
(4) Если банк поставляет клиенту предметы более низкого качества, и клиент добровольно принимает эти предметы, клиент не может требовать скидку.
Статья 13
(1) Действующие минимальные требования к заимствованию средств в форме кредитования на основании Истишна (istishna)’ следующие:¬
a. банк должен продавать клиенту предметы согласованных характеристик, качества, количества, цены, а также в указанный срок и в указанном месте;
b. платеж клиента в пользу банка не может осуществляться в форме освобождения клиента от обязательств перед банком;
c. сумма и форма платежа должна быть известна с соблюдением соглашения;
d. оплата клиента в качестве покупателя в пользу банка должна осуществляться поэтапно или на согласованных условиях;
(2) Если все или часть предметов не доступны в нарушение графика поставки, качества или количества, клиент имеет право:
a. отменить (фасах — fasakh) соглашение и потребовать возмещение от банка;
b. подождать поставку доступных предметов; или
c. потребовать от банка замену другими, подобными предметами или неподобными предметами, равными по рыночной стоимости с предметами первоначального заказа;
(3) Если банк поставляет клиенту предметы более высокого качества, банк не может требовать более высокую цену, если иное не договорено между банком и клиентом;
(4) Если банк поставляет клиенту предметы более низкого качества, и клиент добровольно принимает эти предметы, клиент не может требовать скидку.
Статья 14
(1) Действующие минимальные требования к заимствованию средств в форме кредитования на основании параллельного Истишна (istishna) следующие:
a. банк в качестве продавца в соглашении Истишна (istishna)’ может заключать параллельное соглашение Истишна (istishna)’ с другой стороной, в котором он будет выступать в качестве покупателя;
b. права и обязанности двух соглашений Истишна (istishna)’ должны отделяться друг от друга;
c. выполнение обязанностей по одному соглашению Истишна (istishna)’ не может быть связано с другим соглашением Истишна (istishna)’ или наоборот;
d. если банк выступает в качестве покупателя в параллельном соглашении Истишна (istishna)’, банк должен выполнять обязанности перед другой стороной, если клиент в соглашении Истишна (istishna)’ не выполняет соглашение Истишна (istishna)’.
e. если платежи осуществляются отдельными платежами, эти платежи должны осуществляться на пропорциональной основе.
(2) Положения Истишна (istishna)’ также должны применяться к параллельному Истишна (istishna)’ в следующем порядке:
a. банк должен покупать у клиента предметы согласованных характеристик, качества, количества, цены, а также в указанный срок и в указанном месте;
b. платеж банка в пользу клиента не может осуществляться в форме освобождения клиента от обязательств перед банком;
c. сумма и форма платежа должна быть известна с соблюдением соглашения;
d. оплата банка в качестве покупателя клиенту должна осуществляться поэтапно или на согласованных условиях;
e. если клиент поставляет банку предметы более высокого качества, клиент не может требовать более высокую цену;
f. если клиент поставляет банку предметы более низкого качества, и банк добровольно принимает эти предметы, банк не может требовать скидку.
Глава 3
Заимствование средств на основании соглашений Иджарах (ijarah), Иджарах (ijarah) muntahiya bitamlik и Кардх (qardh)
Статья 15
Действующие минимальные требования к заимствованию средств в форме кредитования на основании Иджарах (ijarah) для лизинговых операций следующие:
a. банк может финансировать закупку арендованных предметов в качестве предметов, которыми владеет банк или предметов, приобретенных в результате аренды у другой стороны за счет клиента на согласованных условиях;
b. арендованные предметы и выгода от их использования должны подлежать оценке, описанию определенными терминами, включая арендные платежи и срок аренды;
c. банк должен предоставлять арендованные предметы, гарантию качества и количества арендованных предметов, а также быструю доставку арендованных предметов на согласованных условиях;
d. банк должен покрывать стоимость материального или эксплуатационное содержания арендованных предметов/имущества на согласованных условиях;
e. банк может делегировать клиенту задачу поиска предметов, которые должны арендоваться клиентом;
f. клиент должен вносить арендную плату в наличной форме, содержать арендованные предметы в хорошем состоянии и нести эксплуатационные расходы по содержанию арендованных предметов на согласованных условиях;
g. клиент не несет ответственность за нанесение вреда арендованным предметам, если это не происходит в результате нарушения соглашения или небрежности со стороны клиента.
Статья 16
(1) Действующие минимальные требования к заимствованию средств в форме кредитования на основании Иджарах мунтахия биттамлик (ijarah muntahiya bittamlik -IMBT) следующие:
a. IMBT закрепляется подписанием соглашения Иджарах (ijarah), и соглашении Иджарах (ijarah) должны определяться согласованные условия;
b. IMBT может исполняться только после исполнения соглашения Иджарах (ijarah);
c. банк должен передать владение арендованными предметы клиенту на безвозмездной основе после окончания арендного соглашения;
d. передача владения арендованными предметами арендатору должна закрепляться в отдельном соглашении после истечения срока Иджарах (ijarah);
(2) Положения Иджарах (ijarah) также должны применяться к соглашению IMBT в следующем порядке:
a. банк может финансировать закупку арендованных предметов в качестве предметов, которыми владеет банк или предметов, приобретенных в результате аренды у другой стороны за счет клиента на согласованных условиях;
b. арендованные предметы и выгода от их использования должны подлежать оценке, описанию определенными терминами, включая арендные платежи и срок аренды;
c. банк должен предоставлять арендованные предметы, гарантию качества и количества арендованных предметов, а также быструю доставку арендованных предметов на согласованных условиях;
d. банк должен покрывать стоимость материального или эксплуатационное содержания арендованных предметов/имущества на согласованных условиях;
e. банк может делегировать клиенту задачу поиска предметов, которые должны арендоваться клиентом;
f. клиент должен вносить арендную плату в наличной форме, содержать арендованные предметы в хорошем состоянии и нести эксплуатационные расходы по содержанию арендованных предметов на согласованных условиях;
g. клиент не несет ответственность за нанесение вреда арендованным предметам, если это не происходит в результате нарушения соглашения или небрежности со стороны клиента.
Статья 17
Действующие минимальные требования к заимствованию средств в форме кредитования на основании Иджарах (ijarah) для многофункциональных операций следующие:
a. банк может использовать соглашение Иджарах (ijarah) для многофункциональных операций в ходе предоставления платных услуг, включая, кроме всего прочего, услуги в сфере образования, здравоохранения, труда и туризма;
b. предоставляя клиентам финансирование на основании соглашения Иджарах (ijarah) для многофункциональных операций, банк может получать вознаграждение (уджрах — ujrah) за предоставляемые услуги;
c. сумма уджрах (ujrah) или вознаграждения должна согласовываться заранее и указываться номинальной суммой, а не в виде процента.
Статья 18
Действующие минимальные требования к заимствованию средств для ссуд на основании Кардх (qardh) следующие:
a. банк может предоставлять ссуды Кардх (qardh) за счет клиентов на согласованных условиях;
b. клиент должен возвращать основную сумму ссуды Кардх (qardh) на согласованных условиях;
c. банк может взимать с клиента оплату административных затрат, связанных с предоставлением ссуды Кардх (qardh);
d. клиент может предоставлять дополнительные суммы/взносы банку, если это не противоречит соглашению;
e. если клиент не может выполнить все или часть своих обязательств в согласованный срок в силу финансовой несостоятельности, банк может продлить срок возврата средств или списать все или часть ссуды клиента на убыток банка;
f. если клиент не способен вернуть средства и не выплачивает все или часть своих обязательств в согласованный срок, банк может налагать финансовый штраф за просроченный платеж или продать залог клиента для покрытия обязательств клиента;
g. средства для ссуд Кардх (qardh) для благотворительных мероприятий могут изыматься из капитала, резервов или средств infak;
h. средства для ссуд Кардх (qardh) для краткосрочного финансирования коммерческой деятельности могут изыматься из депозитных средств, включая инвестиции, если это не вредит интересам клиентов-владельцев средств.
Часть Третья Компенсационные (Та видх — Ta ’widh) положения
Статья 19
Компенсационные (Та видх — Ta ’widh) положения в финансировании:

a. ¬ банк может требовать компенсацию (ta’widh) только в отношении реального, четко измеримого убытка от клиента, который умышленно или по неосторожности нарушает положения соглашения, что принесло банку потери;
b. сумма компенсации, которая может быть признана в качестве прибыли банка, должна быть соизмерима с реальным убытком, понесенным банком в результате попыток получить средства от клиента, и не должна включать потенциальный убыток по причине вероятности убытка / al-furshah al-dha-i’ah;
c. компенсацию может взиматься на основании соглашения Иджарах (ijarah) и соглашений о возникновении долга и платежных требований (dain), таких как Салам (salam), Истишна (istishna)’ и Мурабахах (murabahah), при которых платеж осуществляется не в наличной форме;
d. компенсацию по соглашениям Мудхарабах (mudharabah) и Мусиараках (musyarakah) банк может требовать только в качестве шахибул маал (shahibul maal), если очевидная прибыль банка не оплачивается клиентом действующий в качестве мудхариб — mudharib;
e. пункт о компенсации должен четко указываться в соглашении и пониматься клиентом; и
f. сумма компенсации в отношении реального убытка должна определяться на согласованных между банком и клиентом условиях.
РАЗДЕЛ III
РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ МЕЖДУ БАНКОМ И КЛИЕНТАМИ
Статья 20
(1) Если одна сторона нарушает закрепленные в соглашении обязанности или если между банком и клиентом возникает спор, должны прилагаться усилия для мирного разрешения спора посредством взаимных консультаций;
(2) Если взаимные консультации, указанные в параграфе (1), не приводят к согласию, дальнейшее урегулирование может осуществляться с помощью альтернативного разрешения споров или через арбитражный орган Шариа.
РАЗДЕЛ IV
САНКЦИИ
Статья 21
(1) Любой банк, нарушающий положения Статей 2-19 настоящего Постановления Банка Индонезии, подлежит наказанию в виде административных санкций, указанных в Статье 52 Акта № 7 of 1992 О Банковской Деятельности с изменениями согласно Акту № 7 of 1992 О Банковской Деятельности с изменениями согласно Акту № 10 от 1998г., которые включают в себя:
a. письменное предупреждение;
b. понижение статуса; и/или
c. замена управления.
(2) Любое подразделение, не осуществляющее надзор согласно положениям Статей 2-19 настоящего Постановления Банка Индонезии, подлежит административным санкциям в форме:
a. письменного предупреждения; и/или
b. отзыв лицензии на осуществление деятельности в качестве Подразделения Шариа.
РАЗДЕЛ V ПЕРЕХОДНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 22
Любое соглашение банка, срок действия которого истек и которое необходимо продлить, должно приводиться в соответствие с Постановлением Банка Индонезии.
РАЗДЕЛ VI ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 23
Настоящее Постановление вступает в силу с даты ее принятия.

Принято: Джакарта
От: 14 ноября 2005г.
УПРАВЛЯЮЩИЙ БАНКА ИНДОНЕЗИИ

ОФИЦИАЛЬНОЕ ПЕЧАТНОЕ ИЗДАНИЕ РЕСПУБЛИКИ ИНДОНЕЗИЯ № 124 ОТ 2005

ТОЛКОВАНИЕ
ПОСТАНОВЛЕНИЯ БАНКА ИНДОНЕЗИИ №: 7/46/PBI/2005 О
МОБИЛИЗАЦИИ ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ И ФИНАНСОВЫХ СОГЛАШЕНИЯХ БАНКОВ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИХ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ НА ОСНОВАНИИ ПРИНЦИПОВ ШАРИА
ОБЩИЕ КОММЕНТАРИИ
Быстрые темпы развития банковской деятельности согласно принципам шариа предоставило возможность для различного толкования формулировок соглашений о банковских продуктах и услугах согласно принципам шариа, что может создавать менее благоприятный деловой климат для банков шариа и неуверенность для связанных сторон и других игроков. Поэтому необходимо осуществлять регулирование мобилизации денежных средств и финансовых соглашений банков шариа с целью подержания общественной уверенности в банковской деятельности согласно принципам шариа.
Регулирование мобилизации денежных средств и финансовых соглашений банков шариа будет выгодно для всех игроков, что в свою очередь укрепит надлежащее управление банками шариа. В дополнение, четкость соглашений поможет улучшить эффективность банковских операций и обеспечить правовую уверенность для всех сторон, включая контролеров и аудиторов банков шариа.
Настоящие положения о минимальных требованиях к соглашениям составлялись с учетом положений фатва (fatwas), принятых Национальным Советом Шариа, и предоставляют более детальное толкование технических аспектов банковской деятельности с целью обеспечения достаточной правовой основы для всех игроков.
Настоящие минимальные требования к соглашениям были составлены после процесса развития, который принимал во внимание изменения нормативных положений и действующей правовой системы.
Общие принципы, закрепленные в настоящих минимальных требованиях к соглашениям, включают, кроме всего прочего, принцип прозрачности продукта и услуг с целью укрепить честность и доверие к банкам шариа, принцип всеобщей применимости, позволяющий всем уровням общества использовать банки шариа, и принцип приоритетности мирного разрешения споров между банками и клиентами, который позволяет обеспечить чувство справедливости и эффективности затрат в разрешении споров посредством альтернативного разрешения споров или арбитражного органа Шариа.

ПОСТАТЕЙНО
Статья 1
Пункт 1- пункт 11
Не требует толкования.
Статья 2
Параграф (1)
Не требует толкования.
Параграф (2)
Предполагаемые операции Шариа определяются как Вадиах (Wadi’ah), Мудхарабах (mudharabah), Мусиараках (musyarakah), Мурабахах (murabahah), Салам (salam), Истишна (istishna)’, Иджарах (ijarah) и Кардх (qardh).
Параграф (3)
Применяются следующие определения:
«Гарар (Gharar)» – операция, содержащая элементы мошенничества одной из сторон, которые наносят вред другой стороне.
«Майсир (Maysir)» – операция, содержащая элементы азартных игр или спекуляции.
«Риба (Riba)» – операция с усури (usury), осуществляемая в ходе операции продажи и покупки или операции заимствования, которая является мошенничеством или противоречит учениям Ислама.
«Залим (Zalim)» – любое действие или документ, причиняющий вред другой стороне.
«Ризивах (Risywah)» – взяточничество в форме денег, материальных ценностей или другой форме, которая нарушает закон с целью получить выгоду или лучшее обращение в ходе выполнения операции.
«Запрещенные предметы» — предметы или ценности, запрещенные для использования согласно исламскому праву.
Статья 3
Не требует толкования.
Статья 4
Пункт a — пункт f
Не требует толкования.
Пункт g
“Оперативные затраты” – затраты, напрямую связанные с управлением счетом клиента, например, стоимость карт ATM, печать чековых книжек, печать отчетов об операциях и балансе счета, открытие и закрытие счетов.
Пункт h
Не требует толкования.
Статья 5
Не требует толкования.
Статья 6 Пункт a
“Мудхарабах (mudharabah)» в рамках значения настоящей Статьи определяется как Мудхарабах мутлаках (mudharabah mutlaqah).
Пункт b — пункт e
Не требует толкования.
Пункт f
Рыночная цена должна использоваться для предметов, которые принадлежат банку или не приобретаются в новой ситуации.
Клиент должен вернуть средства банку по номинальной стоимости, определяемой на основании себестоимости или рыночной стоимости на момент действия соглашения.
Пункт g — пункт k
Не требует толкования.
Пункт l
Банк может проводить анализ и требовать доказательства из отчета о результатах деятельности бизнеса клиента. Обе стороны должны согласиться с отчетом о результатах деятельности на основе подкрепленных доказательств.
Пункт m — пункт o
Не требует толкования.
Статья 7
Не требует толкования.
Статья 8
Пункт a — пункт l
Не требует толкования.
Пункт m
Банк может проводить анализ и требовать доказательства из отчета о результатах деятельности бизнеса клиента. Обе стороны должны согласиться с отчетом о результатах деятельности на основе подкрепленных доказательств.
Пункт n и пункт o
Не требует толкования.
Статья 9
Параграф (1)
Пункт a
“Предметы” определяются как предметы четко известного количества, качества и характеристик.
Пункт b и пункт c
Не требует толкования.
Пункт d
Вакалах (Wakalah) должен закрепляться в соглашении, отдельным от соглашения Мурабахах (murabahah).
“Предметы по существу стали собственностью банка” согласно вакалах (wakalah) в соглашении Мурабахах (murabahah) определяются как существование перевода средств поставщику предметов или покупка, подкрепленная приемом.
Пункт e — пункт g
Не требует толкования.
Пункт h
Пропорциональные платежи – платежи, определенные банком пропорционально цене и марже и на определенный период платежей. Например:
— стоимость оборудования — Rp 10,000,000.- (десять миллионов рупий)
— маржа — Rp 2,000,000.- (два миллиона рупий)
— период платежей — 12 (двенадцать) месяцев
— платежи клиента равны Rp 12,000,000.-/12 = Rp 1,000,000.- (один миллион рупий)
Параграф (2)
Не требует толкования.
Статья 10
Параграф (1)
“Клиент, потерпевший убыток, негативно повлиявший на их платежеспособность” определяется как клиент, бизнес которого понес убытки в результате природной катастрофы или экономического кризиса, официально провозглашенного правительством национальным кризисом. Уменьшение платежных обязательств должно определяться на основе политики банка.
Параграф (2)
Не требует толкования.
Статья 11
Параграф (1)
Пункт a
“Предметы” определяются как сельскохозяйственные культуры и/или горнорудная продукция.
Пункт b
“Полная оплата после заключения соглашения” определяется как немедленный платеж после заключения соглашения или не позднее, чем в течение 7 (семи) дней после заключения соглашения. Пункт c — пункт e
Не требует толкования.
Пункт f
Гарантия третьей стороны может включать, кроме всего прочего, гарантию на основании принципов Шариа.
Пункт g
Не требует толкования.
Параграф (2)
Не требует толкования.
Параграф (3)
Не требует толкования.
Параграф (4)
Не требует толкования.
Статья 12
Параграф (1)
Финансирование на основании параллельного Салам (salam) вступает в силу, когда банк покупает предметы для их перепродажи другой стороне.
Параграф (2)
Не требует толкования.
Параграф (3)
Не требует толкования.
Параграф (4)
Не требует толкования.
Статья 13
Параграф (1)
Пункт a
“Предметы” определяются как инфраструктурный проект и/или производственные товары.
Пункт b — пункт d
Не требует толкования.
Параграф (2)
Не требует толкования.
Параграф (3)
Не требует толкования.
Параграф (4)
Не требует толкования.
Статья 14
Параграф (1)
Параллельное финансирование Истишна (istishna)’ вступает в силу, когда банк заказывает предметы для их перепродажи другой стороне.
Параграф (2)
Пункт a
Клиент включает клиента, который является производителем, поставщиком или стороной, предоставляющей услуги.
Пункт b — пункт f
Не требует толкования.
Статья 15
Пункт a
“Предметы” определяются как движимое или недвижимое имущество, от которого можно получать выгоду в форме аренды.
Пункт b и пункт c
Не требует толкования.
Пункт d
Описание материального и структурного содержания должно определяться на согласованных условиях соглашения.
Пункт e
Соглашение, делегирующее полномочия клиенту, должно заключаться отдельно от соглашения Иджарах (ijarah).
Пункт f и пункт g
Не требует толкования.
Статья 16
Параграф (1)
“IMBT” определяется как Иджарах (ijarah) с обещанием ваяд (wa’ad), обязывающее арендодателя передать право собственности арендатору.
Параграф (2)
Не требует толкования.
Статья 17
Не требует толкования.
Статья 18
Пункт a — пункт d
Не требует толкования.
Пункт e
“Финансовая несостоятельность клиента” определяется как неспособность клиента в отношении вопросов, за пределами контроля клиента по причине природной катастрофы или национального кризиса, провозглашенного правительством в качестве кризиса.
Пункт f и пункт g
Не требует толкования.
Пункт h
В целях предусмотрительности в продлении ссуд Кардх (qardh) для краткосрочного коммерческого финансирования, банк может потребовать от клиента предоставить обеспечение.
Статья 19 Пункт a
Не требует толкования.
Пункт b
Реальные затраты – это фактические затраты, понесенные банком в ходе погашения платежа, принадлежащим оплате со стороны клиента банка.
Пункт c — пункт f
Не требует толкования.
Статья 20
Параграф (1)
Не требует толкования.
Параграф (2)
Арбитражный орган Шариа — арбитражный орган Шариа, близкий по расположению к соответствующему отделению банка или назначенный на условиях, согласованных между банком и клиентом.
Статья 21
Параграф (1)
Не требует толкования.
Параграф (2)
Не требует толкования.
Статья 22
Не требует толкования.
Статья 23
Не требует толкования.

ПРИЛОЖЕНИЕ К ОФИЦИАЛЬНОМУ ПЕЧАТНОМУ ИЗДАНИЮ РЕСПУБЛИКИ ИНДОНЕЗИЯ № 4563